Paroles et traduction Lowkey - The Return of Lowkey
The Return of Lowkey
Возвращение Lowkey
'Cause
(Yeah)
there's
a
major
demand
for
Lowkey
material
Потому
что
(Ага),
есть
большой
спрос
на
материал
Lowkey
Do
you
think
we're
gonna
get
more
Lowkey
material
in
2016?
Как
думаешь,
мы
получим
больше
материала
от
Lowkey
в
2016
году?
I
dunno
about
in
2016
Не
знаю
насчёт
2016-го...
But
I...
I
mean
I...
Но
я...
я
имею
в
виду,
я...
I
would
find
it
hard
to
believe
that
never
in
his
life.
Мне
было
бы
трудно
поверить,
что
он
никогда
в
жизни...
Someone
naturally
that
talented
Кто-то
настолько
талантливый
от
природы,
That
brilliant
an
MC
Такой
блестящий
МС,
With
music
just
flowing
through
his
veins
С
музыкой,
текущей
по
его
венам.
I
will
be
very
surprised
if
he...
if
he
never
comes
back
Я
буду
очень
удивлён,
если
он...
если
он
никогда
не
вернётся.
Lowkey
is
one
of
them
people
with
Lowkey
- один
из
тех
людей
с...
Them,
like,
energy,
threat,
can't
beat
С
этой,
типа,
энергетикой,
угрозой,
не
превзойти.
Certain
people's
energies
are
off
and
I
just
У
некоторых
людей
энергетика
не
та,
и
я
просто...
Think,
we're
on,
we're
on
a
different
side
spiritually
Думаю,
мы
на...
мы
на
разных
сторонах
в
духовном
плане.
On
a
deeper
ting,
На
более
глубоком
уровне,
I
just
feel
like
you're
on
the
other
side
spiritually
Я
просто
чувствую,
что
ты
находишься
на
другой
стороне
в
духовном
плане.
We
can
worry
Мы
можем
побеспокоиться.
You
could
never
top
my
Fire
In
The
Booth
Ты
никогда
не
превзойдёшь
мой
Fire
In
The
Booth.
I
don't
need
a
label,
I'm
signed
to
the
truth
Мне
не
нужен
лейбл,
я
подписан
на
правду.
If
you're
a
lion
heart
with
the
mind
of
a
moose
Если
у
тебя
львиное
сердце
с
мозгом
лося,
Your
circle
can
hurt
you
as
tight
as
a
noose
Твой
круг
может
задушить
тебя,
как
петля.
Bars
artillery,
harsher
than
killer
bees
Бары
- артиллерия,
суровее,
чем
пчёлы-убийцы.
I'm
a
marksmen
with
beats,
carving
them
into
meat
Я
стрелок
с
битами,
вырезаю
их
на
мясе.
Par
mini
mes,
laugh
at
them
in
the
street
Par
mini
mes,
смеюсь
над
ними
на
улице.
Wanna
spar
the
elite,
hard
for
you
to
compete
Хочешь
сразиться
с
элитой,
тебе
будет
трудно
соревноваться.
Not
a
marketing
dream,
hearts
in
the
Middle
East
Не
маркетинговая
мечта,
сердца
на
Ближнем
Востоке.
Starving
to
eat,
marger
beyond
belief
Голодные
до
еды,
маржа
выше
всяких
убеждений.
Where
they
martyr
the
meek,
marching
them
into
meet
Где
мученики
кроткие,
маршируют
навстречу
With
the
arms
of
the
beast,
harvesting
with
the
teeth
С
оружием
зверя,
собирая
урожай
зубами.
If
you're
unhappy
when
you
come
at
me,
never
miss
Если
ты
недовольна,
когда
наезжаешь
на
меня,
никогда
не
промахивайся.
Make
you
run
scatty,
dumb
scallywags
are
getting
dissed
Заставлю
тебя
бежать
врассыпную,
тупые
болваны
будут
осмеяны.
Trump
rally
with
a
gun
carried
in
your
fist
Митинг
Трампа
с
пистолетом
в
кулаке.
That's
a
punk
patty
and
a
chump
chatty
terrorist
Это
панк-котлета
и
террорист-болтун.
