Paroles et traduction lowlife - Permanent Sleep (Steel mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Permanent Sleep (Steel mix)
Вечный сон (Steel mix)
I
bent
over
backwards,
broke
my
neck
Я
из
кожи
вон
лез,
чуть
шею
не
сломал,
And
I
stood
up
quick,
then
I
hit
the
deck
Вскочил
на
ноги
— и
тут
же
упал.
I
get
up
slow,
you
stop
and
smile
Медленно
встаю,
ты
стоишь
и
улыбаешься,
Then
I
smile
back
and
you
run
a
mile
Я
улыбаюсь
в
ответ,
а
ты
убегаешь.
So
then
we
take
a
backwards
step
Мы
делаем
шаг
назад,
And
then
you
forgive
me
but
never
forget
Ты
прощаешь,
но
не
забываешь.
You
cut!
You
cut!!
Ты
ранишь!
Ранишь!
You
cut
me
deep
for
permanent
sleep
Ты
ранишь
меня
глубоко,
обрекая
на
вечный
сон.
I
gave
to
you
years
of
life
Я
отдал
тебе
годы
жизни,
Then
I
turn
my
back
and
you
use
your
knife
А
я
отвернулся,
и
ты
пустила
в
ход
свой
нож.
You
gave
to
me
your
pains
and
tears
Ты
дарила
мне
свои
боли
и
слезы,
They
went
through
my
head
like
foreign
spears
Они
пронзали
мою
голову,
как
чужеземные
копья.
You
gave
to
me
your
pains
and
tears
Ты
дарила
мне
свои
боли
и
слезы,
You
cut!
You
cut!!
Ты
ранишь!
Ранишь!
You
cut
me
deep
for
permanent
sleep
Ты
ранишь
меня
глубоко,
обрекая
на
вечный
сон.
I
hated
it.!!!!
Я
ненавидел
это!!!!
I
bent
over
backwards
and
broke
my
neck
Я
из
кожи
вон
лез,
чуть
шею
не
сломал,
And
I
stood
up
quick
И
быстро
встал.
I
get
up
slow,
you
stop
and
smile
Медленно
поднимаюсь,
ты
стоишь
и
улыбаешься,
Then
I
smile
back
Я
улыбаюсь
в
ответ.
I'll
say
my
peace
then
I'll
be
gone
Я
скажу
всё,
что
хотел,
и
уйду,
The
sun
of
a
dark
love,
the
sun
that
you
shun
Солнце
темной
любви,
солнце,
от
которого
ты
бежишь.
You
cut!
You
cut!!
Ты
ранишь!
Ранишь!
You
cut
me
deep!
Ты
ранишь
меня
глубоко!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Deadweight Redux (feat. Tom Barber, Rheese Peters, Ben Mason, Jord James, Alex Terrible, Cj McCreery, Duncan Bently, Cj McMahon, Ben Duer, Jamie Hanks, Dan Watson & Misstiq) [Redux] - Single
2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.