Loyle Carner - Nobody Knows (Ladas Road) - traduction des paroles en allemand

Nobody Knows (Ladas Road) - Loyle Carnertraduction en allemand




Nobody Knows (Ladas Road)
Nobody Knows (Ladas Road)
Nobody knows all the trouble I've seen
Niemand kennt all die Sorgen, die ich gesehen habe
Nobody knows all the sorrow (check)
Niemand kennt all das Leid (check)
I told the Black man he didn't understand
Ich sagte dem Schwarzen, er versteht es nicht
I reached the white man, he wouldn't take my hand
Ich erreichte den Weißen, er wollte meine Hand nicht nehmen
I sat alone in the shadows of a man
Ich saß allein im Schatten eines Mannes
With my eyes closed, told myself I should've run
Mit geschlossenen Augen, sagte mir, ich hätte rennen sollen
I'm the boss, and I'm supposed to've had a plan
Ich bin der Boss, und ich sollte einen Plan gehabt haben
But can't think till I figure who I am
Aber ich kann nicht denken, bis ich herausfinde, wer ich bin
Are you lost, huh? Or are you just another man
Bist du verloren, huh? Oder bist du nur ein weiterer Mann
Sittin' in my sunshine tryna catch a tan?
Der in meinem Sonnenschein sitzt und versucht, sich zu bräunen?
Listen, outside I can feel the sun's rain
Hör zu, draußen kann ich den Sonnenregen fühlen
I love it, inside I was bumping John Wayne
Ich liebe es, drinnen hörte ich John Wayne
Made peace, you can never say the wrong name
Habe Frieden geschlossen, man kann nie den falschen Namen sagen
ADHD say my last one long game
ADHS sagt, mein letztes war ein langes Spiel
And don't fuck it up, say reveal nothing
Und vermassle es nicht, sag, enthülle nichts
Guys I used to run with are steady still puffin'
Jungs, mit denen ich früher unterwegs war, paffen immer noch ständig
But what did they expect, yo, what did they expect?
Aber was haben sie erwartet, yo, was haben sie erwartet?
Ayo, I never used to think of the effect
Ayo, ich habe früher nie an die Auswirkungen gedacht
When my dad passed straight biological neglect
Als mein Vater starb, reine biologische Vernachlässigung
The other one, sunset, sittin' on the steps
Der andere, Sonnenuntergang, sitzt auf den Stufen
I was left, mom came heavy in her breath
Ich war verlassen, Mama kam schwer atmend
Tears on my face, transferring to her chest
Tränen auf meinem Gesicht, die auf ihre Brust übergingen
I was left, and she would say he ain't comin'
Ich war verlassen, und sie sagte, er kommt nicht
Ah, but I can tell him that you love him
Ah, aber ich kann ihm sagen, dass du ihn liebst
And I would shout, "Nah, love means nothing"
Und ich schrie: "Nein, Liebe bedeutet nichts"
Say, "I want a hug, I wanna talk, I want something"
Sag: "Ich will eine Umarmung, ich will reden, ich will etwas"
See, I reached the Black man, he wouldn't take my hand
Siehst du, ich erreichte den Schwarzen, er wollte meine Hand nicht nehmen
Told the white man he didn't understand
Sagte dem Weißen, er versteht es nicht
I sat alone in the shadows of a man
Ich saß allein im Schatten eines Mannes
With my eyes closed, told myself I should've run
Mit geschlossenen Augen, sagte mir, ich hätte rennen sollen
I'm the boss, and I'm supposed to've had a plan
Ich bin der Boss, und ich sollte einen Plan gehabt haben
But can't think till I figure who I am
Aber ich kann nicht denken, bis ich herausfinde, wer ich bin
Are you lost, or are you just another man
Bist du verloren, oder bist du nur ein weiterer Mann
Sittin' in my sunshine?
Der in meinem Sonnenschein sitzt?
My eyes wide, tears cried
Meine Augen weit, Tränen geweint
The news lied, but he died
Die Nachrichten logen, aber er starb
So who am I?
Also, wer bin ich?
Ayo, I'm asking, who am I?
Ayo, ich frage, wer bin ich?
Because my kid will maybe have them blue eyes
Weil mein Kind vielleicht diese blauen Augen haben wird
And he won't understand the pain that's in mine
Und er wird den Schmerz in meinen nicht verstehen
And late at night I wonder maybe that's why
Und spät in der Nacht frage ich mich, ob es vielleicht daran liegt
Because I never wanna hear the same cry
Weil ich nie denselben Schrei hören will
From a kid who doesn't fit in
Von einem Kind, das nicht hineinpasst
To the world that he live in, a half-caste, just kiddin'
In die Welt, in der es lebt, ein Halbblut, nur Spaß
Wear a mask, just kiddin', move arse, just whip it
Trage eine Maske, nur Spaß, bewege den Hintern, peitsch ihn nur
Yeah, no sittin', there's no livin'
Ja, kein Sitzen, es gibt kein Leben
Ayo, you can't hate the roots of the tree
Ayo, du kannst die Wurzeln des Baumes nicht hassen
And not hate the tree
Und nicht den Baum hassen
So how can I hate my father
Also, wie kann ich meinen Vater hassen
Without hating me?
Ohne mich selbst zu hassen?
I told the Black man he didn't understand
Ich sagte dem Schwarzen, er versteht es nicht
I reached the white man, he wouldn't take my hand
Ich erreichte den Weißen, er wollte meine Hand nicht nehmen
Sat alone in the shadows of a man
Saß allein im Schatten eines Mannes
With my eyes closed, told myself I should've run
Mit geschlossenen Augen, sagte mir, ich hätte rennen sollen
I'm the boss, and I'm supposed to've had a plan
Ich bin der Boss, und ich sollte einen Plan gehabt haben
But can't think till I figure who I am
Aber ich kann nicht denken, bis ich herausfinde, wer ich bin
Are you lost, or are you just another man
Bist du verloren, oder bist du nur ein weiterer Mann
Sittin' in my sunshine tryna catch a tan? (Glory)
Der in meinem Sonnenschein sitzt und versucht, sich zu bräunen? (Ehre)
(Glory) glory
(Ehre) Ehre
(Glory) glory
(Ehre) Ehre
(Glory, hallelujah) say it again
(Ehre, Halleluja) sag es nochmal
(Glory) say it to the Lord
(Ehre) sag es dem Herrn
(Glory) mm
(Ehre) mm
(Glory, hallelujah)
(Ehre, Halleluja)





Writer(s): Kwesi Sey, Benjamin Gerard Coyle-larner, Thomas Lee Barrett Jr., Morgan Simpson, Nicholas Adam Mills


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.