Paroles et traduction Lowkey - Let Me Live
This
is
for
those
who
died
on
the
7th
of
July,
passed
tragically
Это
для
тех,
кто
погиб
7 июля,
прошел
трагически.
And
the
many
more
that
are
gettin'
killed
in
Iraq
as
we
speak
И
еще
больше
тех,
кого
убивают
в
Ираке,
пока
мы
говорим
об
этом.
Our
bombs
that
we
taxpayers
are
paying
for
Наши
бомбы,
за
которые
мы,
налогоплательщики,
платим.
Everyday
we're
slaving
more,
you're
wrong
saying
we
aint
at
war
С
каждым
днем
мы
все
больше
рабствуем,
и
ты
ошибаешься,
говоря,
что
мы
не
воюем.
56
losses
that's
what
intelligence
said
56
потерь
так
сказала
разведка
In
Iraq,
they'll
never
tell
us
how
many
are
dead
В
Ираке
нам
никогда
не
скажут,
сколько
погибло.
And
In
the
event
that's
up
to
our
government
И
в
том
случае,
если
это
зависит
от
нашего
правительства.
They
don't
show
the
numbers,
(Why?)
'cos
the
public
can't
stomache
it
Они
не
показывают
цифры
(почему?),
потому
что
публика
не
может
это
вынести.
How
can
you
represent
truth
& freedom
Как
вы
можете
представлять
истину
и
свободу
When
you're
pillaging
& killing
innocent
humanbeings
Когда
ты
грабишь
и
убиваешь
невинных
людей
That
is
something
Iraqi
youths
are
used
to
seeing
Это
то,
что
иракская
молодежь
привыкла
видеть.
So
tell
me
truly,
what
do
you
believe
in?
Так
скажи
мне
честно,
во
что
ты
веришь?
They've
been
telling
us
lies
for
years,
still
we
wanna
listen
Они
лгали
нам
годами,
но
мы
все
равно
хотим
слушать.
The
public
got
a
shield
for
the
guilty
politician
У
публики
появился
щит
для
виновного
политика.
Now
at
the
end
of
the
day,
why
are
they
sharing
their
views?
Теперь,
в
конце
концов,
почему
они
делятся
своими
взглядами?
'Cos
I
never
seen
The
Queen
or
Tony
Blair
on
the
tube
Потому
что
я
никогда
не
видел
Королеву
или
Тони
Блэра
в
метро.
Let
me
live
my
life
Позволь
мне
жить
своей
жизнью.
With
your
your
predjudice
С
твоим
твоим
предубеждением
Why
am
I
getting
frisked,
I
aint
no
terrorist
Почему
меня
обыскивают,
я
же
не
террорист
Let
me
live
my
life
Позволь
мне
жить
своей
жизнью.
Evidence
is
irrelevant
'cos
we're
a
threat
and
defence
will
get
rid
of
it
Доказательства
не
имеют
значения,
потому
что
мы-угроза,
и
защита
избавится
от
них.
Ever
since
September
11
they've
been
obsessed,
opression
is
what's
happening
С
тех
пор
как
11
сентября
они
были
одержимы,
происходит
опрессия.
Let
me
live
my
life
Позволь
мне
жить
своей
жизнью.
Forget
arrest
on
the
spot,
death
sentence,
leave
my
people
alone,
just
let
them
live
Забудь
об
аресте
на
месте,
смертном
приговоре,
оставь
моих
людей
в
покое,
просто
дай
им
жить.
These
days
we
can't
even
bop
through
Oxford
Circus
В
наши
дни
мы
даже
не
можем
проскочить
через
Оксфордский
цирк.
Without
pointless
coppers
tryin
to
stop
and
search
us
Без
бессмысленных
копов
пытающихся
остановить
и
обыскать
нас
What's
the
purpose,
why
you
wanna
bother
me
С
какой
целью,
почему
ты
хочешь
побеспокоить
меня
Increase
security?
Pff,
tell
them
to
fix
up
their
foreign
policy
Пфф,
скажи
им,
чтобы
они
привели
в
порядок
свою
внешнюю
политику
I
can't
even
sit
on
the
tube
with
my
walkman
and
listen
to
tunes
Я
даже
не
могу
сидеть
в
метро
с
плеером
и
слушать
музыку.
