Paroles et traduction Lowborn - Devil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanna
die
Я
хочу
умереть
It's
almost
like
Это
почти
как
будто
There's
flames
inside
the
room
В
комнате
пламя
I
try
my
best,
but
I
stay
stressed
Я
стараюсь
изо
всех
сил,
но
все
еще
в
стрессе
There's
nothing
I
can
do
Я
ничего
не
могу
поделать
It's
there
underneath
Оно
там,
внутри
And
it
tries
to
get
free
И
оно
пытается
вырваться
на
свободу
And
I
don't
wanna
let
it
out
И
я
не
хочу
выпускать
его
It
keeps
coming
for
me
Оно
продолжает
преследовать
меня
With
a
skeleton
key
С
отмычкой
And
some
nights,
it
locks
me
out
И
иногда
по
ночам
оно
запирает
меня
снаружи
Paralyzed
by
the
evil
in
my
head
Парализованный
злом
в
моей
голове
Pills
and
needles
Таблетки
и
иглы
And
doctors
can't
fix
it
И
врачи
не
могут
это
исправить
But
I'm
dealing
with
it
Но
я
справляюсь
с
этим
Guess
I'll
never
Полагаю,
я
никогда
Break
the
chains
Не
разорву
эти
цепи
'Cause
it's
better
to
deal
with
the
Devil
you
know
Потому
что
лучше
иметь
дело
с
демоном,
которого
знаешь
Than
the
Devil
you
don't
Чем
с
тем,
которого
не
знаешь
I
hate
the
way
Я
ненавижу
то,
как
I
choose
to
stay
Я
предпочитаю
оставаться
Locked
up
in
the
dark
Запертым
в
темноте
I
use
the
high
Я
использую
кайф
I
say
that
I'm
fine
Я
говорю,
что
все
в
порядке
But
inside,
I'm
Но
внутри
я
Paralyzed
by
the
evil
in
my
head
Парализованный
злом
в
моей
голове
Pills
and
needles
Таблетки
и
иглы
And
doctors
can't
fix
it
И
врачи
не
могут
это
исправить
But
I'm
dealing
with
it
Но
я
справляюсь
с
этим
Guess
I'll
never
Полагаю,
я
никогда
Break
the
chains
Не
разорву
эти
цепи
'Cause
it's
better
to
deal
with
the
Devil
you
know
Потому
что
лучше
иметь
дело
с
демоном,
которого
знаешь
Than
the
Devil
you
don't
Чем
с
тем,
которого
не
знаешь
Deal
with
the
Devil
Иметь
дело
с
демоном
Deal
with
the
Devil,
yeah
Иметь
дело
с
демоном,
да
Deal
with
the
Devil
Иметь
дело
с
демоном
Deal
with
the
Devil
you
know
Иметь
дело
с
демоном,
которого
знаешь
Deal
with
the
Devil
Иметь
дело
с
демоном
Deal
with
the
Devil
Иметь
дело
с
демоном
('Cause
it's
better
to
deal
with
the
Devil
you
know)
(Потому
что
лучше
иметь
дело
с
демоном,
которого
знаешь)
Deal
with
the
Devil
Иметь
дело
с
демоном
(Than
the
Devil
you
don't)
(Чем
с
тем,
которого
не
знаешь)
Maybe
the
sunrise
Может
быть,
восход
солнца
Will
turn
these
old
lies
Превратит
эту
старую
ложь
Into
a
story
I
tell
В
историю,
которую
я
расскажу
About
my
old
self
О
своем
прошлом
"я"
But
I
hear
that
same
voice
Но
я
слышу
тот
же
голос
Saying
I'm
the
same
boy
Говорящий,
что
я
тот
же
самый
Inside
who's
always
felt
(Inside
I've
always
felt)
Внутри,
который
всегда
чувствовал
(Внутри
я
всегда
чувствовал)
Paralyzed
by
the
evil
in
my
head
Парализованный
злом
в
моей
голове
Pills
and
needles
Таблетки
и
иглы
And
doctors
can't
fix
it
И
врачи
не
могут
это
исправить
But
I'm
dealing
with
it
Но
я
справляюсь
с
этим
Guess
I'll
never
Полагаю,
я
никогда
Break
the
chains
Не
разорву
эти
цепи
'Cause
it's
better
to
deal
with
the
Devil
you
know
Потому
что
лучше
иметь
дело
с
демоном,
которого
знаешь
Than
the
Devil
you
don't
Чем
с
тем,
которого
не
знаешь
Deal
with
the
Devil
Иметь
дело
с
демоном
Deal
with
the
Devil,
yeah
Иметь
дело
с
демоном,
да
Deal
with
the
Devil
Иметь
дело
с
демоном
Deal
with
the
Devil
you
know
Иметь
дело
с
демоном,
которого
знаешь
Deal
with
the
Devil
Иметь
дело
с
демоном
Deal
with
the
Devil
Иметь
дело
с
демоном
('Cause
it's
better
to
deal
with
the
Devil
you
know)
(Потому
что
лучше
иметь
дело
с
демоном,
которого
знаешь)
Deal
with
the
Devil
Иметь
дело
с
демоном
(Than
the
Devil
you
don't)
(Чем
с
тем,
которого
не
знаешь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Ross, Zane Frye, Wes Laughterbach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.