Loyle Carner - A Lasting Place - traduction des paroles en allemand

A Lasting Place - Loyle Carnertraduction en allemand




A Lasting Place
Ein bleibender Ort
Uh
Uh
(Da, da, da, da-da-da)
(Da, da, da, da-da-da)
Uh
Uh
Trouble in the one-six
Ärger in der Eins-Sechs
Yeah, trouble in the one-six-nine, uh
Ja, Ärger in der Eins-Sechs-Neun, uh
(Da, da, da, da-da-da)
(Da, da, da, da-da-da)
Yeah, saying they don't want this (uh)
Ja, sie sagen, sie wollen das nicht (uh)
Uh, saying they don't want this life
Uh, sie sagen, sie wollen dieses Leben nicht
(Da, da, da, da-da-da)
(Da, da, da, da-da-da)
Said
Sagte
Trouble in the one-six
Ärger in der Eins-Sechs
Yeah, trouble in the one-six-nine
Ja, Ärger in der Eins-Sechs-Neun
(Da, da, da, da-da-da)
(Da, da, da, da-da-da)
Yeah, saying they don't want this
Ja, sie sagen, sie wollen das nicht
Come across this
Komm darüber hinweg
Check
Check
Life
Leben
Uh, she see my father in me
Uh, sie sieht meinen Vater in mir
That's why she argue with me
Deshalb streitet sie sich mit mir
That's why they can't forgive me
Deshalb können sie mir nicht vergeben
Uh, rock and a hard place
Uh, zwischen Baum und Borke
Wearing a hard face
Mit versteinertem Gesicht
Close the door, leave my house like I'm Scarface
Schließe die Tür, verlasse mein Haus wie Scarface
Yeah, sweet success that I can't taste
Ja, süßer Erfolg, den ich nicht schmecken kann
Heard the bang, still finishing the last race
Hörte den Knall, beende immer noch das letzte Rennen
Lapping me, a year ago, yo, they was clapping me
Überrunden mich, vor einem Jahr, yo, da haben sie mir noch applaudiert
Nobody told me that I'd lose it so rapidly
Niemand hat mir gesagt, dass ich es so schnell verlieren würde
I thought this was the kind of thing that goes gradually
Ich dachte, das wäre so eine Sache, die allmählich passiert
My hair line, the good guys I was glad to be
Meine Haarlinie, die guten Jungs, zu denen ich gerne gehörte
Grim Reaper's catching me, yeah
Der Sensenmann holt mich ein, ja
Yeah, it's like I work for him
Ja, es ist, als würde ich für ihn arbeiten
I'm being punished for the times that I would sin
Ich werde für die Zeiten bestraft, in denen ich gesündigt habe
When I tried to do right, still I did the wrong thing
Als ich versuchte, das Richtige zu tun, tat ich immer noch das Falsche
Yo, I thought I was a king
Yo, ich dachte, ich wäre ein König
Yeah, yeah
Ja, ja
(Uh, trouble in the one six)
(Uh, Ärger in der Eins-Sechs)
Yeah, trouble in the one-six-nine
Ja, Ärger in der Eins-Sechs-Neun
(Trouble in the one-six-nine, one-six-nine)
(Ärger in der Eins-Sechs-Neun, Eins-Sechs-Neun)
Yeah, saying I don't want this life
Ja, ich sage, ich will dieses Leben nicht
(Yeah, saying I don't) yeah, yeah
(Ja, ich sage, ich will nicht) ja, ja
(Yeah, saying I don't want this) (da, da, da, da-da-da)
(Ja, ich sage, ich will das nicht) (da, da, da, da-da-da)
Yeah, saying I don't want this (say, uh)
Ja, ich sage, ich will das nicht (sag, uh)
(Uh, say) saying they don't want this life
(Uh, sag) sie sagen, sie wollen dieses Leben nicht
What kind of man weeps at the feet of his wife in pain?
Was für ein Mann weint zu Füßen seiner Frau vor Schmerz?
Holds up the pink and shrieking thing and feels the throb of time
Hält das rosafarbene, schreiende Ding hoch und spürt das Pochen der Zeit
What kind of man wraps a cloth around his waist?
Was für ein Mann wickelt ein Tuch um seine Hüften?
And holds the baby to his chest
Und hält das Baby an seine Brust
Walks through the streets swaying like a drunk in the morning
Geht durch die Straßen, schwankend wie ein Betrunkener am Morgen
What kind of man feels the rage of men?
Was für ein Mann spürt die Wut der Männer?
And only swallows at his daughter's fists
Und schluckt nur bei den Fäusten seiner Tochter
What kind of man bends to hold them in their suffering?
Was für ein Mann beugt sich, um sie in ihrem Leiden zu halten?
In their questions, in their garbled turns of phrase
In ihren Fragen, in ihren verstümmelten Redewendungen
What kind of man admits his failures?
Was für ein Mann gibt seine Fehler zu?
Turns over his heavy stones
Dreht seine schweren Steine um
Stands at the feet of grief and wanting and does not turn away
Steht zu Füßen von Trauer und Verlangen und wendet sich nicht ab
What kind of man becomes a father, a lasting place?
Was für ein Mann wird ein Vater, ein bleibender Ort?
So how am I supposed to sum it up?
Also, wie soll ich das zusammenfassen?
Listen, this is what the summer does
Hör zu, das ist es, was der Sommer anrichtet
And I ain't losing any one of us, a mother's love
Und ich verliere niemanden von uns, die Liebe einer Mutter
Yeah, mother's love
Ja, die Liebe einer Mutter
I know it isn't what it is, I wished it was
Ich weiß, es ist nicht so, wie es ist, ich wünschte, es wäre so
The love is great
Die Liebe ist groß
Yeah, to raise the man that you hate
Ja, den Mann zu erziehen, den du hasst
Growing in the man that you make
Zu wachsen in dem Mann, den du formst
Uh, knowing if you plan your escape
Uh, wissend, wenn du deine Flucht planst
Then the next man's handed his fate
Dann wird dem nächsten Mann sein Schicksal übergeben
They say that time waits for no man, uh (da, da, da, da-da-da)
Sie sagen, die Zeit wartet auf niemanden, uh (da, da, da, da-da-da)
At least it didn't for my old man
Zumindest nicht auf meinen alten Herrn
Me and the Devil used to hold hands
Ich und der Teufel, wir hielten uns an den Händen
A slow dance through the city, through that cold sand
Ein langsamer Tanz durch die Stadt, durch diesen kalten Sand
I'm here, all fucking week and ain't got no plans
Ich bin hier, die ganze verdammte Woche, und habe keine Pläne
Was staring back at the reflections of a grown man (da, da, da, da-da-da)
Starrte zurück auf die Spiegelungen eines erwachsenen Mannes (da, da, da, da-da-da)
Staring back at the reflections of a grown man
Starrte zurück auf die Spiegelungen eines erwachsenen Mannes
But I don't want to be an old man
Aber ich will kein alter Mann sein





Writer(s): Benjamin Gerard Coyle-larner, Kwesi Sey, Jacob Simon Allen, Harvey Grant, Gabriel Patrick Stebbing


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.