Without
them
getting
suspicious
and
rude
Чтобы
они
не
стали
подозрительными
и
грубыми.
Watching
closely
at
the
things
that
I
do
Внимательно
наблюдая
за
тем,
что
я
делаю.
Why
are
you
so
intrested
bitch,
Im
probably
more
british
than
you
Почему
ты
так
заинтересована,
сука,
Я,
наверное,
больше
британка,
чем
ты
Gotta
talk
safe
on
the
phone,
for
years
I
had
the
same
digits
Нужно
быть
осторожным
по
телефону,
потому
что
многие
годы
у
меня
были
одни
и
те
же
цифры.
With
_ try
n
take
you
to
court
for
a
train
ticket
С
_ попробуй
N
отвезти
тебя
в
суд
за
билетом
на
поезд
Don't
argue,
just
listen
instead
Не
спорь,
просто
слушай.
ID
Card
a
step
closer
to
a
chip
in
your
head
Удостоверение
личности
на
шаг
ближе
к
чипу
в
твоей
голове
There's
a
bomb
scare,
Это
угроза
взрыва
бомбы.
They
ask
me,
what?
Where?
Who?
Why?,
It's
not
fair
Они
спрашивают
меня:
что?
где?
кто?
почему?
это
нечестно.
How
many
muslims
have
blonde
hair
and
blue
eyes
У
скольких
мусульман
светлые
волосы
и
голубые
глаза
So
think
twice
Так
что
подумай
дважды.
Of
who
you
try
to
bother
Кого
ты
пытаешься
побеспокоить
You're
just
as
likely
to
be
that
suicde
bomber
Ты
с
такой
же
вероятностью
станешь
смертником.
Police
shot
an
innocent
man,
5 times
in
the
head
Полиция
выстрелила
в
невинного
человека
5 раз
в
голову.
No
militant
plan,
just
died
'cos
he
ran
crying
and
fled
Никакого
боевого
плана,
просто
умер,
потому
что
он
бежал,
плача,
и
бежал.
Do
they
really
want
us
to
riot
and
ride
on
these
feds?
Они
действительно
хотят,
чтобы
мы
подняли
бунт
и
напали
на
этих
федералов?
Yea
maybe
violence
will
have
the
desired
effect
Да,
возможно,
насилие
даст
желаемый
эффект.
The
other
day
a
man
got
shot
on
the
tube
It's
ill
На
днях
в
метро
застрелили
человека,
он
болен.
If
you
were
his
fam,
Imagine
how
you
would
feel
Если
бы
ты
была
его
семьей,
представь,
как
бы
ты
себя
чувствовала.
On
the
news,
you
never
see
the
truth
reveal
В
новостях
ты
никогда
не
увидишь,
как
раскрывается
правда.
Face
it
the
truth
is
muslim
racists
that
they
shoot
to
kill
Взгляни
правде
в
глаза
правда
в
том
что
они
стреляют
на
поражение
в
мусульманских
расистов
It's
all
gone
wild,
they
got
us
locked
down
in
compounds
Все
сошло
с
ума,
нас
заперли
в
компаундах.
Evidence
is
not
found,
no
trial,
this
needs
to
stop
now
Улики
не
найдены,
нет
суда,
это
нужно
прекратить
сейчас
же.
And
they
got
the
nerve,
to
say
we're
hostile
И
у
них
хватило
наглости
заявить,
что
мы
враждебны.
Forget
crackhouses,
they're
raiding
Mosques
now
Забудь
о
наркопритонах,
сейчас
они
совершают
набеги
на
мечети.
I
wish
I
could
say
that
the
future's
bright
Жаль,
что
я
не
могу
сказать,
что
будущее
светлое.
But
It's
not
and
It
can't
so
I
choose
to
fight
Но
это
не
так
и
не
может
быть,
поэтому
я
решаю
бороться.
What
have
you
got
in
your
heart
blud,
you
decide
Что
у
тебя
в
сердце,
блуд,
решай
сам.
'Cos
everyday
they're
abusing
our
human
rights
Потому
что
каждый
день
они
злоупотребляют
нашими
человеческими
правами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Peters
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.