Still
the
sickest
on
the
internet
Всё
ещё
самый
больной
в
интернете.
Didn't
know
that
will
kill
you
slow
like
a
cigarette
Не
знал,
что
это
убьёт
тебя
медленно,
как
сигарета.
Outlying,
you
get
outlined
like
a
silhouette
Вне
закона,
тебя
обводят,
как
силуэт.
Been
a
vet,
that
didn't
pet,
the
illest
and
I'm
still
a
threat
Был
ветераном,
который
не
гладил,
самый
больной,
и
я
всё
ещё
угроза.
Personified,
verse
at
a
time,
merk
'em
Персонифицированный,
стих
за
стихом,
мочи
их.
Heard
all
your
rhymes,
certain
that
I
burn
'em
Слышал
все
твои
рифмы,
уверен,
что
сожгу
их.
Emerged
in
my
prime,
first
to
define
to
curtains
Появился
в
расцвете
сил,
первым
определил
занавески.
It's
German,
your
ride
hurting
'cause
I'm
Jurgen
Это
по-немецки,
твоя
поездка
причиняет
боль,
потому
что
я
- Юрген.
Murder
the
mic,
klinsmann
when
I'm
turning
Убиваю
микрофон,
Клинсманн,
когда
я
поворачиваю.
Merciless
fight,
Klansman
when
I'm
verbing
Безжалостный
бой,
член
Ку-клукс-клана,
когда
я
говорю.
Words
that
I
write,
sting
them
when
I'm
bursting
Слова,
которые
я
пишу,
жалят
их,
когда
я
взрываюсь.
Worst
of
my
type,
champion
night
nurse
'em
Худший
в
своём
роде,
ночная
медсестра-чемпион,
нянчит
их.
016
did
a
sold
out
tour
В
2016-м
провёл
аншлаг
в
туре.
Think
you
know
my
life,
I
don't
know
about
yours
Думаешь,
знаешь
мою
жизнь,
я
не
знаю
о
твоей.
I
was
blackballed
then,
'cause
I
spoke
'bout
war
Тогда
меня
внесли
в
чёрный
список,
потому
что
я
говорил
о
войне.
They
want
me
closed
down,
but
I
spoke
out
more
Они
хотели
меня
закрыть,
но
я
говорил
ещё
больше.
Now
the
silence
is
broken,
virus
is
frozen
Теперь
молчание
нарушено,
вирус
заморожен.
Come
to
wash
it
away
like
the
tide
of
the
ocean
Пришёл
смыть
его,
как
морской
прилив.
My
pride
is
evolving,
size
of
a
Trojan,
Моя
гордость
растёт,
размером
с
троянского,
Horse
on
course
to
divide
your
emotion
Коня
на
пути
к
разделению
твоих
эмоций.
Go
rounds
with
the
pen,
the
sound
of
a
vet
Круги
с
ручкой,
звук
ветерана.
They
rouse
me
I'm
killing
'em
again-ga-ga-gen-gen
Они
будят
меня,
я
снова
убиваю
их
- га-га-ген-ген.
The
album
is
next,
it's
foul
that
you
slept
Альбом
будет
следующим,
отвратительно,
что
ты
спала.
My
mouth
is
weapon
now
again-ga-ga-gen-gen
Мой
рот
снова
оружие
- га-га-ген-ген.
How
they
forget,
these
cowards
are
vexed
Как
они
забыли,
эти
трусы
раздражены.
Pound
the
alphabet
again-ga-ga-gen-gen
Колочу
по
алфавиту
снова
- га-га-ген-ген.
You're
out
of
your
depth,
bow
to
the
best
Ты
не
по
зубам,
поклонись
лучшему.
Put
the
crown
on
my
head
now
again-ga-ga-gen-gen
Наденьте
корону
мне
на
голову
сейчас
- га-га-ген-ген.
