Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Death of Neoliberalism
Der Tod des Neoliberalismus
Anytime
you
beg
another
man
to
set
you
free
Jedes
Mal,
wenn
du
einen
anderen
Mann
anflehst,
dich
zu
befreien
You′ll
never
be
free
Wirst
du
niemals
frei
sein
Freedom
is
something
that
you
have
to
do
for
yourself
Freiheit
ist
etwas,
das
du
für
dich
selbst
tun
musst
This
is
why
I
say
this
is
the
ballot
or
the
bullet
Deshalb
sage
ich,
das
ist
der
Stimmzettel
oder
die
Kugel
It's
liberty
or
death
Es
ist
Freiheit
oder
Tod
It′s
freedom
for
everybody
or
freedom
for
nobody
Es
ist
Freiheit
für
alle
oder
Freiheit
für
niemanden
Your
public
service
died,
death
to
World
Bank
and
IMF;
is
it
Dein
öffentlicher
Dienst
ist
gestorben,
Tod
der
Weltbank
und
dem
IWF;
ist
das
The
kleptocracy
orchestrated,
subjugate
the
corporate
state
that
isn't
Die
orchestrierte
Kleptokratie,
unterwirft
den
Konzernstaat,
das
ist
nicht
Theresa's
a
terrorist,
we
could
be
standing
at
the
precipice
of
Theresa
ist
eine
Terroristin,
wir
könnten
am
Abgrund
von
Pontificate,
philosophise,
cross
the
T′s,
dot
the
I′s
Schwadronieren,
philosophieren,
jedes
Detail
prüfen
I
heard
em'
say
the
revolution
won′t
be
monetised
Ich
hörte
sie
sagen,
die
Revolution
wird
nicht
monetarisiert
werden
But
it
could
be
wrapped
up,
packaged
and
commodified
Aber
sie
könnte
eingewickelt,
verpackt
und
zur
Ware
gemacht
werden
In
this
poisonous
equation,
I
wonder
what
am
I?
In
dieser
giftigen
Gleichung
frage
ich
mich,
was
bin
ich?
Tax
dodging
tabloids,
prof
from
these
horrid
lies
Steuerhinterziehende
Boulevardblätter
profitieren
von
diesen
schrecklichen
Lügen
Peddle
patriotism
but
economically
colonise
Verkaufen
Patriotismus,
aber
kolonisieren
wirtschaftlich
Sycophants,
grippin'
flags,
tell
you
that
they′re
on
your
side
Speichellecker,
die
Flaggen
umklammern,
sagen
dir,
dass
sie
auf
deiner
Seite
sind
Sell
off
your
services
abroad,
who
do
they
prioritise?
Verkaufen
deine
Dienste
ins
Ausland,
wen
priorisieren
sie?
Robin
Hood
in
reverse,
these
robberies
aren't
secrets
Robin
Hood
umgekehrt,
diese
Raubzüge
sind
keine
Geheimnisse
Bonuses
for
bankers
and
backhanders
for
arms
dealers
Boni
für
Banker
und
Schmiergelder
für
Waffenhändler
Can′t
cage
the
alternative
that
now
exists
Kannst
die
Alternative,
die
jetzt
existiert,
nicht
einsperren
With
the
skill
of
an
alchemist,
turn
pain
into
empowerment
Mit
der
Fähigkeit
eines
Alchemisten,
Schmerz
in
Ermächtigung
verwandeln
Inspired
to
be
alive,
in
this
powerful
moment
Inspiriert,
am
Leben
zu
sein,
in
diesem
mächtigen
Moment
No
more
will
these
cowards
sell
us
out
to
their
donors
Nicht
länger
werden
diese
Feiglinge
uns
an
ihre
Spender
verkaufen
We
rose,
like
a
giant
awoken
out
of
this
coma
Wir
erhoben
uns,
wie
ein
Riese,
der
aus
diesem
Koma
erwacht
ist
Confront
the
culture
of
power
with
the
power
of
culture!!!
Konfrontiere
die
Kultur
der
Macht
mit
der
Macht
der
Kultur!!!
