Paroles et traduction Loyalty - Desertor
A
veces
hay
que
pensar
en
los
errores
Иногда
приходится
думать
об
ошибках.
Que
uno
cometió,
que
nadie
perdonó
Что
один
совершил,
что
никто
не
простил.
Y
lo
siento
si
no
estás
conmigo
esta
vez
И
мне
жаль,
если
ты
не
со
мной
на
этот
раз.
Para
poder
compartir
esta
historia
Чтобы
поделиться
этой
историей
Siempre
soñamos
con
este
momento
Мы
всегда
мечтаем
об
этом
моменте
Yo
seguiré
o
moriré
en
el
intento
Я
продолжу
или
умру,
пытаясь.
Y
mirarás
lo
que
nunca
tendrás,
lo
que
nunca
serás
И
ты
будешь
смотреть
на
то,
чего
у
тебя
никогда
не
будет,
кем
ты
никогда
не
будешь.
Y
espero
que
sepas
que
И
я
надеюсь,
что
ты
знаешь,
что
Solo
mi
voz
va
a
terminar
este
cuento
Только
мой
голос
закончит
эту
сказку.
Y
este
no
es
el
momento
И
сейчас
не
время.
Y
de
las
ruinas
que
dejaste
acá
И
из
руин,
которые
ты
оставил
здесь,
Un
imperio
yo
voy
a
levantar
Империя,
которую
я
подниму,
Solo
mi
voz
va
a
terminar
este
cuento
Только
мой
голос
закончит
эту
сказку.
Y
este
no
es
el
momento
И
сейчас
не
время.
Y
de
las
ruinas
que
dejaste
acá
И
из
руин,
которые
ты
оставил
здесь,
Un
imperio
yo
voy
a
levantar
Империя,
которую
я
подниму,
¿Esa
es
tu
definición
de
amistad?
Это
твое
определение
дружбы?
Yo
no
voy
a
seguir
tus
pasos,
a
veces
hay
que
aprender
a
callar
Я
не
пойду
по
твоим
стопам,
иногда
тебе
нужно
научиться
молчать.
No
me
pruebes
o
vas
a
encontrar
lo
peor
de
mí
Не
Испытывай
меня,
иначе
ты
найдешь
худшее
во
мне.
Hoy
sé
quién
sos,
hoy
sé
quién
sos
y
quién
serás
Сегодня
я
знаю,
кто
ты,
сегодня
я
знаю,
кто
ты
и
кем
ты
будешь.
A
veces
hay
que
aprender
a
callar,
hoy
sé
quién
sos
y
quién
serás
Иногда
нужно
научиться
молчать,
сегодня
я
знаю,
кто
ты
и
кем
ты
будешь.
Y
mirarás
lo
que
nunca
tendrás,
lo
que
nunca
serás
И
ты
будешь
смотреть
на
то,
чего
у
тебя
никогда
не
будет,
кем
ты
никогда
не
будешь.
Solo
mi
voz
va
a
terminar
este
cuento
Только
мой
голос
закончит
эту
сказку.
Y
este
no
es
el
momento
И
сейчас
не
время.
Y
de
las
ruinas
que
dejaste
acá
И
из
руин,
которые
ты
оставил
здесь,
Un
imperio
yo
voy
a
levantar
Империя,
которую
я
подниму,
Y
mis
ojos
ya
no
pueden
ver
más
allá
de
la
niebla
(Más
allá
de
la
niebla)
И
мои
глаза
больше
не
могут
видеть
за
туманом
(за
туманом)
Y
tu
figura
se
aleja
И
твоя
фигура
уходит.
Ya
nada
va
a
cambiar
Больше
ничего
не
изменится.
Mi
principio,
tu
final
Мое
начало,
твой
конец.
Y
espero
que
sepas
que
todo
va
volver
И
я
надеюсь,
что
ты
знаешь,
что
все
вернется.
Nada
va
a
cambiar
Ничего
не
изменится.
Cuando
me
busques
no
voy
a
estar
Когда
ты
будешь
искать
меня,
меня
не
будет.
Mirarás
lo
que
nunca
tendrás,
lo
que
nunca
serás
Ты
будешь
смотреть
на
то,
чего
у
тебя
никогда
не
будет,
кем
ты
никогда
не
будешь.
Solo
mi
voz
va
a
terminar
este
cuento
Только
мой
голос
закончит
эту
сказку.
Y
este
no
es
el
momento
И
сейчас
не
время.
Y
de
las
ruinas
que
dejaste
acá
И
из
руин,
которые
ты
оставил
здесь,
Un
imperio
yo
voy
a
levantar
Империя,
которую
я
подниму,
Mi
final
solo
yo
puedo
decidir
Мой
конец,
только
я
могу
решить,
Hoy
sé
quién
sos
y
quien
serás
(Desertor)
Сегодня
я
знаю,
кто
ты
и
кем
ты
будешь
(перебежчик)
Hoy
sé
quién
sos
Сегодня
я
знаю,
кто
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ciclos
date de sortie
29-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.