Paroles et traduction Lowkey - Wake Up
I
woke
up
this
morning
so
I
had
to
make
a
new
track
Я
проснулся
этим
утром,
так
что
мне
пришлось
записать
новый
трек
This
is
the
difference
between
true
stories
and
true
facts
В
этом
разница
между
правдивыми
историями
и
правдивыми
фактами
This
right
here
is
what
waking
up
feels
like
Вот
на
что
похоже
пробуждение
прямо
здесь
This
is
the
difference
between
real
talk
and
real
life
В
этом
разница
между
реальными
разговорами
и
реальной
жизнью
It's
a
treacherous
road
so
mind
the
GAP
Это
коварная
дорога,
так
что
следите
за
ПРОМЕЖУТКОМ
Because
they
try
to
blur
the
lines
between
lies
and
facts
Потому
что
они
пытаются
стереть
грань
между
ложью
и
фактами
They
told
you,
it
was
finished,
but
that's
all
a
lie
Они
сказали
тебе,
что
все
кончено,
но
это
все
ложь
'Cos
there's
children
in
them
sweatshops
some
as
young
as
four
or
five
Потому
что
в
этих
потогонных
цехах
работают
дети,
некоторым
из
них
всего
четыре
или
пять
лет.
Check
the
tag
on
your
trainers
Проверьте
бирку
на
ваших
кроссовках
They
say
It's
important
the
product
get
endorsed
by
somebody
famous
Они
говорят,
что
важно,
чтобы
продукт
был
одобрен
кем-то
известным
So
we
think
It
looks
cool,
Поэтому
мы
думаем,
что
это
выглядит
круто,
While
slaves
are
stichin'
footballs
in
Pakistan
В
то
время
как
рабы
играют
в
футбольные
мячи
в
Пакистане
I
break
it
down
in
a
way
that
other
rappers
can't
Я
разбираю
это
так,
как
другие
рэперы
не
могут
It's
hard
to
stop
sleeping
and
wake
up,
'cos
It's
to
real
Трудно
перестать
спать
и
проснуться,
потому
что
Это
по-настоящему
But
if
karma
doesn't
get
you
first
then
the
truth
will
Но
если
карма
не
доберется
до
вас
первой,
то
правда
доберется
We
livin
in
some
wild
days
Мы
живем
в
какие-то
дикие
дни
According
to
Unicef
there's
246
million
child
slaves
По
данным
Юнисеф,
в
мире
насчитывается
246
миллионов
детей-рабов
Open
your
eyes
and
listen
to
this
Открой
глаза
и
послушай
это
Cos
little
innocent
kids
are
stitchin
them
kicks
Потому
что
маленькие
невинные
дети
зашивают
их
пинками
Im
ticked
of,
cos
we
live
in
this
myth
Я
в
восторге,
потому
что
мы
живем
в
этом
мифе
The
devils
biggest
trick
was
convincing
the
people
he
didnt
exist
Самый
большой
трюк
дьявола
состоял
в
том,
чтобы
убедить
людей,
что
он
таковым
не
You
think
It
ended
but
It
never
did
Ты
думаешь,
что
Это
закончилось,
но
Этого
никогда
не
было
They
put
the
chocolate
in
our
mouth
Они
кладут
шоколад
нам
в
рот
The
logos
on
our
precisous
kicks
Логотипы
на
наших
точных
ударах
The
logos
on
our
backs,
the
coffe
we
drink
almost
everything,
Логотипы
на
наших
спинах,
кофе,
который
мы
пьем
почти
все,
There's
more
slaves
on
earth
right
now
than
there's
ever
been
Сейчас
на
земле
больше
рабов,
чем
когда-либо
было
You
listen
to
the
wrong
rappers
Ты
слушаешь
не
тех
рэперов
Companies
are
using
childslaves
and
blaming
it
all
on
their
subcontractors
Компании
используют
рабство
детей
и
обвиняют
во
всем
своих
субподрядчиков
Don't
need
to
guess
who's
sew
those
jeans,
but
who's
buying
these
clothes
Не
нужно
гадать,
кто
шьет
эти
джинсы,
но
кто
покупает
эту
одежду
Who
gives
us
coco
beans
from
the
ivory
coast
Кто
дает
нам
кокосовые
бобы
с
берега
Слоновой
Кости
The
answers
are
hard,
but
you
dont
need
to
search
the
skies
Ответы
трудны,
но
вам
не
нужно
искать
в
небесах.
