Paroles et traduction Lowkey - 2 Years Later
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2 Years Later
2 Года Спустя
Two
years
later
Два
года
спустя
I
wanna
hate
her
Я
хочу
ненавидеть
тебя
I
need
walk
out
the
front
door
and
say
Мне
нужно
выйти
за
дверь
и
сказать
see
ya
later
увидимся
позже
We
used
to
be
greater
but
now
we
need
a
generator
Мы
были
лучше,
но
теперь
нам
нужен
генератор
Shits
not
adding
up
like
we
using
a
broken
calculator
Ничего
не
складывается,
как
будто
мы
используем
сломанный
калькулятор
The
shit
that
we
argue
bout
just
not
worth
it
То,
из-за
чего
мы
спорим,
просто
того
не
стоит
We
used
to
have
a
spark
but
I
think
we
burnt
it
У
нас
была
искра,
но,
думаю,
мы
её
сожгли
The
love
that
we
had
disappeared
like
a
mystery
Любовь,
что
была
у
нас,
исчезла,
как
тайна
It's
hard
to
let
it
go
when
we
made
so
much
history
Трудно
отпустить,
когда
у
нас
столько
истории
And
now
she's
gone
И
теперь
ты
ушла
We
dragged
it
on
Мы
затянули
это
I
need
to
let
it
go
Мне
нужно
отпустить
But
I'm
on
holding
on
Но
я
всё
ещё
держусь
I
hope
that
I
can
be
happy
again
Надеюсь,
я
снова
смогу
быть
счастливым
As
long
as
I
don't
see
her
with
another
man
Пока
я
не
увижу
тебя
с
другим
She
was
my
lady
Ты
была
моей
леди
She
was
just
as
beautiful
Ты
была
так
же
прекрасна
as
a
white
daisy
как
белая
ромашка
This
is
shit
torturous
Это
мучительно
For
the
both
of
us
Для
нас
обоих
I
guess
I'm
riding
solo
with
my
with
my
nonplus
one
Похоже,
я
еду
один
со
своим
несуществующим
попутчиком
We
did
the
dash
like
a
hit
and
run
Мы
умчались,
как
после
наезда
It's
such
a
beautiful
day
Какой
прекрасный
день
Watching
the
sunrise
this
shit
is
cliche
Смотреть
на
восход
солнца
- это
так
банально
It's
not
the
same
without
her
green
car
in
the
driveway
Всё
не
то
же
самое
без
твоей
зелёной
машины
на
подъездной
дорожке
The
only
way
to
cope
is
filling
up
this
ashtray
Единственный
способ
справиться
- это
наполнить
пепельницу
Need
a
new
place
to
stay
Нужно
новое
место,
чтобы
остаться
Cause
in
the
shadows
in
keep
seeing
her
face
Потому
что
в
тенях
я
продолжаю
видеть
твоё
лицо
I'm
rewatching
videos
of
us
that
we
recorded
Я
пересматриваю
наши
видеозаписи
Reliving
these
memories
got
me
feeling
pretty
morbid
Воспоминания
заставляют
меня
чувствовать
себя
довольно
мрачно
I
guess
the
stages
of
grief
has
already
been
assorted
Думаю,
стадии
горя
уже
пройдены
I'm
feeling
unsupported,
our
love
got
distorted
Я
чувствую
себя
без
поддержки,
наша
любовь
искажена
into
something
inconsistent
во
что-то
непостоянное
Our
conversation
felt
like
they
were
water
resistant
Наши
разговоры
казались
водонепроницаемыми
I
started
feeling
distant
Я
начал
чувствовать
отчуждение
I
should've
just
listened
Мне
следовало
просто
слушать
It
could've
been
different
Всё
могло
быть
иначе
we
could've
coexisted
мы
могли
бы
сосуществовать
on
what
we
could've
been
то,
кем
мы
могли
бы
быть
At
this
point
I
wish
that
we
would've
just
stayed
as
friends
Сейчас
я
жалею,
что
мы
не
остались
просто
друзьями
I
thought
that
she
was
the
one
Я
думал,
что
ты
та
самая
On
God
this
shit
hurt
Богом
клянусь,
это
больно
I
guess
the
stories
not
over
Думаю,
история
не
закончена
That's
when
we
first
met
and
our
feelings
got
crossed
over
Тогда
мы
впервые
встретились,
и
наши
чувства
пересеклись
Going
over
how
I
should've
kept
my
full
disclosure
Размышляю
о
том,
как
мне
следовало
быть
полностью
откровенным
And
I'm
picking
up
pieces
of
my
heart
И
я
собираю
осколки
своего
сердца
That
got
left
over
которые
остались
I'm
going
in
circles
like
a
takeover
Я
хожу
по
кругу,
как
заевшая
пластинка
I
need
to
do
a
makeover
Мне
нужно
преобразиться
And
get
rid
of
this
hangover
И
избавиться
от
этого
похмелья
I
guess
this
song
is
over
Думаю,
эта
песня
окончена
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cordon Mcgary
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.