Paroles et traduction Lox Chatterbox - My Moves
Uh,
I
see
you
all
on
the
same
shit
(same
shit)
А,
я
вижу,
ты
всё
на
той
же
фигне
(на
той
же
фигне)
It's
what
I
just
don't
do
(don't
do
it,
nah)
Это
то,
чего
я
просто
не
делаю
(не
делай
этого,
нет)
I'm
interstellar
in
my
space
ship
Я
межзвёздный
в
своём
космическом
корабле
Watch
me
as
I
make
my...
moves
Смотри,
как
я
делаю
свои...
движения
Watch
me
as
I
make
my
moves
Смотри,
как
я
делаю
свои
движения
Whole
nother
world
I
could
take
you
to
Я
мог
бы
отвезти
тебя
в
совершенно
другой
мир
It's
why
you
always
stay
confused
(uhuh)
Вот
почему
ты
всегда
в
замешательстве
(ага)
Look
up
in
the
sky
watch
me
make
my-
Посмотри
в
небо,
посмотри,
как
я
делаю
свои-
Yeh,
watch
me.
Да,
смотри
на
меня.
Everybody
gonna
wonder
where
Lox
be
(Lox
be)
Все
будут
гадать,
где
Lox
(где
Lox)
But
I'm
out
of
this
world
to
get
a
hell
of
Но
я
не
от
мира
сего,
чтобы
получить
чертовски
A
charge
and
I'm
fucking
it
up
like
Ben
Gazy
Заряд,
и
я
облажаюсь,
как
Бен
Гази
With
a
lil'
bit
of
this
lil'
bit
of
that
С
капелькой
этого,
капелькой
того
Got
them
all
walk
around
like
zombies
(zombies)
Все
ходят
как
зомби
(зомби)
Tryna
do
what
everybody
else
already
doing
Пытаются
делать
то,
что
все
остальные
уже
делают
Tryna
take
a
bite
off
me
Пытаются
откусить
кусочек
от
меня
I
can
see
the
picture
so
clear
Я
вижу
картину
так
ясно
Everybody
'round
here
so
fake
(fake)
Все
вокруг
такие
фальшивые
(фальшивые)
All
I
see
in
their
eyes
are
mirrors
Всё,
что
я
вижу
в
их
глазах,
это
зеркала
Just
reflecting
what
they
showcase
(for
real?)
Просто
отражают
то,
что
они
демонстрируют
(всерьёз?)
You
gotta
be
constantly
moving
if
you
Ты
должен
постоянно
двигаться,
если
ты
Ever
wanne
be
making
it
(gonna
be
making
it)
Вообще
хочешь
чего-то
добиться
(хочешь
чего-то
добиться)
Nevermind
what
the
others
are
doing
Забудь,
что
делают
другие
Just
keep
it
100
be
different
(do
you)
Просто
будь
собой
на
100,
будь
другим
(будь
собой)
E-e-eyes
glazed
З-з-застеклённые
глаза
Looking
like
some
ice
cream
Выглядишь
как
мороженое
Cuz
I
can
make
your
mind
melt
Потому
что
я
могу
растопить
твой
мозг
Pour
it
down
the
pipe
drain
Слить
его
в
канализацию
E-e-e-e-eyes
glazed
З-з-з-застеклённые
глаза
Looking
like
some
ice
cream
Выглядишь
как
мороженое
Cuz
I
can
make
your
mind
melt
(melt,
melt,
melt,
melt)
Потому
что
я
могу
растопить
твой
мозг
(твой
мозг,
твой
мозг,
твой
мозг,
твой
мозг)
I
see
you
all
on
the
same
shit
Я
вижу,
ты
всё
на
той
же
фигне
It's
what
I
just
don't
do
(don't
do
it,
nah)
Это
то,
чего
я
просто
не
делаю
(не
делай
этого,
нет)
I'm
interstellar
in
my
space
ship
(in
my
space
ship)
Я
межзвёздный
в
своём
космическом
корабле
(в
своём
космическом
корабле)
Watch
me
as
I
make
my...
moves
Смотри,
как
я
делаю
свои...
движения
Watch
me
as
I
make
my
moves
Смотри,
как
я
делаю
свои
движения
Whole
nother
world
I
could
take
you
to
Я
мог
бы
отвезти
тебя
в
совершенно
другой
мир
It's
why
you
always
stay
confused
Вот
почему
ты
всегда
в
замешательстве
Look
up
in
the
sky
watch
me
make
my...
moves
Посмотри
в
небо,
посмотри,
как
я
делаю
свои...
