lowlow feat. Yojimbo - Rabbia e Talento - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction lowlow feat. Yojimbo - Rabbia e Talento




Rabbia e Talento
Ярость и Талант
Il nome é barabim king jangi
Имя мне Барабим, Король Джанги,
Spara a questi pagliacci
Стреляю в этих клоунов метко.
La metrica é perfetta, sequenza di Fibonacci
Метрика моя идеальна, словно последовательность Фибоначчи,
Ho fatto tutto da solo senza gli agganci
Всего добился сам, без всяких связей.
Come voi tonni sul palco, vi faccio a tranci
Как вы, тунцы, на сцене, вас на куски порежу,
Non hai i miei numeri
У тебя нет моих цифр, детка,
È un fatto di matematica
Это вопрос математики, чистой эстетики.
Il mio talento, il mio uso della grammatica
Мой талант, мое владение грамматикой,
Ogni rima é vangelo volo nel cielo
Каждая рифма евангелие, я парю в небесах,
Il canto del cigno nero dell'industria discografica
Песнь черного лебедя для музыкальной индустрии.
Sono settato in modalità destroy
Я настроен на режим уничтожения,
Fin quando i vostri fan si scorderanno di voi
Пока ваши фанаты не забудут о вас,
Metterò fine ai vostri sogni da star
Положу конец вашим звездным мечтам.
King di Roma e di Milano
Король Рима и Милана,
Chiamami Kendrick Lamar
Зови меня Кендрик Ламар.
Sopra la strofa di control se vuoi lo scontro
На куплете Control, если хочешь битвы,
Mando uno snaff di tua moglie
Вышлю снафф твоей жены,
Come The Counselor
Как в "Советнике".
Dopo Rimbaud e Verlaine io sono il prossimo
После Рембо и Верлена я следующий,
Sto in paradiso sono Dioniso, Jim Morrison
Я в раю, я Дионис, Джим Моррисон.
Levami tutte le cose preziose
Забери у меня все драгоценности,
Toglimi tutto quello che ho
Отними все, что у меня есть,
Bruciamo i soldi un gigantesco incendio
Сожжем деньги в гигантском пожаре,
E come una fenice dalle fiamme io rinascerò
И как феникс из пламени я возрожусь.
Rabbia talento e sudore
Ярость, талант и пот,
Da dove vengo non lo scorderò
Откуда я родом, не забуду,
Sono quello che la gente vuole
Я тот, кого хотят люди,
Sono ciò che la gente non può
Я то, чем люди быть не могут.
(Yojimbo)
(Йоджимбо)
La mia crociata la mia missione, la mia guerra
Мой крестовый поход, моя миссия, моя война,
La fame, la mia ambizione
Голод, мое стремление,
Cose che solo adesso imparo a notare
Вещи, которые только сейчас учусь замечать,
O vado a fondo con loro o imparo a nuotare
Или пойду ко дну с ними, или научусь плавать.
Stanco di aspettare in mio turno
Устал ждать своей очереди,
Voglio il tuo posto
Хочу твое место.
Sono il migliore e nessuno sa chi sono
Я лучший, и никто не знает, кто я,
Sono il tuo opposto sai che
Я твоя противоположность, знаешь ли.
I miei fantasmi devo scacciarli
Моих призраков должен прогнать,
É uno scarsicidio, questi tre scarsi devo schiacciarli
Это резня лузеров, этих трех неудачников должен раздавить.
Odio questi rapper tristi coi loro discorsi
Ненавижу этих грустных рэперов с их речами,
Non parlo con te poi mi attacchi la fallitosi
Не говорю с тобой, а потом ты цепляешься ко мне, неудачник.
Ho amici che stanno più storti
У меня есть друзья, которые более кривые,
Del logo di Striscia
Чем логотип "Стрисчи".
Un uomo che diventa uno squalo
Человек, который становится акулой,
Sono uno Street Shark
Я Уличный Акула.
É la scena di Scarface
Это сцена из "Лица со шрамом",
Con la macchina contasoldi
С машинкой для счета денег,
É la stessa merda di cui sono fatti i sogni
Это то же дерьмо, из которого сделаны мечты.
Non puoi attraversare il mare
Не можешь пересечь море,
Se non c'hai le palle di guardare dalla nave
Если у тебя не хватает яиц смотреть с корабля,
La spiaggia mentre scompare
Как исчезает пляж.
Sai che
Знаешь ли.
Levami tutte le cose preziose
Забери у меня все драгоценности,
Toglimi tutto quello che ho
Отними все, что у меня есть,
Bruciamo i soldi un gigantesco incendio
Сожжем деньги в гигантском пожаре,
E come una fenice dalle fiamme io rinascerò
И как феникс из пламени я возрожусь.
Rabbia talento e sudore
Ярость, талант и пот,
Da dove vengo non lo scorderò
Откуда я родом, не забуду,
Sono quello che la gente vuole
Я тот, кого хотят люди,
Sono ciò che la gente non può
Я то, чем люди быть не могут.





Writer(s): Giulio Elia Sabatello, Matteo Nesi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.