Paroles et traduction Lox Chatterbox feat. Max Styler - Ghosts
They
watching
everywhere
you
go
Они
наблюдают
за
каждым
твоим
шагом,
They
following
you
all
the
time
Они
преследуют
тебя
постоянно.
These
ghosts'll
try
to
take
your
soul
Эти
призраки
попытаются
забрать
твою
душу,
These
ghosts'll
make
you
lose
your
mind
Эти
призраки
сведут
тебя
с
ума.
I'm
being
haunted,
I'm
haunted
Меня
преследуют,
меня
преследуют,
Their
eye
is
always
on
me
Их
взгляд
всегда
на
мне.
Everywhere
I
go
I'm
followed
like
Illuminati
Куда
бы
я
ни
пошел,
за
мной
следят,
как
за
Иллюминатами.
I'm
being
haunted,
I'm
haunted
Меня
преследуют,
меня
преследуют,
Their
eye
is
always
watching
Их
взгляд
всегда
наблюдает.
I
f-f-feel
like
everywhere
I
go
I'm
being
haunted
Я
ч-ч-чувствую,
что
куда
бы
я
ни
пошел,
меня
преследуют.
Yeah
I'm
haunted,
I'm
haunted
Да,
меня
преследуют,
меня
преследуют,
Their
eye
is
always
on
me
Их
взгляд
всегда
на
мне.
Eye
is
always
- Eye
- Eye
-Eye
is
always
- ways
on
me
Взгляд
всегда
- Взгляд
- Взгляд
- Взгляд
всегда
- гда
на
мне.
Yeah
they
want
me
- they
want
me
to
turn
into
a
zombie
Да,
они
хотят
меня
- они
хотят,
чтобы
я
превратился
в
зомби.
They
tryna
keep
me
quiet
- keep
me
quiet
- keep
- keep
me
quiet
Они
пытаются
заставить
меня
молчать
- заставить
меня
молчать
- заставить
- заставить
меня
молчать.
Yeah
I'm
haunted,
I'm
haunted
Да,
меня
преследуют,
меня
преследуют,
Their
eye
is
always
on
me
Их
взгляд
всегда
на
мне.
Everywhere
I
go
I'm
followed
like
Illuminati
Куда
бы
я
ни
пошел,
за
мной
следят,
как
за
Иллюминатами.
Yeah
they
want
me,
they
want
me
to
turn
into
a
zombie
Да,
они
хотят
меня,
они
хотят,
чтобы
я
превратился
в
зомби.
They
tryna
keep
me
quiet
I
say
"fuck
illuminati"
Они
пытаются
заставить
меня
молчать,
а
я
говорю:
"К
черту
иллюминатов".
I've
been
talking
(What?),
I'm
talking
(What?)
Я
говорил
(Что?),
я
говорю
(Что?)
A.K.H.I.
to
boxing
А.К.Х.И.
к
боксу.
And
if
they
kill
me,
fuck
it
И
если
они
убьют
меня,
к
черту
все,
I
guess
that's
my
only
option
Думаю,
это
мой
единственный
выход.
They
been
plotting
(shit)
they
plotting
(Uh-huh)
Они
замышляют
(дерьмо)
они
замышляют
(Ага)
So
make
sure
that
you
watching
Так
что
убедись,
что
ты
следишь.
Just
try
to
keep
me
quiet,
I
say
fuck
your
vow
of
silence
Просто
попробуй
заставить
меня
молчать,
я
говорю:
"К
черту
твой
обет
молчания".
They
watching
everywhere
you
go
Они
наблюдают
за
каждым
твоим
шагом,
They
following
you
all
the
time
Они
преследуют
тебя
постоянно.
These
ghosts'll
try
to
take
your
soul
Эти
призраки
попытаются
забрать
твою
душу,
These
ghosts'll
make
you
lose
your
mind
Эти
призраки
сведут
тебя
с
ума.
Yeah
I'm
haunted,
I'm
haunted
Да,
меня
преследуют,
меня
преследуют,
Their
eye
is
always
on
me
Их
взгляд
всегда
на
мне.