They're
in
Asian
sweatshops
makin
Mickey
Mouse
merchendise
Они
работают
в
азиатских
потогонных
мастерских
и
продают
Микки
Мауса
Nowdays
there's
less
to
do
with
the
color
of
your
skin,
fam
Теперь
все
меньше
зависит
от
цвета
твоей
кожи,
фам
It's
more
to
do
with
the
country
that
you're
in,
fam
Это
больше
связано
со
страной,
в
которой
ты
живешь,
семья
Wont
stop
spittin
til'
there's
a
change
Не
перестану
плеваться,
пока
что-то
не
изменится
Every
purchase
that
we
make,
keep
the
children
in
chains
Каждая
покупка,
которую
мы
совершаем,
держит
детей
в
цепях
It's
so
twisted
and
strange
to
me
Это
так
запутанно
и
странно
для
меня
Some
parents
are
so
poor
they
sell
their
own
kids
into
slavery
Некоторые
родители
настолько
бедны,
что
продают
своих
собственных
детей
в
рабство
It's
an
ugly
state
of
affairs
Это
уродливое
положение
дел
Slaves
used
to
pick
cotton
but
now
they
stich
tics
on
the
trainers
we
wear
Раньше
рабы
собирали
хлопок,
но
теперь
они
наклеивают
тики
на
кроссовки,
которые
мы
носим
When
they
tell
you
It's
finished,
don't
let
them
Когда
они
скажут
вам,
что
все
кончено,
не
позволяйте
им
'Cos
It's
still
here,
even
though
It
got
abolished
in
1807
Потому
что
он
все
еще
здесь,
хотя
и
был
упразднен
в
1807
году.
This
is
for
those
who
kept
faith
Это
для
тех,
кто
сохранил
веру
And
all
the
children
around
the
globe
gettin
sold
as
sex
slaves
И
всех
детей
по
всему
миру
продают
в
качестве
сексуальных
рабынь
Back
in
the
day
it
was
bad
but
this
is
the
next
phase
В
свое
время
это
было
плохо,
но
это
следующий
этап
Nowdays
everything's
in
our
hands
fam,
Let's
change
Теперь
все
в
наших
руках,
семья,
Давай
изменимся
In
these
tragic
times,
we
gotta
analyze
these
rappers
rhymes
В
эти
трагические
времена
мы
должны
проанализировать
рифмы
этих
рэперов
Fact
is
they
blind,
and
they
glamourize
a
pack
of
lies
Факт
в
том,
что
они
слепы,
и
они
очаровывают
кучу
лжи
The
powers
got
us
distracted
but
we
got
to
fight
Силы
отвлекли
нас,
но
мы
должны
бороться
'Cos
these
days
It's
not
as
simple
as
being
black
or
white
Потому
что
в
наши
дни
это
не
так
просто,
как
быть
черным
или
белым.
We
need
to
fix
our
lives
and
get
some
unity
Нам
нужно
наладить
нашу
жизнь
и
обрести
хоть
какое-то
единство,
'Cos
'til
the
feds
get
their
weapons
and
executing
me
Потому
что
пока
федералы
не
получат
свое
оружие
и
не
казнят
меня
Putting
me
back
to
sleep
is
something
you
could
never
do
to
me
Усыпить
меня
- это
то,
чего
ты
никогда
не
смог
бы
со
мной
сделать.
Yours
truly,
Lowkey
the
rapper
slash
Revoultionary
Искренне
ваш,
Лоуки,
рэпер
slash
Revoultionary
Do
your
research
if
you
dont
believe
It
still
exists
Проведите
свое
исследование,
если
вы
не
верите,
что
Оно
все
еще
существует
It's
just
a
matter
of
how
long
can
we
live
with
it
Вопрос
лишь
в
том,
как
долго
мы
сможем
жить
с
этим
You
could
call
me
a
hypocrite
Вы
могли
бы
назвать
меня
лицемером
'Cos
if
you
look
at
my
shoe
on
my
foot
right
now,
you'd
see
a
little
tic
on
it
Потому
что,
если
ты
сейчас
посмотришь
на
мою
туфлю
на
ноге,
ты
увидишь
на
ней
небольшой
тик.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher John Cheney, Andy Douglas Strachan, Scott Bradley Owen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.