Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody Knows (Ladas Road)
Nobody Knows (Ladas Road)
Nobody
knows
all
the
trouble
I've
seen
Niemand
kennt
all
die
Sorgen,
die
ich
gesehen
habe
Nobody
knows
all
the
sorrow
(check)
Niemand
kennt
all
das
Leid
(check)
I
told
the
Black
man
he
didn't
understand
Ich
sagte
dem
Schwarzen,
er
versteht
es
nicht
I
reached
the
white
man,
he
wouldn't
take
my
hand
Ich
erreichte
den
Weißen,
er
wollte
meine
Hand
nicht
nehmen
I
sat
alone
in
the
shadows
of
a
man
Ich
saß
allein
im
Schatten
eines
Mannes
With
my
eyes
closed,
told
myself
I
should've
run
Mit
geschlossenen
Augen,
sagte
mir,
ich
hätte
rennen
sollen
I'm
the
boss,
and
I'm
supposed
to've
had
a
plan
Ich
bin
der
Boss,
und
ich
sollte
einen
Plan
gehabt
haben
But
can't
think
till
I
figure
who
I
am
Aber
ich
kann
nicht
denken,
bis
ich
herausfinde,
wer
ich
bin
Are
you
lost,
huh?
Or
are
you
just
another
man
Bist
du
verloren,
huh?
Oder
bist
du
nur
ein
weiterer
Mann
Sittin'
in
my
sunshine
tryna
catch
a
tan?
Der
in
meinem
Sonnenschein
sitzt
und
versucht,
sich
zu
bräunen?
Listen,
outside
I
can
feel
the
sun's
rain
Hör
zu,
draußen
kann
ich
den
Sonnenregen
fühlen
I
love
it,
inside
I
was
bumping
John
Wayne
Ich
liebe
es,
drinnen
hörte
ich
John
Wayne
Made
peace,
you
can
never
say
the
wrong
name
Habe
Frieden
geschlossen,
man
kann
nie
den
falschen
Namen
sagen
ADHD
say
my
last
one
long
game
ADHS
sagt,
mein
letztes
war
ein
langes
Spiel
And
don't
fuck
it
up,
say
reveal
nothing
Und
vermassle
es
nicht,
sag,
enthülle
nichts
Guys
I
used
to
run
with
are
steady
still
puffin'
Jungs,
mit
denen
ich
früher
unterwegs
war,
paffen
immer
noch
ständig
But
what
did
they
expect,
yo,
what
did
they
expect?
Aber
was
haben
sie
erwartet,
yo,
was
haben
sie
erwartet?
Ayo,
I
never
used
to
think
of
the
effect
Ayo,
ich
habe
früher
nie
an
die
Auswirkungen
gedacht
When
my
dad
passed
straight
biological
neglect
Als
mein
Vater
starb,
reine
biologische
Vernachlässigung
The
other
one,
sunset,
sittin'
on
the
steps
Der
andere,
Sonnenuntergang,
sitzt
auf
den
Stufen
I
was
left,
mom
came
heavy
in
her
breath
Ich
war
verlassen,
Mama
kam
schwer
atmend
Tears
on
my
face,
transferring
to
her
chest
Tränen
auf
meinem
Gesicht,
die
auf
ihre
Brust
übergingen
I
was
left,
and
she
would
say
he
ain't
comin'
Ich
war
verlassen,
und
sie
sagte,
er
kommt
nicht
Ah,
but
I
can
tell
him
that
you
love
him
Ah,
aber
ich
kann
ihm
sagen,
dass
du
ihn
liebst
And
I
would
shout,
"Nah,
love
means
nothing"
Und
ich
schrie:
"Nein,
Liebe
bedeutet
nichts"
Say,
"I
want
a
hug,
I
wanna
talk,
I
want
something"
Sag:
"Ich
will
eine
Umarmung,
ich
will
reden,
ich
will
etwas"
See,
I
reached
the
Black
man,
he
wouldn't
take
my
hand
Siehst
du,
ich
erreichte
den
Schwarzen,
er
wollte
meine
Hand
nicht
nehmen
Told
the
white
man
he
didn't
understand
Sagte
dem
Weißen,
er
versteht
es
nicht
I
sat
alone
in
the
shadows
of
a
man
Ich
saß
allein
im
Schatten
eines
Mannes
With
my
eyes
closed,
told
myself
I
should've
run
Mit
geschlossenen
Augen,
sagte
mir,
ich
hätte
rennen
sollen
I'm
the
boss,
and
I'm
supposed
to've
had
a
plan
Ich
bin
der
Boss,
und
ich
sollte
einen
Plan
gehabt
haben
But
can't
think
till
I
figure
who
I
am
Aber
ich
kann
nicht
denken,
bis
ich
herausfinde,
wer
ich
bin
Are
you
lost,
or
are
you
just
another
man
Bist
du
verloren,
oder
bist
du
nur
ein
weiterer
Mann
Sittin'
in
my
sunshine?