(We
want
Lowkey)
(Мы
хотим
Lowkey)
(We
want
Lowkey)
(Мы
хотим
Lowkey)
(We
want
Lowkey)
(Мы
хотим
Lowkey)
(We
want
Lowkey,
they
were
calling
out)
(Мы
хотим
Lowkey,
они
выкрикивали)
(We
want
Lowkey)
(Мы
хотим
Lowkey)
(We
want
Lowkey)
(Мы
хотим
Lowkey)
(We
want
Lowkey)
(Мы
хотим
Lowkey)
(We
want
Lowkey,
they
were
calling
out)
(Мы
хотим
Lowkey,
они
выкрикивали)
Say
you're
sick,
I'm
prophylactic
Скажешь,
ты
больна,
я
- профилактика.
Say
you're
old
school,
I'm
so
Jurassic
Скажешь,
ты
старая
школа,
я
- юрский
период.
Flow
galactic,
gymnastic
could
hold
a
back
flip
Поток
галактический,
гимнастический,
могу
сделать
сальто
назад.
Keep
you
grounded
like
drones
at
Gatwick
Держу
тебя
на
земле,
как
дроны
в
Гатвике.
Behold
a
classic,
your
poker
tactics
Вот
классика,
твоя
покерная
тактика
Are
soulless
and
hopeless,
you
nosy
actors
Бездушна
и
безнадёжна,
любопытные
актёры.
My
mode
of
practise,
is
molten
acid
Мой
способ
практики
- расплавленная
кислота.
Flows
roams
the
globe
I
control
its
axis
Потоки
бродят
по
земному
шару,
я
контролирую
его
ось.
No
foes
in
my
lane,
most
of
them
are
deranged
Нет
врагов
на
моём
пути,
большинство
из
них
безумны.
How
you
cope
with
pain,
coke
in
up
ya
vein
Как
ты
справляешься
с
болью,
кокаин
в
твоей
вене.
They
moulded
your
brain,
culture
killing
the
fame
Они
сформировали
твой
мозг,
культура
убивает
славу.
They
known
of
my
name,
'spose
it
was
gonna
fade
Они
знали
моё
имя,
полагаю,
оно
должно
было
исчезнуть.
Get
the
concept,
a
monster
that's
lost
like
Loch
Ness
Пойми
концепцию,
монстр,
который
потерялся,
как
Лох-несское
чудовище.
Silly
flows
all
my
videos
are
a
boxset
Глупые
потоки,
все
мои
видео
- это
бокс-сет.
Obsessed,
with
the
nonsense,
tell
me
what's
next
Одержим,
ерундой,
скажи
мне,
что
дальше.
Another
day,
I
could
run
on
stage
like
Offset
Ещё
один
день,
и
я
мог
бы
выбежать
на
сцену,
как
Offset.
Oxford
to
Bangkok,
jam
pops
off
От
Оксфорда
до
Бангкока,
джем
идёт
на
ура.
Even
Amsterdam
flow
can
pop
clogs
Даже
амстердамский
поток
может
пробить
заторы.
Stand
on
hot
rocks,
still
man's
not
hot
Стою
на
раскалённых
камнях,
но
мужик
не
горячий.
Got
genius
bars
like
a
laptop
shop
У
меня
гениальные
бары,
как
в
магазине
ноутбуков.
Look
into
the
eyes
of
my
son
Смотрю
в
глаза
своего
сына,
See
the
moon
shine
and
the
rise
of
the
sun
Вижу
лунный
свет
и
восход
солнца.
Showed
you
my
thumb,
that's
the
size
of
your
lung
Показываю
тебе
большой
палец,
вот
размер
твоего
лёгкого.
I
love
you
and
everything
you'll
strive
to
become
Я
люблю
тебя
и
всё,
к
чему
ты
будешь
стремиться
стать.
I'm
like
Godzilla
Я
как
Годзилла.
Kids
think
they're
sick
but
they're
not
iller
Дети
думают,
что
они
крутые,
но
они
не
круче.
Hop
in
the
mosh
pit,
I'm
toxic
the
plot
thickens
Прыгай
в
мошпит,
я
токсичен,
сюжет
сгущается.
Hot
spitter,
couldn't
give
a
toss
if
your
watch
ticking
Горячий
плеватель,
мне
наплевать,
тикают
ли
твои
часы.
Top
of
the
roster,
eat
monsters
for
hot
dinner
Возглавляю
список,
ем
монстров
на
горячее.
