Paroles et traduction Loyle Carner feat. Jorja Smith - Loose Ends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
love,
when
the
going
is
tough
В
любви,
когда
становится
тяжело,
I
wait
'til
it
falls
on
deaf
ears
Я
жду,
пока
это
не
дойдет
до
глухих
ушей.
Hearsay,
without
the
Слухи,
без
Boundaries
of
love
Границ
любви.
My
take
is,
I
wish
there
Я
думаю,
что
хотел
бы,
Was
a
better
way
Чтобы
был
лучший
путь.
Uh,
I
got
a
lot
of
love
У
меня
много
любви,
A
lot
of
loose
ends
(Way)
Много
разбитых
концов
(Путь).
A
lot
of
people
that
Много
людей,
I
wish
I
knew
then
(Way)
Которых
я
хотел
бы
знать
тогда
(Путь).
Friends
beckon
every
Друзья
манят
каждую
Second
you
spend
(Way)
Секунду,
которую
ты
тратишь
(Путь).
I'm
wettin'
the
pen
Я
мочу
перо
Every
letter
you
send
С
каждым
твоим
письмом.
Uh,
I
got
a
lot
of
love
У
меня
много
любви,
A
lot
of
loose
ends
(Way)
Много
разбитых
концов
(Путь).
A
lot
of
people
that
Много
людей,
I
wish
I
knew
then
(Way)
Которых
я
хотел
бы
знать
тогда
(Путь).
Friends
beckon
every
Друзья
манят
каждую
Second
you
spend
(Way)
Секунду,
которую
ты
тратишь
(Путь).
I'm
wettin'
the
pen
Я
мочу
перо
Every
letter
you
send
С
каждым
твоим
письмом.
Yo,
I
been
listening
to
Я
слушал
Dreamy
Days,
I'm
in
disarray
"Dreamy
Days",
я
в
смятении.
I
realise
it's
everybody
Я
понимаю,
что
все
остальные
Else
who's
still
astray
Все
еще
сбились
с
пути.
I
feel
ashamed,
I
know
Мне
стыдно,
я
знаю,
There
ain't
no
savin'
away
Что
нет
никакого
спасения.
They
went
astray
Они
сбились
с
пути.
I
went
to
Australia
Я
был
в
Австралии,
So
what
I'm
supposed
to
say
to
'em?
Так
что
же
мне
им
сказать?
Uh,
when
all
this
love's
out
of
range
Когда
вся
эта
любовь
вне
досягаемости,
Everything
around
me
changed
Все
вокруг
меня
изменилось.
I'm
supposed
to
stay
the
same
Я
должен
оставаться
прежним,
Turn
down
these
free
drinks
Отказываться
от
этих
бесплатных
напитков,
I
couldn't
even
name
Которые
я
даже
не
могу
назвать.
And
I
like
all
this
money
И
мне
нравятся
все
эти
деньги,
'Cause
I'm
fuckin'
up
my
brain
Потому
что
я
разрушаю
свой
мозг.
I
been
goin'
insane
Я
схожу
с
ума.
Shelf
full
of
family
remains
Полка
полна
останков
семьи.
Brokenhearted
is
seein'
Разбитое
сердце
— это
видеть,
None
of
them
again
Что
никого
из
них
больше
нет.
I,
I
pour
the
glass,
stick
Я,
я
наливаю
стакан,
высовываю
My
head
out
in
the
rain
Голову
под
дождь.
Try
and
find
another
Пытаюсь
найти
другого
Person
I
can
blame
Человека,
которого
я
могу
винить.
Sat
upon
this
plane,
uh
Сижу
в
этом
самолете.
And
yo,
I'm
prayin'
that
И
я
молюсь,
чтобы
We
don't
crash
Мы
не
разбились.
'Cause
every
night
Потому
что
каждую
ночь
I
shiver
at
the
sight
when
we
go
back
Я
дрожу
при
мысли
о
возвращении.
'Cause
every
night
could
Потому
что
каждая
ночь
может
Be
my
last,
and
yeah,
I
know
that
Быть
моей
последней,
и
да,
я
это
знаю.
