Paroles et traduction Lowell Lo - 陪著你走
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰說
時間片刻變陳舊
Who
says
time
fades
away
in
moments?
全為我分秒亦停留
Every
second
stands
still
for
me.
因我
身邊有你緊握我的手
Because
I
have
you
by
my
side,
holding
my
hand
tight.
愛
誰說永不會長壽
Love,
who
says
it
can't
last
forever?
陪著你一生到白頭
Walking
with
you,
until
our
hair
turns
white.
都能
把心中星星閃得通透
Making
the
stars
in
our
hearts
shine
brightly.
陪著你走
一生一世也不分
Walking
with
you,
for
all
eternity,
never
apart.
天天編出兩雙足印
過千山過千海
Weaving
two
sets
of
footprints
every
day,
over
mountains
and
seas.
如果
走到這世界邊端
If
we
reach
the
edge
of
the
world,
我倆已是無力前行
And
we're
too
weak
to
go
on,
(女)
不相信
時間片刻變陳舊
(Woman)
I
don't
believe
time
fades
away
in
moments.
全為你分秒亦停留
Every
second
stands
still
for
you.
因你
身邊有我緊握你的手
Because
you
have
me
by
your
side,
holding
your
hand
tight.
這份愛
誰說永不會長壽
This
love,
who
says
it
can't
last
forever?
陪著我一生到白頭
Walking
with
me,
until
our
hair
turns
white.
都能
把心中星星閃得通透
Making
the
stars
in
our
hearts
shine
brightly.
(合)
陪著你走
一生一世也不分
(Together)
Walking
with
you,
for
all
eternity,
never
apart.
天天編出兩雙足印
過千山過千海
Weaving
two
sets
of
footprints
every
day,
over
mountains
and
seas.
如果
走到這世界邊端
If
we
reach
the
edge
of
the
world,
我倆已是無力前行
And
we're
too
weak
to
go
on,
一世伴你同路去
With
you
for
a
lifetime,
on
the
same
path.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.