The
glitch
in
the
matrix
Сбой
в
матрице.
Spit
with
the
greatness
Плююсь
с
величием.
Flipping
the
script,
my
existence
is
dangerous
Переворачиваю
сценарий,
моё
существование
опасно.
Convincing
the
jaded
Убеждаю
измученных.
No
stint
with
the
majors
Никаких
ограничений
с
мажорами.
My
fiscal's
still
sick,
with
no
hits
on
the
playlist
Мой
фискальный
всё
ещё
болен,
без
хитов
в
плейлисте.
Miserable
haters
Жалкие
ненавистники,
Thinking
for
ages
Думающие
веками,
How
to
incriminate
or
intimidate
him
Как
обвинить
или
запугать
его.
Ink
in
my
name
is
Чернила
с
моим
именем
Sinked
in
the
pages
Впитались
в
страницы.
Pimps
of
the
game
want
my
fingerprints
faded
Сутенеры
от
игры
хотят,
чтобы
мои
отпечатки
пальцев
исчезли.
I
wonder
where
the
lyricism's
gone?
Интересно,
куда
делся
лиризм?
Ridiculous
how
these
kids
are
getting
on
Смешно,
как
эти
детишки
выбиваются
в
люди.
I
don't
even
listen
to
their
lyrics
when
it's
on
Я
даже
не
слушаю
их
тексты,
когда
они
играют.
Delete
the
whole
app
in
the
middle
in
the
song
Удаляю
всё
приложение
на
середине
песни.
Go
rounds
with
the
pen,
the
sound
of
a
vet
Круги
с
ручкой,
звук
ветерана.
They
rouse
me
I'm
killing
'em
again-ga-ga-gen-gen
Они
будят
меня,
я
снова
убиваю
их
- га-га-ген-ген.
The
album
is
next,
it's
foul
that
you
slept
Альбом
будет
следующим,
отвратительно,
что
ты
спала.
My
mouth
is
weapon
now
again-ga-ga-gen-gen
Мой
рот
снова
оружие
- га-га-ген-ген.
How
they
forget,
these
cowards
are
vexed
Как
они
забыли,
эти
трусы
раздражены.
Pound
the
alphabet
again-ga-ga-gen-gen
Колочу
по
алфавиту
снова
- га-га-ген-ген.
You're
out
of
your
depth,
bow
to
the
best
Ты
не
по
зубам,
поклонись
лучшему.
Put
the
crown
on
my
head
now
again-ga-ga-gen-gen
Наденьте
корону
мне
на
голову
сейчас
- га-га-ген-ген.
(We
want
Lowkey)
(Мы
хотим
Lowkey)
(We
want
Lowkey)
(Мы
хотим
Lowkey)
(We
want
Lowkey)
(Мы
хотим
Lowkey)
(We
want
Lowkey,
they
were
calling
out)
(Мы
хотим
Lowkey,
они
выкрикивали)
(We
want
Lowkey)
(Мы
хотим
Lowkey)
(We
want
Lowkey)
(Мы
хотим
Lowkey)
(We
want
Lowkey)
(Мы
хотим
Lowkey)
(We
want
Lowkey,
they
were
calling
out)
(Мы
хотим
Lowkey,
они
выкрикивали)
If
everyland
was
wherever
we
stand
Если
бы
каждая
страна
была
там,
где
мы
стоим,
And
we
never
see
the
dishevelled
rebels
heads
in
the
sand
И
мы
никогда
не
увидели
бы
растрёпанных
голов
бунтарей
в
песке.
Devils
with
terrible
plans,
metal
that
they
clench
in
their
hands
Дьяволы
с
ужасными
планами,
металл,
который
они
сжимают
в
руках,
Ready
to
embezzle
the
cheddar
and
cement
of
your
fam
Готовые
присвоить
чеддер
и
цемент
твоей
семьи.
Settle
the
land,
Уладить
дело,
Weapons
and
gangs
intentionally
scam
to
sever
your
every
memory
man
Оружие
и
банды
намеренно
обманывают,
чтобы
разорвать
каждое
твоё
воспоминание,
детка.