So
I
crack
a
smile
'fore
it
goes
black,
trust
Поэтому
я
улыбаюсь,
прежде
чем
все
потемнеет,
поверь.
In
love,
when
the
going
is
tough
В
любви,
когда
становится
тяжело,
I
wait
'til
it
falls
on
deaf
ears
Я
жду,
пока
это
не
дойдет
до
глухих
ушей.
Hearsay,
without
the
Слухи,
без
Boundaries
of
love
Границ
любви.
My
take
is,
I
wish
there
Я
думаю,
что
хотел
бы,
Was
a
better
way
Чтобы
был
лучший
путь.
Uh,
I
got
a
lot
of
love
У
меня
много
любви,
A
lot
of
loose
ends
(Way)
Много
разбитых
концов
(Путь).
A
lot
of
people
that
Много
людей,
I
wish
I
knew
then
(Way)
Которых
я
хотел
бы
знать
тогда
(Путь).
Friends
beckon
every
Друзья
манят
каждую
Second
you
spend
(Way)
Секунду,
которую
ты
тратишь
(Путь).
I'm
wettin'
the
pen
Я
мочу
перо
Every
letter
you
send
С
каждым
твоим
письмом.
Uh,
I
got
a
lot
of
love
У
меня
много
любви,
A
lot
of
loose
ends
(Way)
Много
разбитых
концов
(Путь).
A
lot
of
people
that
Много
людей,
I
wish
I
knew
then
(Way)
Которых
я
хотел
бы
знать
тогда
(Путь).
Friends
beckon
every
Друзья
манят
каждую
Second
you
spend
(Way)
Секунду,
которую
ты
тратишь
(Путь).
I'm
wettin'
the
pen
Я
мочу
перо
Every
letter
you
send
С
каждым
твоим
письмом.
Trust,
uh,
I
wish
you'd
been
Поверь,
я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
There
when
my
dad
had
died
Рядом,
когда
умер
мой
отец.
I,
I
wish
you'd
been
there
Я,
я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
рядом,
When
my
mother
cried
Когда
моя
мама
плакала.
I,
I
wish
you'd
been
there
in
the
drag
of
night
Я,
я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
рядом
темной
ночью,
To
see
my
side,
look
me
in
Чтобы
увидеть
мою
сторону,
посмотреть
мне
в
My
eyes
when
I
was
paralysed
Глаза,
когда
я
был
парализован,
And
tell
me
everything's
И
сказать
мне,
что
все
Alright
and
push
it
to
the
side
Хорошо,
и
отбросить
это
в
сторону.
It's
just
a
sacrifice,
at
times
Это
просто
жертва,
временами
I
told
a
bag
of
lies
Я
говорил
много
лжи,
But
not
a
pack
of
lies
Но
не
целую
пачку
лжи.
We
always
told
a
couple
ones
Мы
всегда
говорили
пару,
Of
course
it
was
true
Конечно,
это
было
правдой.
You
only
knew
me
from
the
dramatise
Ты
знала
меня
только
по
драматизации.
I
feel
an
agonising
risk
Я
чувствую
мучительный
риск,
'Cause
in
a
thousand
islands
Потому
что
на
тысяче
островов
This
is
where
I
really
wanna
Это
то
место,
где
я
действительно
хочу
Be
when
we
were
cracking
wise
Быть,
когда
мы
шутили.
'Cause
it
was
black
and
white
Потому
что
это
было
черно-белым,
Literally
black
and
white
Буквально
черно-белым.
White
from
my
mother
and
Белый
от
моей
матери,
и
My
father
was
the
blackest
skies
Мой
отец
был
самым
черным
небом.
Skies,
I,
I
can
see
it's
true
Небо,
я,
я
вижу,
это
правда.
I,
I
see
my
mother
up
in
you
Я,
я
вижу
мою
мать
в
тебе.
Shit,
I
think
my
dad'd
see
it
too
Черт,
думаю,
мой
отец
тоже
это
увидел
бы.
Yo,
I
just
wish
he
knew,
uh
Я
просто
хотел
бы,
чтобы
он
знал.
