Paroles et traduction Lower Dens - Sucker's Shangri-La
Sucker's Shangri-La
Шангри-Ла для простака
A
false
heaven
has
touched
down
Ложный
рай
снизошёл
с
небес,
This
is
a
sucker's
Shangri-La
no
doubt
Это
Шангри-Ла
для
простака,
без
сомнений.
Are
you
going
to
be
crestfallen?
Неужели
ты
будешь
убита
горем?
Playing
a
game
Играющая
в
игру.
I
fear
your
hand
Я
боюсь
твоей
руки,
The
devil
in
me
wants
to
know
Дьявол
во
мне
хочет
знать,
So
I
ask
Поэтому
я
спрашиваю.
Is
your
time
running
out?
Твоё
время
истекает?
Your
family
fortune
Состояние
твоей
семьи
Going
up
in
flames
Взлетает
на
воздух?
This
is
not
what
you've
been
waiting
for
Это
не
то,
чего
ты
ждала.
They
fooled
you
Они
одурачили
тебя,
Wanting
to
believe
Желающую
верить.
It's
a
perfect
reason
Это
идеальная
причина,
To
wave
goodbye
Чтобы
помахать
на
прощание.
You
can't
even
escape
its
shadow
Ты
не
можешь
убежать
от
этой
тени,
You
can't
escape
crying
over
photographs
Ты
не
можешь
не
плакать
над
фотографиями.
It
doesn't
help
that
he
can
see
you
coming
Не
помогает
и
то,
что
он
видит
тебя
насквозь,
And
he
knows
how
to
break
you
like
an
animal
И
знает,
как
сломать
тебя,
словно
животное.
You
writhe
just
like
a
worm
Ты
извиваешься,
как
червь,
Because
you
are
accursed
Потому
что
ты
проклята.
Just
let
me
lay
here
Просто
позволь
мне
лежать
здесь,
While
I
vacillate
Пока
я
колеблюсь.
Do
I
bend?
Должен
ли
я
сломаться?
Are
we
bound
together
evermore?
Мы
связаны
навеки?
That's
just
how
it
is
Вот
так
всё
и
происходит.
Out
to
sea
without
an
oar
В
открытом
море
без
весла.
Drifting
off
again
Снова
дрейфуем
прочь,
With
the
sirens
sounding
Под
звуки
сирен,
Wave
goodbye
Помашем
на
прощание.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathaniel Nelson, Walker David Teret, Geoffrey Cooper Graham, Jana Hunter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.