Lowell Lo - 天鳥 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lowell Lo - 天鳥




天鳥
Sky Bird
仁情浩氣輕消 憤怒滿世上
Kindness and chivalry fade, anger fills the world above.
不悉心內有 那美麗形象
You don't seem to notice the beautiful image within your heart.
仇情恨怨皆多 你似無奈
Hatred and resentment abound, you seem helpless, my love.
幾許領略到 美妙蓬萊
How much have you truly grasped of the wondrous paradise we could share?
從來莫說悲憂 美夢我心內
Never speak of sorrow, sweet dreams reside within my soul.
紛爭不屬我 快樂猶在
Conflict doesn't belong to me, my happiness remains.
全無害怕驚慌 我滿懷希望
Without fear or panic, I'm filled with hope, my dear.
今生將盡放 世事全忘
In this life, I'll let go, forgetting all the world's despair.
我要飛往天上 像那天鳥翱翔
Ah, I want to fly to heaven, ah, like a sky bird soaring high.
那裡充滿希望 找那溫暖太陽
Ah, there's hope abounding, ah, searching for the warm, bright sun.
無謂再感悲憂 意志是力量
No need to feel sorrow anymore, willpower is my strength.
理想與浩氣 美麗崇尚
Ideals and chivalry, beauty I adore, my sweet.
如仇恨化輕煙 世上無波浪
If hatred turns to smoke, the world will know no waves of strife.
請君將怒憤 怨恨全忘
Please, let go of your anger, forget all resentment in your life.
跟我飛往天上 像那天鳥翱翔
Ah, come fly with me to heaven, ah, like a sky bird soaring high.
那裡充滿希望 找那溫暖太陽
Ah, there's hope abounding, ah, searching for the warm, bright sun.
跟我飛往天上 像那天鳥翱翔
Ah, come fly with me to heaven, ah, like a sky bird soaring high.
那裡充滿希望 找那溫暖太陽
Ah, there's hope abounding, ah, searching for the warm, bright sun.





Writer(s): Lowell Lo, Susan Tang, Peter Lai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.