Paroles et traduction Lowell Lo feat. 劉天蘭 - 陪著你走
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰說
時間片刻變陳舊
Who
says
time
fades
away
bit
by
bit?
全為我分秒亦停留
Every
second
stands
still
for
me.
因我
身邊有你緊握我的手
Because
I
have
you
by
my
side,
holding
my
hand
tight.
愛
誰說永不會長壽
Love,
who
says
it
can't
last
forever?
陪著你一生到白頭
I'll
be
with
you
till
our
hair
turns
white.
都能
把心中星星閃得通透
And
let
the
stars
in
our
hearts
shine
bright.
陪著你走
一生一世也不分
Walking
with
you,
together
for
all
time,
天天編出兩雙足印
過千山過千海
Weaving
our
footprints,
two
by
two,
over
mountains
and
seas.
如果
走到這世界邊端
If
we
reach
the
edge
of
the
world,
我倆已是無力前行
And
we
can't
go
on
any
further,
不相信
時間片刻變陳舊
I
don't
believe
time
fades
away
bit
by
bit,
全為你分秒亦停留
Every
second
stands
still
for
you.
因你
身邊有我緊握你的手
Because
you
have
me
by
your
side,
holding
your
hand
tight.
這份愛
誰說永不會長壽
This
love,
who
says
it
can't
last
forever?
陪著我一生到白頭
I'll
be
with
you
till
our
hair
turns
white.
都能
把心中星星閃得通透
And
let
the
stars
in
our
hearts
shine
bright.
陪著你走
一生一世也不分
Walking
with
you,
together
for
all
time,
天天編出兩雙足印
過千山過千海
Weaving
our
footprints,
two
by
two,
over
mountains
and
seas.
如果
走到這世界邊端
If
we
reach
the
edge
of
the
world,
我倆已是無力前行
And
we
can't
go
on
any
further,
一世伴你同路去
With
you,
on
the
same
path,
forever.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
陪著你走
date de sortie
27-03-1986
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.