Lowlife feat. CJ McCreery, Ben Duer, Jamie Hanks, Cj Mcmahon, Ben Mason, Alex Terrible, Tom Barber, Dan Watson, Jordan James, Duncan Bently & Rheese Peters - Deadweight - traduction des paroles en allemand

Deadweight - Jordan James , Ben Mason , Dan Watson , Lowlife traduction en allemand




Deadweight
Totes Gewicht
Dead weight
Totes Gewicht
We're so fucking overjoyed to drag each other to the grave
Wir sind so verdammt überglücklich, uns gegenseitig ins Grab zu ziehen
We coveted the blood we revel in the violence
Wir gierten nach dem Blut, wir schwelgen in der Gewalt
Dead weight
Totes Gewicht
Things will never change
Die Dinge werden sich niemals ändern
We will only die
Wir werden nur sterben
And when it all ends
Und wenn alles endet
Even our cells divide
Teilen sich sogar unsere Zellen
Maggots as one
Maden als Einheit
As they wriggle as they writhe
Wie sie zappeln, wie sie sich winden
Are you even listening
Hörst du überhaupt zu
We are the demise
Wir sind der Untergang
You exist to fool yourself
Du existierst, um dich selbst zu täuschen
Creating problems to overcome and once done
Schaffst Probleme, um sie zu überwinden, und wenn das getan ist
Regard that as how a society should be run.
Betrachtest das als die Art, wie eine Gesellschaft geführt werden sollte.
Destructive, oppressive, impulsive and jealous
Zerstörerisch, unterdrückend, impulsiv und eifersüchtig
You are death incarnate,
Du bist der leibhaftige Tod,
Killing yourself from the inside out and everything else around
Tötest dich selbst von innen heraus und alles andere um dich herum
Demanding, greedy, spiteful and sadistic
Fordernd, gierig, boshaft und sadistisch
You are downright mad,
Du bist regelrecht verrückt,
Accumulate until there's nothing left but a fucking wasteland
Sammelst an, bis nichts mehr übrig ist als eine verdammte Einöde
Hidden inside the system,
Versteckt im System,
Within it's broken rules,
In seinen gebrochenen Regeln,
Lingers the vile corruption,
Verweilt die niederträchtige Korruption,
Manipulated fools,
Manipulierte Narren,
We live our lives like pieces of meat,
Wir leben unser Leben wie Stücke Fleisch,
Feeding the machine
Füttern die Maschine
Always so fucking hungry
Immer so verdammt hungrig
The invisible regime
Das unsichtbare Regime
We are but pawns in society
Wir sind nur Bauern in der Gesellschaft
Don't die for me
Stirb nicht für mich
A sign im already dead
Ein Zeichen, dass ich bereits tot bin
Already dead
Bereits tot
We were all carved from the same slab of shit
Wir wurden alle aus derselben Scheißplatte geschnitzt
You are looking in my eyes the fucking hatred
Du schaust mir in die Augen, der verdammte Hass
Is right in front of your fucking face.
Ist direkt vor deinem verdammten Gesicht.
The fear that you radiate I feel.
Die Angst, die du ausstrahlst, fühle ich.
I hate hypocrisy.
Ich hasse Heuchelei.
You had wolfish eyes, but the scream of fear when death comes
Du hattest Wolfsaugen, aber der Schrei der Angst, wenn der Tod kommt
Repulsive
Abstoßend
Disgusting swine
Widerliches Schwein
Bathing in repressed filth.
Badend in unterdrücktem Schmutz.
Choke on your embarrassment.
Ersticke an deiner Verlegenheit.
Extraterrestrial Plague of this earth.
Außerirdische Plage dieser Erde.
These beasts know how to get beneath our skin.
Diese Bestien wissen, wie sie uns unter die Haut gehen.
Our worst enemy hurts our own kind as much as your own unguided souls.
Unser schlimmster Feind verletzt unsere eigene Art genauso wie deine eigene fehlgeleitete Seele.
Our own worst enemy is living between our own two ears.
Unser eigener schlimmster Feind lebt zwischen unseren eigenen beiden Ohren.
Upon humanity the beast shall feast. My God what a sweet release.
An der Menschheit wird die Bestie schmausen. Mein Gott, welch süße Erlösung.
Upon this altar humanity I'll sacrifice.
Auf diesem Altar werde ich die Menschheit opfern.
I'll seek the hate in you whilst fucking every orifice.
Ich werde den Hass in dir suchen, während ich jede deiner Öffnungen ficke.
You are fucking scum. I'll take your head,
Du bist verdammter Abschaum. Ich nehme deinen Kopf,
I hope you bleed from your lungs.
Ich hoffe, du blutest aus deinen Lungen.
There's no room here for you,
Hier ist kein Platz für dich,
You are a fucking disease.
Du bist eine verdammte Krankheit.
You are the enemy.
Du bist der Feind.
Fear instilled through my heart, I am alive
Angst, eingeflößt durch mein Herz, ich lebe
The fuse nears its end, just a breath away
Die Zündschnur nähert sich ihrem Ende, nur einen Atemzug entfernt
Armagedon unfolding pestilent abolishment unfurled
Armageddon entfaltet sich, pestartige Abschaffung enthüllt
Handed down to man by the gods
Dem Menschen von den Göttern übergeben
Slaying the despondent wraith
Den verzweifelten Geist erschlagend
Plagued by this uncertainty
Geplagt von dieser Ungewissheit
Severed in sanctimony
Getrennt in Scheinheiligkeit
We've made our mark on this dying world
Wir haben unsere Spuren in dieser sterbenden Welt hinterlassen
Reject
Verweigere
Refuse
Lehne ab
Turn away all who stuff your head in the sand.
Wende dich ab von allen, die deinen Kopf in den Sand stecken.
Its sickining to see you, with your nose up so high.
Es ist widerlich, dich zu sehen, mit deiner Nase so hoch in der Luft.
Sadistic mind taking advantage of all loss.
Sadistischer Geist, der jeden Verlust ausnutzt.
Pray on the weak wait for the sick to die.
Beute die Schwachen aus, warte darauf, dass die Kranken sterben.
I've been waiting in darkness
Ich habe in der Dunkelheit gewartet
Watching the world in chaos
Beobachtend die Welt im Chaos
Brother against brother
Bruder gegen Bruder
Tearing each other apart
Sich gegenseitig zerfleischend
Your bones wither and dry out in the sun
Deine Knochen verdorren und trocknen in der Sonne aus
The unworthy creations must be undone
Die unwürdigen Schöpfungen müssen rückgängig gemacht werden
Now listen to me
Jetzt hör mir zu
You are the vermin
Du bist das Ungeziefer
The unworthy creations must be undone
Die unwürdigen Schöpfungen müssen rückgängig gemacht werden





Writer(s): Alex Terrible, Ben Duer, Ben Mason, C.j. Mcmahon, Caleb Branham, Cj Mccreery, Dan Watson, Duncan Bently, Jamie Hanks, Jordan James, Rheese Peters, Sammy Morales, Tom Barber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.