Paroles et traduction Lowkey - Just Shine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
for
my
sister
and
my
boy
D,
yeah,
for
you
too
Это
для
моей
сестры
и
моего
друга
D,
да,
и
для
тебя
тоже
Just
shine,
shine
like
you
know
you
can
Просто
сияй,
сияй
так,
как
ты
умеешь
It's
your
life
and
I
can't
hold
your
hand
Это
твоя
жизнь,
и
я
не
могу
держать
тебя
за
руку
You
never
know
when
your
time
will
be
done
Ты
никогда
не
знаешь,
когда
твое
время
истечет
So
just
shine,
shine
brighter
than
the
sun
Так
что
просто
сияй,
сияй
ярче
солнца
Just
shine,
there's
nothing
you've
got
to
hide
Просто
сияй,
тебе
нечего
скрывать
Show
the
world
you've
got
inside
Покажи
миру,
что
у
тебя
внутри
Cause
you've
only
got
one
time
Потому
что
у
тебя
есть
только
один
шанс
Just
shine
x5
Просто
сияй
x5
Blad
we
go
so
far
back
we
had
mad
fights
nowadays
we
both
laugh
at
Братан,
мы
так
давно
знакомы,
у
нас
было
столько
ссор,
а
теперь
мы
вместе
над
ними
смеемся
You
the
only
one
that
stuck
with
me
through
the
thick
and
thin
Ты
единственный,
кто
был
со
мной
и
в
горе,
и
в
радости
But
I
took
you
for
granted
and
that's
the
wickedist
ting.
Но
я
принимал
это
как
должное,
и
это
самое
ужасное.
I
trust
you
and
that's
all
I
can
ask
for,
So
my
marge
is
your
marge
blad
my
yard's
yours
Я
доверяю
тебе,
и
это
все,
о
чем
я
могу
просить.
Так
что
моя
жена
— твоя
жена,
братан,
мой
дом
— твой
дом.
People
think
i'm
too
hard
on
you
but
don't
rap
if
there's
suttin
that
you
can
rather
do
Люди
думают,
что
я
слишком
строг
к
тебе,
но
не
читай
рэп,
если
есть
что-то,
что
ты
предпочла
бы
делать.
If
you
do
wanna
rap,
then
show
me
why,
there's
no
time
to
be
intimid
blad
don't
be
shy
Если
ты
хочешь
читать
рэп,
то
покажи
мне,
почему.
Нет
времени
стесняться,
братан,
не
робей.
You
can't
use
them
stupid
excuses
with
me
because
there's
so
much
more
than
you
can
achieve
Ты
не
можешь
использовать
эти
глупые
отговорки
со
мной,
потому
что
ты
способна
на
гораздо
большее.
Just
come
out
of
your
shell,
don't
be
ashamed
of
your
skill,
be
proud
of
yourself
Просто
выйди
из
своей
раковины,
не
стыдись
своего
таланта,
гордись
собой.
Listen
I
ain't
going
on
fuckery,
but
I
want
you
to
have
success
as
much
as
me
Слушай,
я
не
собираюсь
нести
чушь,
но
я
хочу,
чтобы
ты
добилась
такого
же
успеха,
как
и
я.
I
don't
want
you
just
being
my
hype
man
trust
me
blad
you
can
bust
if
I
can
Я
не
хочу,
чтобы
ты
была
просто
моей
поддержкой,
поверь
мне,
братан,
ты
можешь
прорваться,
если
смогу
я.
When
I
see
you
lacking
focus
I
get
qutie
mad,
you
should
be
getting
the
exposure
that
i've
had
Когда
я
вижу,
что
ты
теряешь
концентрацию,
я
очень
злюсь,
ты
должна
получать
такое
же
внимание,
как
и
я.
If
you
don't
want
it,
that's
cool
with
me,
you
ain't
just
some
breh
that
went
school
with
me
Если
ты
этого
не
хочешь,
это
нормально,
ты
не
просто
какая-то
девчонка,
с
которой
я
учился
в
школе.
I'm
a
person
you've
got
nothing
to
prove
to
and
I
know
nowadays
I
don't
check
you
as
much
as
I
used
to
Ты
человек,
которому
тебе
нечего
мне
доказывать,
и
я
знаю,
что
в
последнее
время
я
не
уделяю
тебе
столько
внимания,
сколько
раньше.
For
my
sister
...
Aisha,
my
beautiful
survivor,
from
now
on
I
do
my
best
to
be
nicer
Для
моей
сестры...
Аиша,
моя
прекрасная
победительница,
отныне
я
буду
стараться
быть
добрее.
My
brother
left
us
with
a
burden
that
we
carry
but
you
were
born
to
shine
you
deserve
to
be
happy
Мой
брат
оставил
нам
бремя,
которое
мы
несем,
но
ты
рождена
сиять,
ты
заслуживаешь
счастья.
I
know
I
play
my
music
loud
when
you're
trying
to
sleep
but
i'll
do
anything
just
to
seeing
you
smilin'
at
me
Я
знаю,
что
я
громко
слушаю
музыку,
когда
ты
пытаешься
спать,
но
я
сделаю
все,
чтобы
увидеть
твою
улыбку.
When
I
look
in
those
big
brown
eyes,
I
know
without
you
i'm
like
clouds
without
the
sky
Когда
я
смотрю
в
эти
большие
карие
глаза,
я
знаю,
что
без
тебя
я
как
облака
без
неба.
When
I
was
young
I
would
steal
your
sweets
and
take
your
money,
no
matter
how
much
I
met
you
with
hate
you'd
love
me
Когда
я
был
маленьким,
я
воровал
твои
сладости
и
деньги,
как
бы
сильно
я
тебя
не
злил,
ты
любила
меня.
You
used
to
draw
in
the
corner
and
just
think
quietly,
your
determination
and
strength
has
inspired
me
Ты
сидела
в
углу
и
тихо
думала,
твоя
решимость
и
сила
вдохновляли
меня.
Time
flies
and
now
we're
both
grown
up,
but
it's
unfair
that
you've
been
through
so
much
Время
летит,
и
теперь
мы
оба
взрослые,
но
несправедливо,
что
ты
столько
пережила.
But
please
don't
let
it
get
you
down,
don't
let
the
past
upset
you
now
Но,
пожалуйста,
не
позволяй
этому
сломить
тебя,
не
позволяй
прошлому
расстраивать
тебя
сейчас.
Cause
the
mind
gets
tortured
by
over-analysis,
look
your
gorgeous
you
know
that
you're
talented
Потому
что
разум
мучается
от
чрезмерного
анализа,
посмотри,
ты
великолепна,
ты
знаешь,
что
ты
талантлива.
Do
all
the
things
that
you
love
to
do,
there
ain't
a
man
on
this
Earth
good
enough
for
you
Делай
все,
что
ты
любишь,
нет
на
этой
Земле
мужчины,
достойного
тебя.
When
I
say
we
can
get
hit
by
a
comet,
this
is
honest,
live
for
today
cause
tomorrow
isn't
promised
Когда
я
говорю,
что
в
нас
может
попасть
комета,
это
правда,
живи
сегодняшним
днем,
потому
что
завтра
не
обещано.
If
you
need
me,
never
try
to
hesitate,
i'm
here
for
you,
anytime,
any
place
Если
я
тебе
понадоблюсь,
никогда
не
стесняйся,
я
здесь
для
тебя,
в
любое
время,
в
любом
месте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lowkey, Sean Mccaffrey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.