Lowell Lo - 但願人長久 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lowell Lo - 但願人長久




但願人長久
Жаль, что нельзя быть вместе вечно
這夜闌靜處 獨看天涯星
В эту глубокую ночь, в тишине, смотрю на звёзды на краю неба,
每夜如星閃照 每夜長照耀
Каждую ночь, словно звёзды, ярко сияешь ты, каждую ночь освещаешь мой путь.
但願人沒變 願似星長久
Жаль, что люди меняются, хотел бы я, чтобы ты была вечной, как звезда,
每夜如星閃照 每夜常在
Каждую ночь, словно звёзды, ярко сияешь ты, каждую ночь ты рядом.
漫長夜晚星若可不休
Долгими ночами, звёзды словно неутомимы,
問人怎麼卻不會永久
Спрошу, почему же люди не могут жить вечно?
但願留下是光輝 像星閃照
Жаль, что остаётся лишь сияние, как свет звёзд,
漆黑漫長夜
В этой чёрной, бесконечной ночи.
但願人沒變 願似星長久
Жаль, что люди меняются, хотел бы я, чтобы ты была вечной, как звезда,
每夜如星閃照 每夜常在
Каждую ночь, словно звёзды, ярко сияешь ты, каждую ночь ты рядом.
漫長夜晚星若可不休
Долгими ночами, звёзды словно неутомимы,
問人怎麼卻不會永久
Спрошу, почему же люди не могут жить вечно?
但願留下是光輝 像星閃照
Жаль, что остаётся лишь сияние, как свет звёзд,
漆黑漫長夜
В этой чёрной, бесконечной ночи.
漫長夜晚星若可不休
Долгими ночами, звёзды словно неутомимы,
問人怎麼卻不會永久
Спрошу, почему же люди не могут жить вечно?
但願留下是光輝 像星閃照
Жаль, что остаётся лишь сияние, как свет звёзд,
漆黑漫長夜
В этой чёрной, бесконечной ночи.
漫長夜晚星若可不休
Долгими ночами, звёзды словно неутомимы,
問人怎麼卻不會永久
Спрошу, почему же люди не могут жить вечно?
但願留下是光輝 像星閃照
Жаль, что остаётся лишь сияние, как свет звёзд,
漆黑漫長夜
В этой чёрной, бесконечной ночи.





Writer(s): Lowell Lo, Susan Tang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.