Your
public
service
died,
death
to
World
Bank
and
IMF;
is
it
Dein
öffentlicher
Dienst
ist
gestorben,
Tod
der
Weltbank
und
dem
IWF;
ist
das
The
kleptocracy
orchestrated,
subjugate
the
corporate
state
that
isn't
Die
orchestrierte
Kleptokratie,
unterwirft
den
Konzernstaat,
das
ist
nicht
Theresa's
a
terrorist,
we
could
be
standing
at
the
precipice
of
Theresa
ist
eine
Terroristin,
wir
könnten
am
Abgrund
von
History
favours
the
trail
blazers
Die
Geschichte
bevorzugt
die
Wegbereiter
The
taste
for
change
is
contagious
Der
Geschmack
an
Veränderung
ist
ansteckend
It′s
not
strange
these
faceless
takers
are
afraid
of
raising
wages
Es
ist
nicht
seltsam,
dass
diese
gesichtslosen
Nehmer
Angst
haben,
Löhne
zu
erhöhen
When
the
same
major
papers
say
that
we
should
hate
our
neighbours
Wenn
dieselben
großen
Zeitungen
sagen,
wir
sollten
unsere
Nachbarn
hassen
Then
when
the
rage
cascades
Dann,
wenn
die
Wut
kaskadiert
These
sadists
claim
that
their
blameless
Behaupten
diese
Sadisten,
dass
sie
schuldlos
sind
What
is
clear,
some
don′t
even
pay
taxes
on
their
profits
here
Was
klar
ist,
manche
zahlen
nicht
einmal
Steuern
auf
ihre
Gewinne
hier
Wrote
against
the
interests
of
Murdoch
and
Rothermere
Schrieb
gegen
die
Interessen
von
Murdoch
und
Rothermere
Not
conspiracy
theory,
conspiracy
actuality
Keine
Verschwörungstheorie,
Verschwörungsrealität
Until
now
politics,
merely
a
practicality
Bis
jetzt
war
Politik
bloß
eine
praktische
Angelegenheit
They
deify
celebrity
Sie
vergöttern
Berühmtheiten
What
happens
when
those
celebrities
Was
passiert,
wenn
diese
Berühmtheiten
Turn
on
you
say
plunder's
not
necessity
Sich
gegen
dich
wenden
und
sagen,
Plünderung
ist
keine
Notwendigkeit
I
don′t
condemn
the
deified
but
mourn
Ich
verurteile
nicht
die
Vergötterten,
aber
trauere
Those
whose
brilliant
as
them
who
died
Um
jene,
die
genauso
brillant
waren
wie
sie
und
starben
Potential
unrealised
Unverwirklichtes
Potenzial
Atomisation
had
us
Atomisierung
hatte
uns
Distant
and
deafened
Entfernt
und
betäubt
Now
we're
interconnected,
independent
but
interdependent
Jetzt
sind
wir
miteinander
verbunden,
unabhängig,
aber
voneinander
abhängig
We
rose,
like
a
giant
awoken
out
of
a
coma
Wir
erhoben
uns,
wie
ein
Riese,
der
aus
einem
Koma
erwacht
ist
Confront
the
culture
of
power
with
the
power
of
culture!
Konfrontiere
die
Kultur
der
Macht
mit
der
Macht
der
Kultur!
Your
public
service
died,
death
to
World
Bank
and
IMF;
is
it
Dein
öffentlicher
Dienst
ist
gestorben,
Tod
der
Weltbank
und
dem
IWF;
ist
das
The
kleptocracy
orchestrated,
subjugate
the
corporate
state
that
isn′t
Die
orchestrierte
Kleptokratie,
unterwirft
den
Konzernstaat,
das
ist
nicht
Theresa's
a
terrorist,
we
could
be
standing
at
the
precipice
of
Theresa
ist
eine
Terroristin,
wir
könnten
am
Abgrund
von
Your
public
service
died,
death
to
World
Bank
and
IMF;
is
it
Dein
öffentlicher
Dienst
ist
gestorben,
Tod
der
Weltbank
und
dem
IWF;
ist
das
The
kleptocracy
orchestrated,
subjugate
the
corporate
state
that
isn′t
Die
orchestrierte
Kleptokratie,
unterwirft
den
Konzernstaat,
das
ist
nicht
Theresa's
a
terrorist,
we
could
be
standing
at
the
precipice
of
Theresa
ist
eine
Terroristin,
wir
könnten
am
Abgrund
von
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kareem Dennis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.