Paroles et traduction Loyle Carner feat. Rebel Kleff & Kiko Bun - You Don't Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't Know
Ты не знаешь
You
don't
know,
what
I'm
looking
for
Ты
не
знаешь,
чего
я
ищу
You
don't
know
oh,
what
I'm
looking
for
Ты
не
знаешь,
ох,
чего
я
ищу
You
don't
know,
what
I'm
looking
for
Ты
не
знаешь,
чего
я
ищу
You
don't
know
oh,
what
I'm
looking
for
Ты
не
знаешь,
ох,
чего
я
ищу
Uh,
it
all
started
when
you
were
year
above
Э,
все
началось,
когда
ты
была
на
год
старше
Uh,
before
I
had
a
fervent
love
Э,
до
того,
как
у
меня
появилась
пылкая
любовь
Before,
back
when
like
a
door,
but
I
won't
fear
it
love
Раньше,
как
за
закрытой
дверью,
но
я
не
боюсь
этой
любви
Before
every
other
fella
I
was
hearing
of
До
всех
остальных
парней,
о
которых
я
слышал
Back
when
the
day
would
fade
to
grey
when
you
were
clearing
off
Тогда,
когда
день
сменялся
серым,
когда
ты
уходила
'Cause
now
I
only
make
love
if
I'm
in
love
Потому
что
теперь
я
занимаюсь
любовью,
только
если
влюблен
You
wasn't
in
love,
then
what
d'you
think,
love?
Ты
не
была
влюблена,
тогда
что
ты
думала,
любовь
моя?
Thinking
I'ma
hold
you
on
the
brink
until
we
sink
Думала,
что
я
буду
держать
тебя
на
краю,
пока
мы
не
потонем?
Fade
like
a
brother,
rather
have
another
drink
Исчезну,
как
твой
брат,
лучше
выпью
еще
Love,
I'll
drink
up
and
disappear
Любовь
моя,
я
выпью
и
исчезну
'Cause
honestly
you
don't
need
me
here
Потому
что,
честно
говоря,
тебе
здесь
не
нужен
я
It's
like
you
need
it,
can't
defeat
the
fear
Как
будто
тебе
это
нужно,
не
можешь
победить
страх
But
now
I
see
it,
can't
believe,
but
I
read
it
clear
Но
теперь
я
вижу
это,
не
могу
поверить,
но
я
прочитал
это
ясно
Play
me
like
an
arse,
I
won't
spend
another
evening
here
Играешь
со
мной,
как
с
дураком,
я
больше
не
проведу
здесь
ни
одного
вечера
Deep,
the
evening
clears,
trying
to
stop
Глубоко,
вечер
проясняется,
пытаюсь
остановиться
Just
know
you
clouded
my
guts,
going
down
on
his
luck
Просто
знай,
ты
затуманила
мои
мысли,
неудачник
But
now
I
sit
in
a
hurry,
worried
nuts
that
I
bust
Но
теперь
я
сижу
в
спешке,
волнуюсь,
что
сорвусь
Knowing
you
only
when
down
to
f-,
so
what
the
fuck
is
up?
Зная,
что
ты
только
когда
хочешь
т-,
так
что,
черт
возьми,
происходит?
