Lower Dens - Sucker's Shangri-La - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lower Dens - Sucker's Shangri-La




Sucker's Shangri-La
Шангри-Ла для простака
A false heaven has touched down
Ложный рай снизошёл с небес,
This is a sucker's Shangri-La no doubt
Это Шангри-Ла для простака, без сомнений.
Are you going to be crestfallen?
Неужели ты будешь убита горем?
A mark
Мишень,
Playing a game
Играющая в игру.
I fear your hand
Я боюсь твоей руки,
The devil in me wants to know
Дьявол во мне хочет знать,
So I ask
Поэтому я спрашиваю.
Oh oh
О-о-о.
Is your time running out?
Твоё время истекает?
Your family fortune
Состояние твоей семьи
Going up in flames
Взлетает на воздух?
Child
Дитя,
This is not what you've been waiting for
Это не то, чего ты ждала.
They fooled you
Они одурачили тебя,
Wanting to believe
Желающую верить.
It's a perfect reason
Это идеальная причина,
To wave goodbye
Чтобы помахать на прощание.
You can't even escape its shadow
Ты не можешь убежать от этой тени,
You can't escape crying over photographs
Ты не можешь не плакать над фотографиями.
It doesn't help that he can see you coming
Не помогает и то, что он видит тебя насквозь,
And he knows how to break you like an animal
И знает, как сломать тебя, словно животное.
You writhe just like a worm
Ты извиваешься, как червь,
Because you are accursed
Потому что ты проклята.
Oh oh
О-о-о.
Just let me lay here
Просто позволь мне лежать здесь,
While I vacillate
Пока я колеблюсь.
Do I bend?
Должен ли я сломаться?
Are we bound together evermore?
Мы связаны навеки?
That's just how it is
Вот так всё и происходит.
Out to sea without an oar
В открытом море без весла.
Drifting off again
Снова дрейфуем прочь,
With the sirens sounding
Под звуки сирен,
Wave goodbye
Помашем на прощание.





Writer(s): Nathaniel Nelson, Walker David Teret, Geoffrey Cooper Graham, Jana Hunter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.