Everywhere
I
go
I'm
followed
like
Illuminati
Куда
бы
я
ни
пошел,
за
мной
следят,
как
за
Иллюминатами.
I'm
being
haunted,
I'm
haunted
Меня
преследуют,
меня
преследуют,
Their
eye
is
always
watching
Их
взгляд
всегда
наблюдает.
I
f-f-feel
like
everywhere
I
go
I'm
being
haunted
Я
ч-ч-чувствую,
что
куда
бы
я
ни
пошел,
меня
преследуют.
To
be
specific
this
shit
I'm
seeing's
extremely
cryptic
Если
быть
точным,
эта
хрень,
которую
я
вижу,
чертовски
загадочна.
Incapable
of
articulating
with
these
linguistics
(no
habla)
Не
в
состоянии
выразить
словами,
используя
эту
лингвистику
(no
habla).
Beyond
my
english,
figures,
I
can't
distinguish
За
пределами
моего
английского,
цифры,
я
не
могу
различить.
I
follow
bodies,
demons
and
spirits,
I
can't
relinquish
(fuck)
Я
следую
за
телами,
демонами
и
духами,
я
не
могу
отказаться
(черт).
Everywhere
I
look
i
think
I
see
them
there
Куда
бы
я
ни
посмотрел,
мне
кажется,
я
вижу
их
там.
Something's
wrong
with
me,
my
vision
seems
impaired
Что-то
не
так
со
мной,
мое
зрение,
кажется,
нарушено.
Apparitions
and
creatures
you
cannot
see
and
hear
Явления
и
существа,
которых
ты
не
можешь
видеть
и
слышать.
Only
if
you
bury
your
skeletons,
you
better
keep
them
there
Только
если
ты
похоронишь
свои
скелеты,
тебе
лучше
держать
их
там.
I'm
haunted,
I'm
haunted
Меня
преследуют,
меня
преследуют,
Their
eye
is
always
on
me
Их
взгляд
всегда
на
мне.
Yeah
I'm
haunted,
I'm
haunted
Да,
меня
преследуют,
меня
преследуют,
Their
eye
is
always
on
me
Их
взгляд
всегда
на
мне.
I
f-f-feel
like
everywhere
I
go
I'm
being
haunted
Я
ч-ч-чувствую,
что
куда
бы
я
ни
пошел,
меня
преследуют.
Can't
even
go
to
sleep,
I've
been
asking
myself
Не
могу
даже
заснуть,
я
спрашиваю
себя:
What
the
fuck
is
going
on?
I
can't
answer
myself
"Какого
черта
происходит?".
Не
могу
ответить
себе.
Now
I
think
I'm
going
crazy
I
could
laugh
at
myself
Теперь
я
думаю,
что
схожу
с
ума,
я
мог
бы
смеяться
над
собой.
Tryna
find
the
truth
could
make
a
man
insane
(hahahahaha)
Попытка
найти
правду
может
свести
человека
с
ума
(ха-ха-ха-ха).
They
watching
everywhere
you
go
Они
наблюдают
за
каждым
твоим
шагом,
They
following
you
all
the
time
Они
преследуют
тебя
постоянно.
These
ghosts'll
try
to
take
your
soul
Эти
призраки
попытаются
забрать
твою
душу,
These
ghosts'll
make
you
lose
your
mind
Эти
призраки
сведут
тебя
с
ума.
They
watching
everywhere
you
go
Они
наблюдают
за
каждым
твоим
шагом,
They
following
you
all
the
time
Они
преследуют
тебя
постоянно.
These
ghosts'll
try
to
take
your
soul
Эти
призраки
попытаются
забрать
твою
душу,
These
ghosts'll
make
you
lose
your
mind
Эти
призраки
сведут
тебя
с
ума.
They
watching
everywhere
you
go
Они
наблюдают
за
каждым
твоим
шагом,
They
following
you
all
the
time
Они
преследуют
тебя
постоянно.
These
ghosts'll
try
to
take
your
soul
Эти
призраки
попытаются
забрать
твою
душу,
These
ghosts'll
make
you
lose
your
mind
Эти
призраки
сведут
тебя
с
ума.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Morgan Kristopher Box-bender
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.