Paroles et traduction Loyalkidx feat. Osqui, quicc & witeangel - -26°25′55″ (Antares)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
-26°25′55″ (Antares)
-26°25′55″ (Antares)
Nadie
valora
lo
que
estoy
haciendo
Nobody
appreciates
what
I'm
doing
Y
es
normal
que
me
vuelva
así
de
loco
And
it's
normal
that
I'm
going
crazy
like
this
Menos
mal
que
veo
lo
que
estás
haciendo
Good
thing
I
see
what
you're
doing
Marca
mis
pasos
si
no
me
equivoco
Mark
my
steps
if
I'm
not
mistaken
Ha
salido
el
sol
otra
vez
en
mi
imperio
The
sun
has
come
out
again
in
my
empire
Era
de
noche
y
estaba
tan
sólo
It
was
night
and
I
was
so
lonely
Perdiendo
el
rumbo
en
ese
cementerio
Losing
my
way
in
that
cemetery
Puse
una
rosa
al
lado
de
mi
sollozo
I
put
a
rose
next
to
my
sob
Puse
una
rosa
al
lado
de
mi
sollozo
I
put
a
rose
next
to
my
sob
Expliqué
cosas
a
unos
4 tontos
I
explained
things
to
some
4 fools
Os
creéis
que
era
tarde
y
mas
bien
es
muy
pronto
You
think
it
was
late
and
rather
it's
very
soon
Marca
mis
pasos
si
no
me
equivoco
Mark
my
steps
if
I'm
not
mistaken
Tengo
una
herida
a
corazón
abierto
I
have
a
wound
with
an
open
heart
De
tanto
joder
todo
lo
que
toco
From
fucking
up
everything
I
touch
¿Soy
sólo
yo
o
no
hay
nadie
más
aquí?
Is
it
just
me
or
is
there
no
one
else
here?
No
te
asustes,
yo
sé
qué
quieren
de
mi
Don't
be
scared,
I
know
what
they
want
from
me
Aunque
les
guste
o
no
esto
está
hecho
para
mi
Even
if
they
like
it
or
not
this
is
made
for
me
No
voy
a
tener
miedo
a
caerme,
es
mas
no
lo
haré
ni
al
morir
I'm
not
going
to
be
afraid
to
fall,
what's
more
I
won't
even
when
I
die
No
estaba
hecho
para
mi
It
wasn't
made
for
me
Está
lloviendo
en
Madrid
It's
raining
in
Madrid
Niña
llegué
hasta
aquí
Girl
I
made
it
here
Pero
no
fue
fácil
But
it
wasn't
easy
Pero
no
fue
fácil
But
it
wasn't
easy
Hay
sangre
en
mis
Asics
There's
blood
on
my
Asics
Lo
tuyo
es
muy
basic
Yours
is
very
basic
Se
apaga
el
mundo
cuando
tú
no
estás
ahí
The
world
turns
off
when
you're
not
there
Todo
se
acaba
y
ya
no
hay
nada
para
mi
Everything
ends
and
there's
nothing
left
for
me
Estamos
lejos
pero
yo
te
siento
aquí
We're
far
but
I
can
feel
you
here
Yo
me
muero
si
es
por
ti
I'll
die
for
you
Cruza
ese
mundo
por
mi
Cross
that
world
for
me
Se
apaga
el
mundo
cuando
tú
no
estás
ahí
The
world
turns
off
when
you're
not
there
Todo
se
acaba
y
ya
no
hay
nada
para
mi
Everything
ends
and
there's
nothing
left
for
me
Estamos
lejos
pero
yo
te
siento
aquí
We're
far
but
I
can
feel
you
here
Yo
me
muero
si
es
por
ti
I'll
die
for
you
Vivo
en
mundo
de
8 bits
I
live
in
an
8-bit
world
Nadie
valora
lo
que
estoy
haciendo
Nobody
appreciates
what
I'm
doing
Y
es
normal
que
me
vuelva
así
de
loco
And
it's
normal
that
I'm
going
crazy
like
this
Menos
mal
que
veo
lo
que
estás
haciendo
Good
thing
I
see
what
you're
doing
Marca
mis
pasos
si
no
me
equivoco
Mark
my
steps
if
I'm
not
mistaken
Ha
salido
el
sol
otra
vez
en
mi
imperio
The
sun
has
come
out
again
in
my
empire
Era
de
noche
y
estaba
tan
sólo
It
was
night
and
I
was
so
lonely
Perdiendo
el
rumbo
en
ese
cementerio
Losing
my
way
in
that
cemetery
Puse
una
rosa
al
lado
de
mi
sollozo
I
put
a
rose
next
to
my
sob
Nadie
valora
lo
que
estoy
haciendo
Nobody
appreciates
what
I'm
doing
Y
es
normal
que
me
vuelva
así
de
loco
And
it's
normal
that
I'm
going
crazy
like
this
Menos
mal
que
veo
lo
que
estás
haciendo
Good
thing
I
see
what
you're
doing
Marca
mis
pasos
si
no
me
equivoco
Mark
my
steps
if
I'm
not
mistaken
Ha
salido
el
sol
otra
vez
en
mi
imperio
The
sun
has
come
out
again
in
my
empire
Era
de
noche
y
estaba
tan
sólo
It
was
night
and
I
was
so
lonely
Perdiendo
el
rumbo
en
ese
cementerio
Losing
my
way
in
that
cemetery
Puse
una
rosa
al
lado
de
mi
sollozo
I
put
a
rose
next
to
my
sob
Puse
una
rosa
al
lado
de
mi
sollozo
I
put
a
rose
next
to
my
sob
Expliqué
cosas
a
unos
4 tontos
I
explained
things
to
some
4 fools
Os
creéis
que
era
tarde
y
mas
bien
es
muy
pronto
You
think
it
was
late
and
rather
it's
very
soon
Marca
mis
pasos
si
no
me
equivoco
Mark
my
steps
if
I'm
not
mistaken
Tengo
una
herida
a
corazón
abierto
I
have
a
wound
with
an
open
heart
De
tanto
joder
todo
lo
que
toco
From
fucking
up
everything
I
touch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Facundo Inostroza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.