Lowell Lo - 如果妳是我的傳說 - 《龍鳳茶樓》 電影主題曲 - traduction des paroles en allemand




如果妳是我的傳說 - 《龍鳳茶樓》 電影主題曲
Wenn du meine Legende wärst - Titelsong aus dem Film "Lung Fung Tea House"
天长地久有没有
Gibt es ewige Liebe?
浪漫传说说太多
Zu viele romantische Legenden wurden erzählt.
有谁能为我写下一个
Wer kann eine für mich schreiben?
天若有情天亦老
Wenn der Himmel Gefühle hätte, würde er auch altern.
我只担心等不到
Ich mache mir nur Sorgen, dass ich nicht warten kann.
矛盾心情怎样面对才好
Wie soll ich mit widersprüchlichen Gefühlen umgehen?
从来爱是没有借口
Liebe hatte nie eine Ausrede,
没有任何愧疚
keinerlei Schuld.
你的一切永远将会是我所有
Alles von dir wird für immer mein sein.
如果你是我的传说
Wenn du meine Legende bist,
让他天长地久
lass sie ewig währen.
追梦的人
Ein Träumer,
为你在等候
wartet auf dich.
Ah
怎样面对才好
Wie soll ich nur damit umgehen?
让他天长地久
Lass sie ewig währen.
天长地久有没有
Gibt es ewige Liebe?
浪漫传说说太多
Zu viele romantische Legenden wurden erzählt.
有谁能为我写下一个
Wer kann eine für mich schreiben?
天若有情天亦老
Wenn der Himmel Gefühle hätte, würde er auch altern.
我只担心等不到
Ich mache mir nur Sorgen, dass ich nicht warten kann.
矛盾心情怎样面对才好
Wie soll ich mit widersprüchlichen Gefühlen umgehen?
从来爱是没有借口
Liebe hatte nie eine Ausrede,
没有任何愧疚
keinerlei Schuld.
你的一切永远将会是我所有
Alles von dir wird für immer mein sein.
如果你是我的传说
Wenn du meine Legende bist,
让他天长地久
lass sie ewig währen.
追梦的人
Ein Träumer,
为你在等候
wartet auf dich.
从来爱是没有借口
Liebe hatte nie eine Ausrede,
没有任何愧疚
keinerlei Schuld.
你的一切永远将会是我所有
Alles von dir wird für immer mein sein.
如果你是我的传说
Wenn du meine Legende bist,
让他天长地久
lass sie ewig währen.
追梦的人
Ein Träumer,
为你在等候
wartet auf dich.
怎样面对才好
Ah, wie soll ich nur damit umgehen? Oh.
让他天长地久
Lass sie ewig währen.
怎样面对才好
Ah, wie soll ich nur damit umgehen? Oh.
让他天长地久
Lass sie ewig währen.





Writer(s): Lowell Lo, Yuen Leung Poon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.