Lowlife - рестарт - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lowlife - рестарт




рестарт
Restart
пытаюсь жать на рестарт
I try to hit restart
но в груди уже дыра
But there's a hole in my chest
вытирай слезы деньгами
Wipe away the tears with the money
что я поднял
That I've earned
пытаюсь жать на рестарт
I try to hit restart
но в груди уже дыра
But there's a hole in my chest
вытирай слезы деньгами
Wipe away your tears with the money
что я поднял
That I've earned
пытаюсь найти выход чтобы не потерять себя
Trying to find a way out so I don't lose myself
пытаюсь отмести все варики чтобы убиться
Trying to dismiss all the options to kill myself
сегодня я дома, но это не надолго
Today I'm home, but it won't be for long
ведь рефлексия тут повсюду и ей не нужен повод
Because reflection is everywhere and it doesn't need a reason
засыпаю на студии, просыпаюсь на студии
I fall asleep in the studio, I wake up in the studio
так проходят мои недели в поиске звука
That's how my weeks go by, searching for the sound
отправляю в нокаут микрофон и опять
I knock out the microphone and again
ищу сердечной боли, чтобы не утонуть в скуке
I search for heartache so I don't drown in boredom
пытаюсь не утонуть в суке
Trying not to drown in you, girl
и никто не знает
And nobody knows
может нам суждено проебать всю эту ночь
Maybe we're destined to waste this whole night
может нам суждено проебать всё в эту ночь
Maybe we're destined to waste everything tonight
химия то что может возникнуть между нами
The chemistry that can arise between us
я косой дай мне пламя
I'm wasted, give me a light
пытаюсь жать на рестарт
I try to hit restart
но в груди уже дыра
But there's a hole in my chest
вытирай слезы деньгами
Wipe away your tears with the money
что я поднял
That I've earned
пытаюсь жать на рестарт
I try to hit restart
но в груди уже дыра
But there's a hole in my chest
вытирай слезы деньгами
Wipe away your tears with the money
что я поднял
That I've earned
пытаюсь жать на рестарт (что я поднял бэй)
I try to hit restart (that I've earned babe)
но в груди уже дыра (что я поднял бэй)
But there's a hole in my chest (that I've earned babe)
вытирай слезы деньгами (что я поднял бэй)
Wipe away your tears with the money (that I've earned babe)





Writer(s): ноженков артём вячеславович, фомин алексей вячеславович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.