Paroles et traduction Lowlife - спокойствие
Suicide
блант
в
моей
руке
Suicide
blunt
in
my
hand
Еле
качу
по
ночной
Москве
Barely
rolling
through
night
Moscow
Люди
выпали
на
улицу,
как
снег
People
fell
out
onto
the
streets
like
snow
Не
помню
какой
день
Don't
remember
what
day
it
is
Всё
нереально,
как
во
сне
Everything's
unreal,
like
a
dream
Они
не
видят?
Либо
изъян
во
мне
Can't
they
see?
Or
is
it
a
flaw
in
me?
Этот
изъян
во
мне
This
flaw
in
me
Ей
нужен
комфорт
She
wants
comfort
Духи
Dior,
в
духе
кино
Dior
perfume,
movie-like
mood
Мне
нужен
тест-драйв
I
need
a
test
drive
Она
ревёт
как
muscle
car
She
roars
like
a
muscle
car
Меня
охватил
азарт
Excitement
took
over
me
Чувствую
приход
I
feel
the
high
coming
Его
дал
мой
звук
My
sound
gave
it
to
me
Check-check,
с
вами
радио
Check-check,
this
is
radio
with
you
Hopeless
not
romantic,
не
переключайтесь
Hopeless
not
romantic,
don't
switch
the
channel
Музыка
льётся
из
моей
души
Music
flows
from
my
soul
Прямо
в
её
рокс
Straight
into
her
rocks
Vibe
не
унести
домой
This
vibe
can't
be
taken
home
Ни
на
что
не
похож
Unlike
anything
else
Сердце
бьётся
в
ритм
Heart
beats
to
the
rhythm
Минорные
мечты
Minor
key
dreams
Не
смотри
назад
Don't
look
back
Рискуешь
упустить
жизнь
You
risk
missing
out
on
life
Камня
на
камне,
на
камне
не
оставлю
от
воспоминаний
I'll
leave
no
stone
unturned,
no
stone
of
memories
Их
мысли
летят
на
юг,
но
во
мне
Сибирь
Their
thoughts
fly
south,
but
Siberia's
in
me
Вижу
их
насквозь,
они
пустые
I
see
right
through
them,
they're
empty
Вижу
их
насквозь,
там
нет
чувств
или
I
see
right
through
them,
there
are
no
feelings,
or
Все
статуи,
но
это
не
музей
All
statues,
but
this
isn't
a
museum
Триста
идей,
борьба
во
мне
как
Колизей
Three
hundred
ideas,
a
struggle
inside
me
like
the
Colosseum
Кэш
- единственная
мишень
Cash
is
the
only
target
Мне
нужно
спокойствие,
ну
а
что
ей?
I
need
calmness,
but
what
about
her?
Ей
нужен
комфорт
She
wants
comfort
Духи
Dior,
в
духе
кино
Dior
perfume,
movie-like
mood
Мне
нужен
тест-драйв
I
need
a
test
drive
Она
ревёт
как
muscle
car
She
roars
like
a
muscle
car
Меня
охватил
азарт
Excitement
took
over
me
Чувствую
приход
I
feel
the
high
coming
Его
дал
мой
звук
My
sound
gave
it
to
me
Живописный,
как
водопад
Бэррон
Picturesque,
like
Barron
Falls
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.