Lowell Mason, Vienna Boys' Choir, Schubert Akademie & Gerald Wirth - Joy To The World - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lowell Mason, Vienna Boys' Choir, Schubert Akademie & Gerald Wirth - Joy To The World




Joy To The World
Радость Миру
Joy to the World, the Lord is come!
Радость миру, Господь пришёл!
Let earth receive her King
Пусть земля примет своего Царя.
Let every heart prepare Him room
Пусть каждое сердце приготовит Ему место,
And Heaven and nature sing
И небеса, и природа поют,
And Heaven and nature sing
И небеса, и природа поют,
And Heaven, and Heaven, and nature sing
И небеса, и небеса, и природа поют.
Joy to the Earth, the Savior reigns!
Радость земле, Спаситель царствует!
Let men their songs employ
Пусть люди воспоют Ему хвалу,
While fields and floods, rocks, hills and plains
Пока поля и реки, скалы, холмы и равнины
Repeat the sounding joy
Вновь и вновь звучат радостью,
Repeat the sounding joy
Вновь и вновь звучат радостью,
Repeat, repeat, the sounding joy
Вновь, вновь звучат радостью.
He rules the world with truth and grace
Он правит миром с истиной и благодатью
And makes the nations prove
И являет народам
The glories of His righteousness
Славу Своей праведности
And wonders of His love
И чудо Своей любви,
And wonders of His love
И чудо Своей любви,
And wonders, wonders, of His love
И чудо, чудо Своей любви.





Writer(s): Lowell Mason


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.