Lowkey - Wake Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lowkey - Wake Up




Wake Up
Пробуждение
I woke up this morning so I had to make a new track
Проснулся сегодня утром и должен был записать новый трек,
This is the difference between true stories and true facts
Вот разница между правдой жизни и сухими фактами.
This right here is what waking up feels like
Вот как ощущается настоящее пробуждение,
This is the difference between real talk and real life
Вот разница между разговорами по душам и реальной жизнью.
It's a treacherous road so mind the GAP
Это опасная дорога, так что будь осторожна,
Because they try to blur the lines between lies and facts
Потому что они пытаются стереть грани между ложью и правдой.
They told you, it was finished, but that's all a lie
Они сказали тебе, что с этим покончено, но это все ложь,
'Cos there's children in them sweatshops some as young as four or five
Потому что на фабриках потеют дети, некоторым всего четыре или пять.
Check the tag on your trainers
Посмотри на бирку своих кроссовок.
They say It's important the product get endorsed by somebody famous
Они говорят, что важно, чтобы продукт рекламировала знаменитость,
So we think It looks cool,
Поэтому нам кажется, что это круто,
While slaves are stichin' footballs in Pakistan
Пока рабы шьют футбольные мячи в Пакистане.
I break it down in a way that other rappers can't
Я разложу это так, как не могут другие рэперы.
It's hard to stop sleeping and wake up, 'cos It's to real
Трудно перестать спать и проснуться, потому что это слишком реально,
But if karma doesn't get you first then the truth will
Но если карма не достанет тебя первой, то правда точно достанет.
We livin in some wild days
Мы живем в безумные времена,
According to Unicef there's 246 million child slaves
По данным ЮНИСЕФ, в мире насчитывается 246 миллионов детей-рабов.
So...
Так что...
CHOURS
Припев:
Open your eyes and listen to this
Открой глаза и послушай,
Cos little innocent kids are stitchin them kicks
Потому что маленькие невинные дети шьют эти кроссовки.
Im ticked of, cos we live in this myth
Я зол, потому что мы живем в этом мифе.
The devils biggest trick was convincing the people he didnt exist
Величайший трюк дьявола заключался в том, чтобы убедить людей, что его не существует.
So.
Так что...
You think It ended but It never did
Ты думаешь, что это закончилось, но это не так.
They put the chocolate in our mouth
Они кладут шоколад нам в рот,
The logos on our precisous kicks
Логотипы на наших драгоценных кроссовках,
The logos on our backs, the coffe we drink almost everything,
Логотипы у нас на спине, кофе, который мы пьем, почти все.
There's more slaves on earth right now than there's ever been
Сейчас на земле больше рабов, чем когда-либо.
You listen to the wrong rappers
Ты слушаешь не тех рэперов.
Companies are using childslaves and blaming it all on their subcontractors
Компании используют детский труд и обвиняют во всем своих субподрядчиков.
Don't need to guess who's sew those jeans, but who's buying these clothes
Не нужно гадать, кто шьет эти джинсы, но кто покупает эту одежду?
Who gives us coco beans from the ivory coast
Кто поставляет нам какао-бобы с Берега Слоновой Кости?
The answers are hard, but you dont need to search the skies
Ответы тяжелы, но не нужно искать их на небе.
They're in Asian sweatshops makin Mickey Mouse merchendise
Они на азиатских фабриках шьют товары с Микки Маусом.
Nowdays there's less to do with the color of your skin, fam
В наше время дело не столько в цвете кожи, сестренка,
It's more to do with the country that you're in, fam
Сколько в стране, в которой ты живешь, сестренка.
Wont stop spittin til' there's a change
Не перестану читать рэп, пока не наступят перемены.
Every purchase that we make, keep the children in chains
Каждая наша покупка держит детей в цепях.
It's so twisted and strange to me
Это так ужасно и странно для меня.
Some parents are so poor they sell their own kids into slavery
Некоторые родители настолько бедны, что продают своих детей в рабство.
It's an ugly state of affairs
Это ужасное положение дел.
Slaves used to pick cotton but now they stich tics on the trainers we wear
Раньше рабы собирали хлопок, а теперь пришивают бирки на кроссовки, которые мы носим.
When they tell you It's finished, don't let them
Когда они говорят тебе, что с этим покончено, не верь им,
'Cos It's still here, even though It got abolished in 1807
Потому что это все еще здесь, хоть и было отменено в 1807 году.
CHOURS
Припев:
This is for those who kept faith
Это для тех, кто сохранил веру,
And all the children around the globe gettin sold as sex slaves
И для всех детей по всему миру, которых продают в сексуальное рабство.
Back in the day it was bad but this is the next phase
Раньше было плохо, но это уже следующий этап.
Nowdays everything's in our hands fam, Let's change
Сегодня все в наших руках, сестренка, давайте меняться.
In these tragic times, we gotta analyze these rappers rhymes
В эти трагические времена мы должны анализировать рифмы этих рэперов.
Fact is they blind, and they glamourize a pack of lies
Дело в том, что они слепы и приукрашивают кучу лжи.
The powers got us distracted but we got to fight
Власти отвлекают нас, но мы должны бороться,
'Cos these days It's not as simple as being black or white
Потому что в наши дни все не так просто, как быть черным или белым.
We need to fix our lives and get some unity
Нам нужно исправить свою жизнь и достичь единства,
'Cos 'til the feds get their weapons and executing me
Потому что пока федералы не схватят свое оружие и не казнят меня,
Putting me back to sleep is something you could never do to me
Усыпить меня это то, чего ты никогда не сможешь со мной сделать.
Yours truly, Lowkey the rapper slash Revoultionary
Искренне ваш, Лоуки, рэпер, он же революционер.
Do your research if you dont believe It still exists
Изучи этот вопрос, если не веришь, что оно все еще существует.
It's just a matter of how long can we live with it
Вопрос лишь в том, как долго мы сможем с этим жить.
You could call me a hypocrite
Можешь называть меня лицемером,
'Cos if you look at my shoe on my foot right now, you'd see a little tic on it
Потому что если ты посмотришь на мою обувь, то увидишь на ней маленькую бирку.





Writer(s): Christopher John Cheney, Andy Douglas Strachan, Scott Bradley Owen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.