Lowell Lo - 為什麼 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lowell Lo - 為什麼




為什麼
Почему
為什麼生世間上
Почему в этом мире земном
此間許多哀與傷
Так много печали кругом?
為什麼爭鬥不絕
Почему не смолкают бои,
歡欣不永享
И радость не длится, увы?
問為何人存隔膜
Я спрошу, отчего меж людьми
顏面無真相
Нет искренности, одни лишь щиты?
問那天可找得到
Скажи, неужели на свете есть место,
理想中的烏托邦
Где ждет нас желанная утопия детства?
為什麼雙鬢班白
Почему седина серебрится,
光采消失面容上
И в зеркале молодость не повторится?
為什麼齒髮俱落
Почему зубы, волосы нас покидают,
一張怪模樣
Оставляя лишь странный, чужой силуэт?
問為何年年春歸
Скажи, почему год за годом весна возвращается,
無術攔春去
Но удержать ее нет никакой возможности?
問那天可再一見
О, если бы знать, увижу ли я когда-нибудь вновь
我當初的舊模樣
Себя прежнюю, ту, что полна была юных цветов?
為什麼竟會生病
Почему вдруг болезнь подступает,
輾輾反側在牀上
И в постели недуг меня заковывает?
病塌中許我一問
Дай же спросить, пока силы есть,
怎可永無恙
Разве нельзя прожить жизнь, болезней не ведая вовсе?
問為何常存空想
Зачем пустые мечты лелеять,
愁病誰可免
Ведь от скорби и боли никому не укрыться?
是眾生必須經過
Это путь, что пройдет каждый из нас,
四苦根本是平常
И страданье удел всех людей, их нелегкий удел.
為甚麼淒冷孤寂
Отчего же так холодно, одиноко,
輕飄飄像無力
И тело, как перышко, легко и неловко?
為什麼不見光亮
Почему не видать мне света вдали,
飄渺沒形象
И в будущее скользит лишь призрачный дым?
在目前如何風光
Каким бы прекрасным ни был наш путь,
仍是泥中葬
Все мы обратимся в прах, в земле обретем свой приют.
沒有牽走一根線
И с собой не возьмем мы ни злата, ни нить,
那許依戀臭皮囊
Лишь бренное тело останется в землю ложиться.
為什麼生世間上
Почему в этом мире земном
此間許多哀與傷
Так много печали кругом?
為什麼爭鬥不絕
Почему не смолкают бои,
歡欣不永享
И радость не длится, увы?





Writer(s): Mayumi Itsuwa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.