Paroles et traduction Lowell Lo - 小丑
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
盧冠廷
〈小鎮〉
Лоуэлл
Ло
"Городок"
他畢竟係人
但似是野生
Он
ведь
человек,
но
словно
дикий
зверь,
他身躺泥塵
如樹幹斷根
Лежит
в
пыли,
как
дерево
со
сломанным
корнем.
鷹天邊飛撲
像厭倦了等
Ястреб
в
небе
парит,
как
будто
устал
ждать,
人望飛鳥
飛鳥望人
在這饑荒小鎮
Люди
смотрят
на
птицу,
птица
- на
людей,
в
этом
голодном
городке.
哎哋哋哋
哎哋哋喲
Ай-ди-ди-ди,
ай-ди-ди-е,
鷹低飛看見了十數人群啊
仿似蚯蚓
Ястреб
спускается
ниже
и
видит
десятки
людей,
словно
червей.
鷹低飛望人
就發現了她
Ястреб
летит
ниже,
смотрит
на
людей
и
замечает
ее,
她手中孩兒
頑病困在身
В
ее
руках
ребенок,
измученный
болезнью.
病令他哭叫
在叫喚母親
Болезнь
заставляет
его
плакать,
звать
маму,
母親的臉
只有淚痕
無語跟著人群
На
лице
матери
лишь
слезы,
она
молча
следует
за
толпой.
哎哋哋哋
哎哋哋喲
Ай-ди-ди-ди,
ай-ди-ди-е,
鷹高飛卻聽見炮聲響緊啊
聲音好近
Ястреб
взлетает
выше
и
слышит
грохот
выстрелов,
такой
близкий.
鷹低飛望人
就發現了她
Ястреб
летит
ниже,
смотрит
на
людей
и
замечает
ее,
她手中孩兒
頑病困在身
В
ее
руках
ребенок,
измученный
болезнью.
病令他哭叫
在叫喚母親
Болезнь
заставляет
его
плакать,
звать
маму,
母親的臉
只有淚痕
無語跟著人群
На
лице
матери
лишь
слезы,
она
молча
следует
за
толпой.
哎哋哋哋
哎哋哋喲
Ай-ди-ди-ди,
ай-ди-ди-е,
鷹高飛卻聽見炮聲響緊啊
聲音好近
Ястреб
взлетает
выше
и
слышит
грохот
выстрелов,
такой
близкий.
哎哋哋哋
哎哋哋喲
Ай-ди-ди-ди,
ай-ди-ди-е,
鷹歡呼似愛上炮火聲音啊
鷹飛小鎮
Ястреб
ликует,
будто
влюбился
в
звуки
стрельбы,
ястреб
летит
над
городком.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chun Keung Lam, Lowell Lo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.