It's
deadly
and
sad,
they
said
to
me,
let
it
be
together
we
stand
Это
смертельно
и
грустно,
они
сказали
мне,
давай
будем
вместе.
Defending
these
energies
of
heavenly
lands
Защищая
эти
энергии
небесных
земель.
Guess
who's
back
from
the
dead
Угадай,
кто
вернулся
с
того
света.
Time
to
scramble
your
head
with
a
random
event
Время
вскружить
тебе
голову
случайным
событием,
Like
2Pac,
turned
up
to
your
nans
on
a
ped
Как
2Pac,
заявившийся
к
твоей
бабушке
на
велике.
Wearing
vans
with
a
bandanna
wrapped
to
his
head
В
кедах
Vans
и
банданой,
обмотанной
вокруг
головы.
You
might
bang
on
the
net,
but
you
ran
from
my
pen
Ты
можешь
болтать
в
сети,
но
ты
сбежала
от
моей
ручки.
Grand
stand,
I'm
Van
Damme,
mangle
these
men
Главный
стенд,
я
Ван
Дамм,
калечу
этих
мужчин.
Jackie
Chan,
with
the
damn
hands,
phantom
for
them
Джеки
Чан
с
чёртовыми
руками,
фантом
для
них.
Damp
breddas
with
antennas
get
strangled
again
Сырые
братья
с
антеннами
снова
задушены.
Vanilla
Ice,
top
floor
dangling
them
Ванильный
лёд,
верхний
этаж,
болтаю
ими.
Take
it
old
school,
bring
a
sandal
for
them
Возьми
старую
школу,
принеси
им
сандалии.
If
you
heard
my
bars
thought
that
was
a
send?
Если
ты
слышала
мои
бары,
думала,
это
послание?
Then
you
better
bring
back
'cause
my
friend
Тогда
тебе
лучше
вернуться,
потому
что,
подруга
моя,
I'm
a
vandal
man,
handle
your
ankle
and
bend
Я
вандал,
хватаю
тебя
за
лодыжку
и
сгибаю.
Will
you
stand
and
defend
or
just
scram
for
the
fence
Ты
будешь
стоять
и
защищаться
или
побежишь
к
забору,
When
the
massacre
ends,
I'll
be
back
in
the
trench
Когда
резня
закончится,
я
вернусь
в
окоп.
Better
practise
your
reps,
cause
your
knackered
and
stressed
Лучше
тренируй
свои
реплики,
потому
что
ты
устала
и
напряжена.
Think
your
hot
though,
with
your
botched
flow,
but
your
not
bro
Думаешь,
ты
горячая
штучка,
с
твоим
испорченным
потоком,
но
ты
не
такая,
детка.
God
knows,
you
could
not
blow,
'cause
you
flop
shows
Бог
знает,
ты
не
смогла
бы
взорваться,
потому
что
ты
проваливаешь
шоу.
Cockroach
with
a
snot
nose
and
a
lost
soul
Таракан
с
сопливым
носом
и
потерянной
душой.
Dead
sound
it
could
get
found
in
the
Cotswold
Мёртвый
звук,
который
можно
найти
в
Котсуолде.
Mic
batterer,
spine
shatterer,
rhyme
patterner
Избивающий
микрофон,
сокрушитель
позвоночника,
мастер
рифм.
Define
badder
and
might
splatter
a
hype
challenger
Определите
плохого
парня
и
могущественного
убийцу
шумихи.
Malaga
to
Canada
panic
a
sly
manager
От
Малаги
до
Канады
паника
хитрого
менеджера.
Rhyme
slazenger
like
daggers
slice
amateurs
Рифма-слазенджер,
как
кинжалы,
режет
любителей.
My
status
is
titanic,
quite
hazardous
Мой
статус
титанический,
довольно
опасный.
High
cameras
try
tracking
us,
life's
labyrinth
Высокотехнологичные
камеры
пытаются
отследить
нас,
лабиринт
жизни.
Rhymes
raps
to
us
like
maths
to
Pythagoras
Рифмы
читают
рэп
нам,
как
математика
Пифагору.