In
love,
when
the
going
is
tough
В
любви,
когда
становится
тяжело,
I
wait
'til
it
falls
on
deaf
ears
Я
жду,
пока
это
не
дойдет
до
глухих
ушей.
Hearsay,
without
the
Слухи,
без
Boundaries
of
love
Границ
любви.
I
wish
there
was
a
better
way
Что
хотел
бы,
чтобы
был
лучший
путь.
Uh,
I
got
a
lot
of
love
У
меня
много
любви,
A
lot
of
loose
ends
(Way)
Много
разбитых
концов
(Путь).
A
lot
of
people
that
Много
людей,
I
wish
I
knew
then
(Way)
Которых
я
хотел
бы
знать
тогда
(Путь).
Friends
beckon
every
Друзья
манят
каждую
Second
you
spend
(Way)
Секунду,
которую
ты
тратишь
(Путь).
I'm
wettin'
the
pen
Я
мочу
перо
Every
letter
you
send
С
каждым
твоим
письмом.
Uh,
I
got
a
lot
of
love
У
меня
много
любви,
A
lot
of
loose
ends
(Way)
Много
разбитых
концов
(Путь).
A
lot
of
people
that
Много
людей,
I
wish
I
knew
then
(Way)
Которых
я
хотел
бы
знать
тогда
(Путь).
Friends
beckon
every
Друзья
манят
каждую
Second
you
spend
(Way)
Секунду,
которую
ты
тратишь
(Путь).
I'm
wettin'
the
pen
Я
мочу
перо
Every
letter
you
send
С
каждым
твоим
письмом.
Uh,
imagine
all
the
Представь
всех
Friends
you
see
most
Друзей,
которых
ты
видишь
чаще
всего.
Each
one
you
peggin'
away
Каждый,
кого
ты
отталкиваешь,
Is
dependin'
on
you
Зависит
от
тебя.
Puttin'
pen
to
the
page,
uh
Прикладывая
перо
к
странице,
And
so,
you
break
it
down
И
ты
раскладываешь
все
по
полочкам,
Checking
they're
paid
Проверяя,
что
им
заплатили.
Another
day
you're
heartbreakin'
Еще
один
день,
ты
разбит
горем,
You
resented
the
stage
Ты
возненавидел
сцену.
You
feel
that
same
rage
Ты
чувствуешь
ту
же
ярость,
Watch
the
crowd
Смотришь
на
толпу,
Watch
the
stage
thinkin',
"Shit"
Смотришь
на
сцену
и
думаешь:
"Черт,"
Rather
in
the
crowd
Лучше
бы
был
в
толпе
With
your
mates
drinkin'
Со
своими
друзьями,
выпивая.
Misbehaviours,
catch
Плохое
поведение,
ловишь
Another
dame
winkin'
Подмигивание
другой
девушки.
You
feel
ashamed,
guzzle
Jagers
Тебе
стыдно,
ты
глотаешь
"Егермейстер",
Your
brain's
sinkin'
Твой
мозг
тонет.
You
think
it's
deep,
Ты
думаешь,
что
это
глубоко,
Don't
think
it's
depression
Не
думаешь,
что
это
депрессия.
A
misspent
adolescence
Неправильно
проведенная
юность,
But
all
this
time,
all
this
time
Но
все
это
время,
все
это
время
Time's
of
the
essence
Время
— суть.
You
would
never
learn
Ты
никогда
не
учишься
From
your
lessons
На
своих
ошибках.
You're
stuck
in
that
Ты
застрял
в
той
же
Heartbreak
Разбитое
сердце,
One
in
the
same
Все
то
же
самое.
Days
change,
but
Дни
меняются,
но
You're
stuck
in
the
game
Ты
застрял
в
игре.
It's
like,
she's
tellin'
you
you're
Это
как
будто
она
говорит
тебе,
что
ты
Young
enough
to
be
at
uni
Достаточно
молод,
чтобы
учиться
в
университете.
Somehow,
the
one
Каким-то
образом,
та,
Who
sees
through
me
Кто
видит
меня
насквозь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAKEI JORDAN, COYLE LARNER BENJAMIN GERARD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.