Lowkey feat. Mai Khalil - Children of Diaspora - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lowkey feat. Mai Khalil - Children of Diaspora




Children of Diaspora
Дети диаспоры
Don′t you wonder what became of the children of diaspora?
Не задумываешься ли ты, что стало с детьми диаспоры?
Those that innovated in their ways and their vernacular
Теми, кто вносил новшества в свои обычаи и язык?
Those that saw their traces in the faces of the massacred
Теми, кто видел свои черты в лицах убитых?
I wonder what became of them, tell me what became of them.
Мне интересно, что с ними стало, скажи мне, что с ними стало.
I wonder what became of them, tell me what became of them.
Мне интересно, что с ними стало, скажи мне, что с ними стало.
I wonder what became of them, tell me what became of them.
Мне интересно, что с ними стало, скажи мне, что с ними стало.
I wonder what became of them, tell me what became of them.
Мне интересно, что с ними стало, скажи мне, что с ними стало.
Lost in this city of fog rarely seen by the sun
Потерянные в этом городе туманов, редко видящем солнце.
Just 'cause you′re both but neither doesn't mean that you're none
Только потому, что ты и то, и другое, но ни то, ни другое, не значит, что ты ничто.
Never captains of the ship but they mistook us for some
Никогда не были капитанами корабля, но нас приняли за них.
Passengers
Пассажиры.
Now we′re stuck here singing soul music from diaspora
Теперь мы застряли здесь, поем соул-музыку диаспоры.
Your hosts can′t relate to your sense of dislocation
Твои хозяева не могут понять твое чувство потерянности.
The type of pain that cannot be contained in a dissertation
Ту боль, которую невозможно вместить в диссертацию.
"Diaspora" the reason that the terrified are setting fires
"Диаспора" - причина, по которой запуганные поджигают.
"Diaspora" the reason they couldn't jeopardise Zephaniah
"Диаспора" - причина, по которой они не могли поставить под угрозу Зефанию.
Considered as a compliment if your beauty is fetishized
Считается комплиментом, если твоя красота фетишизируется.
Your history is power, that′s the reason some are petrified
Твоя история - это сила, вот почему некоторые боятся.
Colonial mimic, mascot crying behind a mask
Колониальный мим, талисман, плачущий под маской.
Or a man with amnesia trying to find his past
Или человек с амнезией, пытающийся найти свое прошлое.
Anthony Walker never had a weapon but they still got him
У Энтони Уокера не было оружия, но они все равно его достали.
Stephen Lawrence never had a weapon but they still got him
У Стивена Лоуренса не было оружия, но они все равно его достали.
Mark Duggan never had a weapon but they still shot him
У Марка Дуггана не было оружия, но они все равно его застрелили.
They call them first world diaspora problems
Они называют это проблемами диаспоры первого мира.
Don't you wonder what became of the children of diaspora?
Не задумываешься ли ты, что стало с детьми диаспоры?
Those that innovated in their ways and their vernacular
Теми, кто вносил новшества в свои обычаи и язык?
Those that saw their traces in the faces of the massacred
Теми, кто видел свои черты в лицах убитых?
I wonder what became of them
Мне интересно, что с ними стало.
Tell me what became of them
Скажи мне, что с ними стало.
Zoha Hadeed was a child of diaspora
Зоха Хадид была ребенком диаспоры.
So fear not, fear not
Так что не бойся, не бойся.
Edward Said was a child of diaspora
Эдвард Саид был ребенком диаспоры.
So fear not, fear not
Так что не бойся, не бойся.
We never bow to the Queen, no
Мы никогда не преклонимся перед Королевой, нет.
We never bow to the Queen, no
Мы никогда не преклонимся перед Королевой, нет.
We never bow to the Queen, no, no, no, no, no, no
Мы никогда не преклонимся перед Королевой, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
We never bow to the Queen, no
Мы никогда не преклонимся перед Королевой, нет.
We never bow to the Queen, no
Мы никогда не преклонимся перед Королевой, нет.
We never bow to the Queen, no, no, no, no, no, no
Мы никогда не преклонимся перед Королевой, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Since the middle passage either sink or you swim
Со времен среднего прохода либо тонешь, либо плывешь.
Bleach the pigment of skin and pray its privilege trickling in
Отбеливаешь пигмент кожи и молишься, чтобы привилегии просочились.
Are we missing the link?
Мы упускаем связь?
Diasporas the reason MJ did to his nose what they did to the sphinx
Диаспора - причина, по которой MJ сделал со своим носом то, что они сделали со сфинксом.
And why Marley made the most classic of art
И почему Марли создал самую классическую музыку.
The reason Gabby Douglas didn′t put her hand on her heart
Причина, по которой Габби Дуглас не положила руку на сердце.
The reason Malcolm Little changed his name to X
Причина, по которой Малкольм Литтл сменил имя на X.
The reason the President's melanin remain a threat
Причина, по которой меланин президента остается угрозой.
Ahmed made a clock, they arrested him and mangled his name
Ахмед сделал часы, они арестовали его и исказили его имя.
But the root of the word is to thank and to praise
Но корень слова - благодарить и хвалить.
Racism manifests in many cancerous ways
Расизм проявляется во многих раковых формах.
We must rally for change in these most tragic of days
Мы должны сплотиться ради перемен в эти самые трагические дни.
Cos Emmett Till didn′t have a weapon, but they still got him
Потому что у Эмметта Тилля не было оружия, но они все равно его достали.
Tamir Rice never had a weapon but they still shot him
У Тамира Райса не было оружия, но они все равно его застрелили.
Alton Sterling never had a weapon but they still shot him
У Алтона Стерлинга не было оружия, но они все равно его застрелили.
They call them first world diaspora problems
Они называют это проблемами диаспоры первого мира.
Don't you wonder what became of the children of diaspora?
Не задумываешься ли ты, что стало с детьми диаспоры?
Those that innovated in their ways and their vernacular
Теми, кто вносил новшества в свои обычаи и язык?
Those that saw their traces in the faces of the massacred
Теми, кто видел свои черты в лицах убитых?
I wonder what became of them
Мне интересно, что с ними стало.
Tell me what became of them
Скажи мне, что с ними стало.
Nina Simone was a child of diaspora
Нина Симон была ребенком диаспоры.
So fear not, fear not
Так что не бойся, не бойся.
Frantz Fanon was a child of diaspora
Франц Фанон был ребенком диаспоры.
So fear not, fear not
Так что не бойся, не бойся.
Pledge no allegiance to the flag, no
Не клянись в верности флагу, нет.
Pledge no allegiance to the flag, no
Не клянись в верности флагу, нет.
Pledge no allegiance to the flag, no, no, no, no, no, no
Не клянись в верности флагу, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Pledge no allegiance to the flag, no
Не клянись в верности флагу, нет.
Pledge no allegiance to the flag, no
Не клянись в верности флагу, нет.
Pledge no allegiance to the flag, no, no, no, no, no, no
Не клянись в верности флагу, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
We never bow to the Queen, no
Мы никогда не преклонимся перед Королевой, нет.
We never bow to the Queen, no
Мы никогда не преклонимся перед Королевой, нет.
We never bow to the Queen, no, no, no, no, no, no
Мы никогда не преклонимся перед Королевой, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
We never bow to the Queen, no
Мы никогда не преклонимся перед Королевой, нет.
We never bow to the Queen, no
Мы никогда не преклонимся перед Королевой, нет.
We never bow to the Queen, no, no, no, no, no, no
Мы никогда не преклонимся перед Королевой, нет, нет, нет, нет, нет, нет.





Writer(s): Kareem Dennis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.