My
stamina's
high
calibre,
try
catching
up
Моя
выносливость
высокого
калибра,
попробуй
догнать.
Climb
ladders
to
drop
knowledge
on
top
scholar
Поднимаюсь
по
лестнице,
чтобы
сбросить
знания
на
лучшего
учёного.
I'm
not
modest,
top
dollars
couldn't
knock
a
rock
solid
Я
нескромен,
главные
доллары
не
смогли
бы
сбить
с
толку
твёрдый
камень.
Gods
honest
truth
in
the
booth
I
could
stop
sonic
Боже,
честное
слово,
в
будке
я
мог
бы
остановить
Соника.
Lock,
stock
and
two
smoking
barrels
in
the
box
office
Замок,
сток
и
два
дымящихся
ствола
в
кассе.
Rhymer
and
a
ripper,
Kaiza
with
a
clipper
Рифмач
и
потрошитель,
Кайза
с
кусачками.
Like
Tyson
when
he
bit
him
been
a
psycho
since
a
nipper
Как
Тайсон,
когда
он
укусил
его,
был
психом
с
детства.
Contemplating
life
like
Michael
in
the
mirror
Размышляю
о
жизни,
как
Майкл
в
зеркале.
3,
2,
1 the
word
cypher
came
from
sifr
3,
2,
1,
слово
шифр
произошло
от
сифр.
Go
rounds
with
the
pen,
the
sound
of
a
vet
Круги
с
ручкой,
звук
ветерана.
They
rouse
me
I'm
killing
'em
again-ga-ga-gen-gen
Они
будят
меня,
я
снова
убиваю
их
- га-га-ген-ген.
The
album
is
next,
it's
foul
that
you
slept
Альбом
будет
следующим,
отвратительно,
что
ты
спала.
My
mouth
is
weapon
now
again-ga-ga-gen-gen
Мой
рот
снова
оружие
- га-га-ген-ген.
How
they
forget,
these
cowards
are
vexed
Как
они
забыли,
эти
трусы
раздражены.
Pound
the
alphabet
again-ga-ga-gen-gen
Колочу
по
алфавиту
снова
- га-га-ген-ген.
You're
out
of
your
depth,
bow
to
the
best
Ты
не
по
зубам,
поклонись
лучшему.
Put
the
crown
on
my
head
now
again-ga-ga-gen-gen
Наденьте
корону
мне
на
голову
сейчас
- га-га-ген-ген.
Labels
should
be
beating
down
his
doors
Лейблы
должны
выбивать
двери
к
нему.
They
wanna
make
money
right?
Они
хотят
зарабатывать
деньги,
верно?
But
his
political
message
is.is...
Но
его
политическое
послание...
это...
Just
never
gonna
be
played,
never
gonna
be
played
on
the
radio
Просто
никогда
не
будет
играть,
никогда
не
будет
играть
на
радио.
Not
marketable-
Не
продаётся-
But
that's
the
thing,
it
is
marketable
(Yes,
okay)
Но
в
том-то
и
дело,
что
это
продаётся.
(Да,
ладно)
Because,
how
is
it
he's
able
to
sell,
Потому
что
как
он
может
продавать
That
amount
of
albums,
and
that
amount
of
tickets,
just
off
YouTube
Такое
количество
альбомов
и
такое
количество
билетов
только
на
YouTube?
If
you
don't
wanna
hear
all
that
political
shit,
how...
Если
вы
не
хотите
слышать
всё
это
политическое
дерьмо,
как...
How
is
his
success,
Как
его
успех,
Or
Immortal
Technique's
success,
you
know,
how
is
that
explainable
Или
успех
Immortal
Technique,
понимаете,
как
это
объяснить?
They
tell
us
it's
not
marketable
Они
говорят
нам,
что
это
не
продаётся.
What
they
mean
is,
again,
Что
они
имеют
в
виду,
опять
же,
It
doesn't
fit
with
the
agenda
of
the
Это
не
соответствует
повестке
дня
People
who
control
the
music
industry
Людей,
которые
контролируют
музыкальную
индустрию.
It's
not
about
conspiracy
Дело
не
в
заговоре.
