Paroles et traduction Lowell Lo - 坭路上
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
泥路上
常與你
踏著細雨歸來
On
the
muddy
road,
often
with
you,
I
walked
back
in
the
drizzle.
蓑衣半襲
雨裡並游
豈不快哉
Straw
raincoat
half-covering,
walking
together
in
the
rain,
wasn't
it
delightful?
雲淡淡
常與你
漫步細說將來
Clouds
light
and
airy,
often
with
you,
we
strolled,
whispering
about
the
future.
歌聲滿路
笑語滿懷
當初那知這是愛
Songs
filled
the
road,
laughter
filled
our
hearts,
how
could
I
know
then,
this
was
love?
離別了方知當初太笨呆
卻也太可愛
Only
after
parting
did
I
realize
how
foolish
I
was
then,
yet
how
lovely
too.
還願你珍惜當初那份情
情懷莫變改
I
still
hope
you
cherish
that
love
we
shared,
may
your
feelings
never
change.
泥路上
懷過去
又覺愛似菁苔
On
the
muddy
road,
remembering
the
past,
I
feel
love
is
like
moss.
不經意地
細細蔓延
竟將我心滿蓋
Unintentionally,
it
subtly
spreads,
until
it
covers
my
whole
heart.
泥路上
常與你
踏著細雨歸來
On
the
muddy
road,
often
with
you,
I
walked
back
in
the
drizzle.
蓑衣半襲
雨裡並游
豈不快哉
Straw
raincoat
half-covering,
walking
together
in
the
rain,
wasn't
it
delightful?
雲淡淡
常與你
漫步細說將來
Clouds
light
and
airy,
often
with
you,
we
strolled,
whispering
about
the
future.
歌聲滿路
笑語滿懷
當初那知這是愛
Songs
filled
the
road,
laughter
filled
our
hearts,
how
could
I
know
then,
this
was
love?
離別了方知當初太笨呆
卻也太可愛
Only
after
parting
did
I
realize
how
foolish
I
was
then,
yet
how
lovely
too.
還願你珍惜當初那份情
情懷莫變改
I
still
hope
you
cherish
that
love
we
shared,
may
your
feelings
never
change.
泥路上
懷過去
又覺愛似菁苔
On
the
muddy
road,
remembering
the
past,
I
feel
love
is
like
moss.
不經意地
細細蔓延
竟將我心滿蓋
Unintentionally,
it
subtly
spreads,
until
it
covers
my
whole
heart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.