Der
in
meinem
Sonnenschein
sitzt?
My
eyes
wide,
tears
cried
Meine
Augen
weit,
Tränen
geweint
The
news
lied,
but
he
died
Die
Nachrichten
logen,
aber
er
starb
So
who
am
I?
Also,
wer
bin
ich?
Ayo,
I'm
asking,
who
am
I?
Ayo,
ich
frage,
wer
bin
ich?
Because
my
kid
will
maybe
have
them
blue
eyes
Weil
mein
Kind
vielleicht
diese
blauen
Augen
haben
wird
And
he
won't
understand
the
pain
that's
in
mine
Und
er
wird
den
Schmerz
in
meinen
nicht
verstehen
And
late
at
night
I
wonder
maybe
that's
why
Und
spät
in
der
Nacht
frage
ich
mich,
ob
es
vielleicht
daran
liegt
Because
I
never
wanna
hear
the
same
cry
Weil
ich
nie
denselben
Schrei
hören
will
From
a
kid
who
doesn't
fit
in
Von
einem
Kind,
das
nicht
hineinpasst
To
the
world
that
he
live
in,
a
half-caste,
just
kiddin'
In
die
Welt,
in
der
es
lebt,
ein
Halbblut,
nur
Spaß
Wear
a
mask,
just
kiddin',
move
arse,
just
whip
it
Trage
eine
Maske,
nur
Spaß,
bewege
den
Hintern,
peitsch
ihn
nur
Yeah,
no
sittin',
there's
no
livin'
Ja,
kein
Sitzen,
es
gibt
kein
Leben
Ayo,
you
can't
hate
the
roots
of
the
tree
Ayo,
du
kannst
die
Wurzeln
des
Baumes
nicht
hassen
And
not
hate
the
tree
Und
nicht
den
Baum
hassen
So
how
can
I
hate
my
father
Also,
wie
kann
ich
meinen
Vater
hassen
Without
hating
me?
Ohne
mich
selbst
zu
hassen?
I
told
the
Black
man
he
didn't
understand
Ich
sagte
dem
Schwarzen,
er
versteht
es
nicht
I
reached
the
white
man,
he
wouldn't
take
my
hand
Ich
erreichte
den
Weißen,
er
wollte
meine
Hand
nicht
nehmen
Sat
alone
in
the
shadows
of
a
man
Saß
allein
im
Schatten
eines
Mannes
With
my
eyes
closed,
told
myself
I
should've
run
Mit
geschlossenen
Augen,
sagte
mir,
ich
hätte
rennen
sollen
I'm
the
boss,
and
I'm
supposed
to've
had
a
plan
Ich
bin
der
Boss,
und
ich
sollte
einen
Plan
gehabt
haben
But
can't
think
till
I
figure
who
I
am
Aber
ich
kann
nicht
denken,
bis
ich
herausfinde,
wer
ich
bin
Are
you
lost,
or
are
you
just
another
man
Bist
du
verloren,
oder
bist
du
nur
ein
weiterer
Mann
Sittin'
in
my
sunshine
tryna
catch
a
tan?
(Glory)
Der
in
meinem
Sonnenschein
sitzt
und
versucht,
sich
zu
bräunen?
(Ehre)
(Glory)
glory
(Ehre)
Ehre
(Glory)
glory
(Ehre)
Ehre
(Glory,
hallelujah)
say
it
again
(Ehre,
Halleluja)
sag
es
nochmal
(Glory)
say
it
to
the
Lord
(Ehre)
sag
es
dem
Herrn
(Glory,
hallelujah)
(Ehre,
Halleluja)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kwesi Sey, Benjamin Gerard Coyle-larner, Thomas Lee Barrett Jr., Morgan Simpson, Nicholas Adam Mills
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.