Lowell Lo - 一生所愛 - One Take Raw Demo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lowell Lo - 一生所愛 - One Take Raw Demo




一生所愛 - One Take Raw Demo
A Lifetime of Love - One Take Raw Demo
一生所愛-盧冠廷
A Lifetime of Love - Lowell Lo
從前 現在 過去了再不来
From the past, to now, what's gone will never return
红红 落葉 長埋塵土内
Crimson red leaves, forever buried in the dust
開始終結 總是 沒改變
Beginnings and endings, always remain the same
天邊的你飄蕩 白雲外
You drift in the distant sky, beyond the white clouds
苦海 翻起愛恨
The sea of bitterness churns up love and hate
在世間 難逃避命運
In this world, destiny is hard to escape
相親 竟不可 接近
Though close, we cannot be together
或我應該 相信 是緣分
Perhaps I should believe, this is fate
情人 别后 永遠 再不来 (消散的情懷)
My love, after parting, you will never return (Fading feelings)
無言 獨在 放眼 塵世外 (願來日再聚)
Speechless, alone, I gaze beyond the dusty world (Hoping to reunite someday)
鮮花雖會凋謝 (只願) 但會再開 (為你)
Though flowers may wither (I only wish) they will bloom again (For you)
一生所愛隱約 (守候) 在白雲外 (期待)
My lifetime of love faintly (Waiting) beyond the white clouds (Hoping)
苦海 翻起愛恨
The sea of bitterness churns up love and hate
在世間 難逃避命運
In this world, destiny is hard to escape
相親 竟不可 接近
Though close, we cannot be together
或我應該 相信 是緣分
Perhaps I should believe, this is fate
苦海 翻起愛恨
The sea of bitterness churns up love and hate
在世間 難逃避命運
In this world, destiny is hard to escape
相親 竟不可 接近
Though close, we cannot be together
或我應該 相信 是緣分
Perhaps I should believe, this is fate





Writer(s): Susan Tang, Koon Ting Lowell Lo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.