Brighten
our
vision
Озари
наше
видение
Burn
holes
in
the
clouds
Прожги
дыры
в
облаках,
Hanging
like
dirt
Нависших
словно
грязь.
Rake
up
the
old
paths
Взрыхли
старые
тропы.
Ignited
by
boredom
Разжигаемый
скукой,
A
thirsty
flame
Жаждущий
пламень
In
hermetic
landscapes
В
замкнутых
пейзажах,
A
craving
for
oxygen
Жажда
кислорода.
Clung
to
a
candlewick
Цепляюсь
за
фитиль
свечи.
Clung
to
a
candlewick
Цепляюсь
за
фитиль
свечи.
Clung
to
a
candlewick
Цепляюсь
за
фитиль
свечи.
A
light
is
lit
Свет
зажжен,
A
light
is
lit
Свет
зажжен,
But
won't
shine
forever
Но
не
будет
гореть
вечно.
A
light
is
lit
Свет
зажжен,
A
light
is
lit
Свет
зажжен,
The
wax
will
collapse
Воск
растает.
A
light
is
lit
Свет
зажжен,
A
light
is
lit
Свет
зажжен,
By
a
greedy
flame
Алчным
пламенем.
A
light
is
lit
Свет
зажжен,
A
light
is
lit
Свет
зажжен,
Soon
Скоро
It
will
be
dark
again
Снова
станет
темно.
Clung
to
a
candlewick
Цепляюсь
за
фитиль
свечи.
Clung
to
a
candlewick
Цепляюсь
за
фитиль
свечи.
Clung
to
a
candlewick
Цепляюсь
за
фитиль
свечи.
Clung
to
a
candlewick
Цепляюсь
за
фитиль
свечи.
Clung
to
a
candlewick
Цепляюсь
за
фитиль
свечи.
Clung
to
a
candlewick
Цепляюсь
за
фитиль
свечи.
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.