Paroles et traduction Lox Chatterbox feat. Blvkstn & Starfish the Astronaut - Mind Tricks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
like
I
could
die
with
Чувствую,
что
могу
умереть
с
You
right
now,
I
don't
like
it
Тобой
прямо
сейчас,
мне
это
не
нравится
I
think
you're
playing
mind
games
Думаю,
ты
играешь
в
игры
разума
I
think
you're
playing
mind
tricks
Думаю,
ты
играешь
со
мной
And
I
know
she
mind
tricking
И
я
знаю,
что
ты
играешь
со
мной
I
can
tell
she
got
my
mind
trippin'
Я
вижу,
что
ты
морочишь
мне
голову
And
I
can
tell
that
she
been
mind
tricking
И
я
вижу,
что
ты
морочила
мне
голову
Uh,
because
the
way
she
got
my
mind
trippin'
Э,
потому
что
ты
морочишь
мне
голову
When
I'm
with
you
(when
I'm
with
you)
Когда
я
с
тобой
(когда
я
с
тобой)
Everything
melts,
that
be
some
shit
I
can't
help
Всё
тает,
с
этим
я
ничего
не
могу
поделать
Everything
falls
to
the
floor
Всё
падает
на
пол
When
I
feel
like
I
could
die,
take
me
off
to
the
morgue
Когда
я
чувствую,
что
могу
умереть,
отвези
меня
в
морг
When
I'm
with
you,
I
could
put
a
45
millimetre
caliber
slug
through
my
brain
Когда
я
с
тобой,
я
мог
бы
пустить
себе
пулю
45
калибра
в
голову
When
I'm
with
you,
I
can
feel
you
sucking
down
my
energy
Когда
я
с
тобой,
я
чувствую,
как
ты
высасываешь
мою
энергию
You
nothing
but
a
poison
in
my
veins
Ты
не
что
иное,
как
яд
в
моих
венах
When
I'm
with
you,
you
bring
me
down
a
level
Когда
я
с
тобой,
ты
тянешь
меня
на
дно
Sadomasochistic,
always
dancing
with
the
devil
Садомазохистка,
вечно
танцующая
с
дьяволом
Just
forget
it
though,
take
it
to
a
different
hypothetical
Просто
забудь
об
этом,
давай
представим
другую
ситуацию
But
you
will
never
see
the
light
o'
day
'cause
it'll
never
show
Но
ты
никогда
не
увидишь
дневного
света,
потому
что
его
никогда
не
будет
I'ma
say
it
twice
Я
скажу
это
дважды
You
a
sado-sado-masochistic
bitch
if
I
can
say
so,
ey
oh
Ты
садо-садо-мазохистка,
если
можно
так
выразиться,
эй
о
Need
a
808
and
knock
a
way
out
the
atmosphere
Нужен
808-й,
чтобы
выбить
меня
из
атмосферы
That's
how
I
love
to
escape
all
that
madness
here
Вот
как
я
люблю
сбегать
от
всего
этого
безумия
I
feel
like
I
could
die
with
Чувствую,
что
могу
умереть
с
You
right
now,
I
don't
like
it
Тобой
прямо
сейчас,
мне
это
не
нравится
I
think
you're
playing
mind
games
Думаю,
ты
играешь
в
игры
разума
I
think
you're
playing
mind
tricks
Думаю,
ты
играешь
со
мной
And
I
know
she
mind
tricking
И
я
знаю,
что
ты
играешь
со
мной
I
can
tell
she
got
my
mind
trippin'
Я
вижу,
что
ты
морочишь
мне
голову
And
I
can
tell
that
she
been
mind
tricking
И
я
вижу,
что
ты
морочила
мне
голову
Uh,
because
the
way
she
got
my
mind
trippin'
Э,
потому
что
ты
морочишь
мне
голову
Ey,
ey,
ey
(ey),
yeah
(yeah)
Эй,
эй,
эй
(эй),
да
(да)
I
feel
like
all
your
lies
ain't
making
sense
right
now
(right
now)
Кажется,
вся
твоя
ложь
сейчас
не
имеет
смысла
(прямо
сейчас)
I
feel
like
I
should
slide
right
the
fuck
out
and
hide
the
fuck
out
(yeah)
Кажется,
мне
следует
свалить
отсюда
к
чертям
и
спрятаться
(да)
I'm
alive
but
inside
I
wanna
die
right
now
(right
now)
Я
жив,
но
внутри
я
хочу
умереть
прямо
сейчас
(прямо
сейчас)
I'm
alive
but
inside
I
wanna
die
right
now
(right
now)
Я
жив,
но
внутри
я
хочу
умереть
прямо
сейчас
(прямо
сейчас)
Right
now
you
need
to
stay
away
from
me
Прямо
сейчас
тебе
нужно
держаться
от
меня
подальше
Before
I
swore,
I
put
yo'
ass
to
sleep
(sleep)
Пока
я
не
взорвался
и
не
усыпил
тебя
к
чертям
(усыпил)
Right
now
you
need
to
stay
far
away
from
me
(from
me)
Прямо
сейчас
тебе
нужно
держаться
от
меня
подальше
(от
меня)
Stay
far
away
from
me
(from
me),
from
me
(from
me)
Держись
от
меня
подальше
(от
меня),
от
меня
(от
меня)
I
feel
like
I
could
die
with
Чувствую,
что
могу
умереть
с
You
right
now,
I
don't
like
it
Тобой
прямо
сейчас,
мне
это
не
нравится
I
think
you're
playing
mind
games
Думаю,
ты
играешь
в
игры
разума
I
think
you're
playing
mind
tricks
Думаю,
ты
играешь
со
мной
I
feel
like
I
could
die
Чувствую,
что
могу
умереть
I
feel
like
I
could
die
Чувствую,
что
могу
умереть
I
feel
like
I
could
die
Чувствую,
что
могу
умереть
I
feel
like
I
could
die
Чувствую,
что
могу
умереть
I
feel
like
I
could...
Чувствую,
что
могу...
Mind
trippin'
Морочишь
голову
Trippin',
trippin',
trippin'
Морочишь,
морочишь,
морочишь
We
are
on
Earth
and
the
Earth
is
just
one
planet
in
the
galaxy
Мы
на
Земле,
а
Земля
— всего
лишь
одна
планета
в
галактике
You
can
compare
that
to
an
ant
on-,
on
the
patio
in
this
backyard
Это
можно
сравнить
с
муравьем
на-,
на
террасе
на
заднем
дворе
The
ant
doesn't
know
that
there's
more
than
the
patio
here
Муравей
не
знает,
что
есть
что-то
большее,
чем
эта
терраса
He
just
keeps
walking,
he
doesn't
know
Он
просто
продолжает
идти,
он
не
знает
He-,
there's-,
he's
just
part
of
the
hu-,
of
lots
of
worlds
Он-,
есть-,
он
просто
часть
мно-,
множества
миров
And
the
human
race
is
sort
of
like
that
И
человечество
в
чем-то
похоже
на
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.