Paroles et traduction Lowell Fulson - Lady In The Rain
Lady In The Rain
Женщина под дождем
Say
fellows,
I've
got
tell
you
about
this
Слушай,
приятель,
я
должен
тебе
кое-что
рассказать.
You
said,
I'm
tell
about
you
don't
way
Ты
сказал,
я
расскажу
тебе,
как
не
надо.
Look
at
in
the
rain
fallen
Смотри,
как
дождь
льет.
And
I
saw
this
lady,
walking
on
the
street
И
я
увидел
эту
женщину,
идущую
по
улице.
Long
hair,
no
cow,
yes,
I
talked
her
Длинные
волосы,
корова...
нет,
я
заговорил
с
ней.
I
said
miss,
what's
the
matters?
Я
сказал:
"Мисс,
в
чем
дело?"
This
is
out
replay
Это
из
повтора.
I'm
just
walking
in
the
rain
Я
просто
гуляю
под
дождем,
Think
about
my
life
in
things
Думаю
о
своей
жизни
и
всяком
таком.
I
get
not
rain
with
fallen
Мне
не
нужен
дождь.
You
see
my
heart
full
of
pain
Видишь,
мое
сердце
полно
боли,
I
never
felt
like
this
before
Никогда
раньше
такого
не
чувствовал.
Hope
but
I
never
feel
like
this
no
more
Надеюсь,
я
больше
никогда
не
буду
чувствовать
себя
так.
And
I'm
walking
in
the
rain
И
я
гуляю
под
дождем.
Know
my
need
if
I'm
stop
crying
Знай,
мне
нужно
перестать
плакать,
I
saw
gotta
all
of
thing
out
of
my
mind
Я
должен
выбросить
все
из
головы.
You're
get
wet
go
back
inside
Ты
промокнешь,
возвращайся
внутрь.
You
came
help
loud
don't
try
Ты
пришел
за
помощью
- не
пытайся.
Don't
get
me
I'm
not
the
same
Не
узнавай
меня,
я
не
такой
же.
But
I'm
going
help
myself
to
blame
my
hell
gone
walking
in
the
rain
Но
я
сам
виноват
в
том,
что
иду
под
дождем.
She
said,
don't
try
tell
me
was
wrong
with
me
Она
сказала:
"Не
пытайся
сказать,
что
со
мной
что-то
не
так,
Because
you
could
pass
play
on
Потому
что
ты
мог
пройти
мимо.
You
see
I
hate
those
mix
of
emotions
Видишь
ли,
я
ненавижу
эту
смесь
эмоций:
Suffer,
misery
Страдание,
страдания.
But
I
never
felt
just
like
before
Но
я
никогда
не
чувствовала
себя
так,
как
раньше.
I
just
keep
walking
in
the
rain
Я
просто
продолжаю
идти
под
дождем.
I'm
so
confuse
in
explain
Мне
так
сложно
объяснить.
I'm
back
the
club
feel
so
blue
Я
вернулся
в
клуб,
чувствую
такую
тоску,
Nobody
know
when
I'm
going
through
Никто
не
знает,
через
что
я
прохожу.
I'm
just
love,
some
people
said
Я
просто
люблю,
как
говорят
некоторые,
But
I'm
not
paper
be
this
way,
but
I
get
walking
in
the
rain
Но
я
не
должен
быть
таким,
но
я
продолжаю
идти
под
дождем.
I
get
fun
for
you
concern
Мне
приятно
твое
беспокойство,
But
the
shame
have
you
never
learn
Но
неужели
ты
ничему
не
научился?
I
must
be
along
try
I
understand
Должно
быть,
я
одинок,
пытаясь
понять.
I've
got
do
the
best
I
can
Я
должен
сделать
все,
что
в
моих
силах.
I
guess
you,
I'm
same
fear,
be
in
this
rain
has
tear
Наверное,
ты,
я
тот
же
страх,
быть
под
этим
дождем,
как
слезы.
That
if
you're
walking
in
the
rain
Что,
если
ты
идешь
под
дождем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lowell Fulson, Ferdinand Washington
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.