Lowell Fulson - I've Got the Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lowell Fulson - I've Got the Blues




I ain't heard your voice
Я не слышал твоего голоса.
In such as long time
В таком как долгое время
And I ain't called your number
И я не набирал твой номер.
On that telephone line
По этой телефонной линии
And I believed in my soul
И я верил в свою душу.
That I left you behind
Что я оставил тебя позади.
But here I am calling
Но вот я звоню.
And here I am crying
И вот я плачу.
I've got the blues
У меня тоска.
Won't you save me
Неужели ты не спасешь меня
I've got the blues
У меня тоска.
As far as I can see
Насколько я могу судить
I've got the blues
У меня тоска.
Won't you save me
Разве ты не спасешь меня,
'Cause I'm feel like I'm dying
потому что я чувствую, что умираю?
From that old used to be
От того, что было раньше.
Now if the angels
Теперь, если ангелы ...
Don't swim in the ocean
Не плавай в океане.
And if the fishes
А если Рыбы ...
Don't walk on the sea
Не ходи по морю.
And if my teardrops
И если мои слезы ...
Don't rise up to heaven
Не поднимайся на небеса.
Then that angel I'm loving
Тогда этот ангел, которого я люблю.
Lord, she never loved me
Господи, она никогда не любила меня.
I've got the blues
У меня тоска.
Won't you save me
Неужели ты не спасешь меня
I've got the blues
У меня тоска.
As far as I can see
Насколько я могу судить
I've got the blues
У меня тоска.
Won't you save me
Разве ты не спасешь меня,
'Cause I'm feel like I'm dying
потому что я чувствую, что умираю?
From that old used to be
От того, что было раньше.





Writer(s): L. Fulson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.