движения
Uh,
I'm
making
and
making
and
mama
just
look
at
А,
я
делаю
и
делаю,
и
мама,
ты
только
посмотри
на
The
records
I'm
breaking
(the
records
I'm
breaking)
Рекорды,
которые
я
бью
(которые
я
бью)
I'm
making
and
wrecking
in
comments
just
look
at
Я
делаю
и
крушу,
в
комментариях
только
посмотри
на
The
heads
that
I'm
chasing
(heads
that
I'm
chasing)
Головы,
за
которыми
я
гонюсь
(за
которыми
я
гонюсь)
I'm
swimming,
I'm
swimming,
Я
плыву,
я
плыву,
I'm
swimming
in
rivers
of
Benjamin
Franklin
(Benjamin
wha?)
Я
плыву
в
реках
Бенджамина
Франклина
(Бенджамина
чего?)
But
not
cuz
I
did
what
they
told
my
to
do
Но
не
потому,
что
я
делал
то,
что
мне
говорили
I'm
nowhere
Malaysian
(nah)
Я
нигде
не
малазиец
(нет)
You
know
that
(yeh)
Ты
же
знаешь
(да)
Best
to
blaze
your
own
path
(path)
Лучше
прокладывай
свой
путь
(путь)
Best
to
do
what
y'all
feel
is
true
and
don't
Лучше
делай
то,
что
ты
считаешь
нужным,
и
не
Let
them
make
you
hold
back
(fuck
with
that
noise)
Позволяй
им
тебя
сдерживать
(забей
на
этот
шум)
The
truth
is
(is)
Правда
в
том
(в
том)
The
universe
is
too
big,
see?
Что
вселенная
слишком
велика,
понимаешь?
I'm
not
trying
be
little
minded
Я
не
пытаюсь
мыслить
мелко
Don't
care
what
all
of
you
kids
think
(nah)
Мне
всё
равно,
что
все
вы,
детишки,
думаете
(нет)
E-e-eyes
glazed
Looking
like
some
ice
cream
З-з-застеклённые
глаза
Выглядишь
как
мороженое
Cuz
I
can
make
your
mind
melt
Потому
что
я
могу
растопить
твой
мозг
Pour
it
down
the
pipe
drain
Слить
его
в
канализацию
E-e-e-e-eyes
glazed
З-з-з-застеклённые
глаза
Looking
like
some
ice
cream
Выглядишь
как
мороженое
Cuz
I
can
make
your
mind
melt
Потому
что
я
могу
растопить
твой
мозг
Pour
it
down
the
pipe
drain
(pipe
Слить
его
в
канализацию
(канализацию
Drain,
pipe
drain,
pipe
drain,
pipe
drain)
Канализацию,
канализацию,
канализацию,
канализацию)
I
see
you
all
on
the
same
shit
(same
shit)
Я
вижу,
ты
всё
на
той
же
фигне
(на
той
же
фигне)
It's
what
I
just
don't
do
(don't
do
it,
nah)
Это
то,
чего
я
просто
не
делаю
(не
делай
этого,
нет)
I'm
interstellar
in
my
space
ship
(in
my
space
ship)
Я
межзвёздный
в
своём
космическом
корабле
(в
своём
космическом
корабле)
Watch
me
as
I
make
my...
moves
Смотри,
как
я
делаю
свои...
движения
Watch
me
as
I
make
my
moves
Смотри,
как
я
делаю
свои
движения
Whole
nother
world
I
could
take
you
to
Я
мог
бы
отвезти
тебя
в
совершенно
другой
мир
It's
why
you
always
stay
confused
Вот
почему
ты
всегда
в
замешательстве
Look
up
in
the
sky
watch
my
make
my
moves
Посмотри
в
небо,
посмотри,
как
я
делаю
свои
движения
I
don't
wanna
be
like
them
(no)
Я
не
хочу
быть
таким
как
они
(нет)
Imma
keep
it
moving
no
degree
like
them
(like
them)
Я
буду
двигаться
дальше,
без
образования,
как
они
(как
они)
I
tell
'em
peace
my
friends
(peace)
Я
говорю
им:
"Мир
вам,
мои
друзья"
(мир)
But
I'll
catch
ya
later
like
invader
zim
(invader
zim)
Но
увидимся
позже,
как
захватчик
Зим
(захватчик
Зим)
I'm
alone
out
here
Я
здесь
один
Cuz
I
aint
fucking
with
all
of
you
clones
out
here
(out
here)
Потому
что
я
не
связываюсь
со
всеми
вами,
клонами
(здесь)
Haters
first
to
throw
a
stone
out
here
Хейтеры
первыми
бросят
камень
I
just
laugh
cuz
I
really
steal
the
bone
out
here
(bone
out
Я
просто
смеюсь,
потому
что
я
реально
украду
кость
(кость
Here,
the
bone
out
here,
the
bone
out
here,
the
bone
out
here)
Здесь,
кость
здесь,
кость
здесь,
кость
здесь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lox Chatterbox
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.