What
would
be
the
consequences,
Каковы
были
бы
последствия,
If
the
song
Terrorist
for
example,
Если
бы
песня
Terrorist,
например,
Was
that
popular,
just
off
a
YouTube
video
Была
бы
такой
популярной
только
благодаря
видео
на
YouTube?
What
would
the
consequences
if
it
was
played
daytime
on
Radio
1
Каковы
были
бы
последствия,
если
бы
её
играли
днём
на
Radio
1?
Do
you
think
people
would...
Как
ты
думаешь,
люди
бы...
Would
suddenly
not
like
the
song,
not
listen
to
it
Внезапно
перестали
бы
любить
песню,
перестали
бы
её
слушать?
But
what
he's
saying
is
unacceptable
to
be
Но
то,
что
он
говорит,
неприемлемо
Played
at
that
time
of
day,
to
that
audience
Играть
в
это
время
суток,
для
этой
аудитории.
Not
because
it
wouldn't
resonate
with
them
Не
потому,
что
это
не
нашло
бы
отклика
у
них,
Actually
quite
the
contrary
Скорее
наоборот,
Because
if
it
resonates
with
them,
what
are
the
consequences?
Потому
что,
если
это
найдёт
отклик
у
них,
то
каковы
будут
последствия?
Your
boy
Charlie
Sloth,
the
peoples
prince
Твой
парень
Чарли
Слот,
народный
принц.
I'm
here
at
The
Garage
on
Highbury
road
Я
здесь,
в
The
Garage
на
Хайбери-роуд,
Representing
my
boy,
Lowkey
Представляю
своего
друга,
Lowkey,
For
the
album
launch,
for
the
Soundtrack
to
the
Struggle
На
презентации
альбома,
Soundtrack
to
the
Struggle,
Which
I
gotta
say,
in
my
humble
opinion,
Который,
должен
сказать,
по
моему
скромному
мнению,
Is
probably
the
best
album
of
the
year
Является,
пожалуй,
лучшим
альбомом
года.
It's
probably,
the
best
album
in
the
last
few
years
period
Это,
пожалуй,
лучший
альбом
за
последние
несколько
лет.
And
the
fact
that,
И
тот
факт,
что
You
walk
down
the
street,
and
you
see
the
queue
as
crazy
as
it
is
Ты
идёшь
по
улице
и
видишь
очередь,
такую
же
безумную,
как
и
она,
I
can't
lie
I
got
a
little
piece
emotional
Не
скрою,
я
немного
расчувствовался.
And
to
stand
back,
И
чтобы
расслабиться,
And
to
take
a
deep
breath,
I
just
had
to
look
at
the
crown
И
сделать
глубокий
вдох,
мне
просто
нужно
было
взглянуть
на
корону,
'Cause
it
was
pure
fucking
emotional
Потому
что
это
было
чертовски
эмоционально.
Now
anybody
that
listens
to
my
shows
Теперь
каждый,
кто
слушает
мои
шоу,
You
know
I'm
an
avid
supporter
of
Lowkey
Знает,
что
я
ярый
сторонник
Lowkey.
I
have
been
from
dot
Я
был
с
самого
начала.
And,
to
see,
how
he's
gone
from
strength
to
strength
И
видеть,
как
он
набирается
сил,
And
built
the,
platform
that
he's
built
for
himself
И
строит
ту
платформу,
которую
он
построил
для
себя,
Without
any,
other
DJ's
really
fucking
with
him
Без
каких-либо
других
ди-джеев,
которые
действительно
с
ним
возятся,
Any,
any
financial
backing
Без
какой-либо
финансовой
поддержки,
No
major
labels,
no
labels
period
Без
крупных
лейблов,
без
лейблов
вообще.
It's
a
beautiful
thing
man,
Это
прекрасно,
мужик,
Like
it
is
a
beautiful
beautiful
beautiful
thing
Это
действительно
прекрасно,
прекрасно,
прекрасно.
And,
I
am
honoured
to
be
here
tonight
man
И
для
меня
большая
честь
быть
здесь
сегодня
вечером,
мужик.
Lowkey
is
doing
his
damn
ting
Lowkey
делает
своё
дело.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kareem Ameen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.