Paroles et traduction Lowell Lo - 失戀的海盜
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
失戀的海盜
Разбитое сердце пирата
航行在这海中心
旗号四飘心兴奋
Плыву
в
самом
сердце
моря,
флаги
развеваются
на
ветру,
волнение
переполняет
меня,
豪迈痛软将酒溅在衣襟
словно
лихой
разбойник,
проливаю
вино
на
камзол.
多少失意莫过问
забывая
прошлые
невзгоды.
迷人是你的腰身
Очарован
твоей
фигурой,
寒夜里互相拥吻
наши
поцелуи
в
холодную
ночь…
离别那开深心里满是怨恨
Разлука
же
пронзает
сердце
жгучей
болью,
仿佛抽筋
словно
сводит
судорогой.
挥刀斩去岸上绳与阵
Рублю
канаты,
связывающие
с
берегом,
无心去拿香槟
не
до
шампанского
сейчас,
心碎极端失落
сердце
разбито,
душу
разрывает
на
части.
躺在船一角
望那大海可冲去怒愤
Лежу
в
углу
палубы,
вглядываясь
в
морскую
даль
– сможет
ли
она
унять
мою
ярость?
瑟缩的等
偷偷摸摸的伤心
呼喝其他海盗
Жду,
съежившись,
тайком
горюю
и
зову
других
пиратов,
找坏人倾诉
чтобы
излить
душу
этим
негодяям,
让那目光始终带着恐怖
чтобы
в
моих
глазах
всегда
читался
ужас.
棕色甲板满是愤怒
Коричневые
доски
палубы
пылают
гневом.
心碎极端失落
Сердце
разбито,
душу
разрывает
на
части.
躺在船一角
望那大海可冲去怒愤
Лежу
в
углу
палубы,
вглядываясь
в
морскую
даль
– сможет
ли
она
унять
мою
ярость?
瑟缩的等
偷偷摸摸的伤心
呼喝其他海盗
Жду,
съежившись,
тайком
горюю
и
зову
других
пиратов,
找坏人倾诉
чтобы
излить
душу
этим
негодяям,
让那目光始终带着恐怖
чтобы
в
моих
глазах
всегда
читался
ужас.
棕色甲板满是愤怒
Коричневые
доски
палубы
пылают
гневом.
心碎极端失落
Сердце
разбито,
душу
разрывает
на
части.
躺在船一角
望那大海可冲去怒愤
Лежу
в
углу
палубы,
вглядываясь
в
морскую
даль
– сможет
ли
она
унять
мою
ярость?
瑟缩的等
偷偷摸摸的伤心
呼喝其他海盗
Жду,
съежившись,
тайком
горюю
и
высмеиваю
других
пиратов,
了耻笑其他海盗
высмеиваю
других
пиратов
倚着船褥告
прислонившись
к
матрасу,
望向大海中风与浪吞吐
наблюдаю,
как
ветер
и
волны
играют
на
просторах
океана.
心中始终满是愤怒
Сердце
все
еще
пылает
гневом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.