You
don't
know,
what
I'm
looking
for
Ты
не
знаешь,
чего
я
ищу
You
don't
know
oh,
what
I'm
looking
for
Ты
не
знаешь,
ох,
чего
я
ищу
You
don't
know,
what
I'm
looking
for
Ты
не
знаешь,
чего
я
ищу
You
don't
know
oh,
what
I'm
looking
for
Ты
не
знаешь,
ох,
чего
я
ищу
Uh,
check,
look
Э,
проверь,
смотри
I
know
this
shit
sounds
philosophical,
with
borderline
ironic
Я
знаю,
что
это
звучит
философски,
на
грани
иронии
But
this
topic's
very
logical
Но
эта
тема
очень
логична
Whether
it's
a
blessing
or
a
mother
fucking
obstacle
Будь
то
благословение
или
чертово
препятствие
That
breaks
apart
and
leaves
the
broken
hearted
to
the
hospital
Которое
разбивается
на
части
и
отправляет
разбитые
сердца
в
больницу
Powerful
devotion
for
some,
when
I
was
young
Сильная
преданность
для
некоторых,
когда
я
был
молод
Lack
of
any
kind
of
emotion,
had
me
hopeless
and
numb
Отсутствие
каких-либо
эмоций
делало
меня
безнадежным
и
онемевшим
Back
when
I
was
dumb,
I
was
never
running
my
gums
Тогда,
когда
я
был
глуп,
я
никогда
не
трепал
языком
Just
always
running
from
webs
that
I
spun,
stress
weighing
a
ton
Просто
всегда
убегал
от
паутины,
которую
сам
сплел,
стресс
весом
в
тонну
Weight
was
more
than
I
was
able
to
bear
Вес
был
больше,
чем
я
мог
вынести
'Cause
in
my
mind
it's
mad
fruity
to
be
labelled
a
pear
Потому
что
в
моем
понимании
безумно
глупо
быть
названным
грушей
But
blatantly
scared,
escaping
any
fragrant
affair
Но
откровенно
напуган,
избегая
любого
ароматного
романа
That
was
my
duty,
always
threw
me
into
times
of
despair
Это
был
мой
долг,
всегда
ввергавший
меня
в
отчаяние
Writing
rhymes
to
try
describe
the
many
times
that
I
care
Пишу
стихи,
чтобы
попытаться
описать
те
многочисленные
разы,
когда
мне
не
все
равно
'Cause
honestly,
to
put
it
properly,
I'm
underprepared
Потому
что,
честно
говоря,
если
говорить
прямо,
я
не
готов
And
who
am
I
to
play
the
castaway?
I've
got
a
bigger
part
to
play
И
кто
я
такой,
чтобы
играть
изгоя?
У
меня
есть
более
важная
роль
So,
when
they
ask
me,
it
ain't
hard
to
say,
uh
Так
что,
когда
они
спрашивают
меня,
мне
несложно
ответить,
э
You
don't
know,
what
I'm
looking
for
Ты
не
знаешь,
чего
я
ищу
You
don't
know
oh,
what
I'm
looking
for
Ты
не
знаешь,
ох,
чего
я
ищу
You
don't
know,
what
I'm
looking
for
Ты
не
знаешь,
чего
я
ищу
You
don't
know
oh,
what
I'm
looking
for
Ты
не
знаешь,
ох,
чего
я
ищу
Uh,
uh,
so
why
you
crying?
Э,
э,
так
почему
ты
плачешь?
Stop
the
crying,
I
weren't
crying
on
you
Перестань
плакать,
я
по
тебе
не
плакал
Stop
the
lying,
worry
'bout
them
brothers
lying
on
you
Перестань
врать,
беспокойся
о
тех
братьях,
которые
врут
тебе
They're
sliding
on
you,
bump
'n
grind
every
night
up
on
you
Они
подкатывают
к
тебе,
трутся
об
тебя
каждую
ночь
Getting
sly
up
on
you,
cry
up
on
you,
then
get
tired
of
you
Хитро
подкатывают,
плачут
на
твоем
плече,
а
потом
устают
от
тебя
Bawling
'cause
I
ain't
on
you,
what
the
fuck
you
mean
Ревешь,
потому
что
я
не
с
тобой,
что,
черт
возьми,
ты
имеешь
в
виду?
Uh,
closest
to
trust
I
ever
seen
Э,
самое
близкое
к
доверию,
что
я
когда-либо
видел
Well
shit,
well
there,
I
said
it
now,
forget
it
like
a
dream
Ну
и
черт
с
ним,
я
сказал
это,
забудь,
как
сон
No
regret,
can't
forget
the
shit
you
seen,
shoulda
kept
it
clean
Никаких
сожалений,
не
могу
забыть
то,
что
ты
видела,
надо
было
быть
чище
Uh,
you
shoulda
kept
it
clean
Э,
тебе
следовало
быть
чище
Can't
forget
the
shit
you
seen,
you
shoulda
kept
it
clean
Не
могу
забыть
то,
что
ты
видела,
тебе
следовало
быть
чище
Trust,
uh,
you
shoulda
kept
it
clean
Доверие,
э,
тебе
следовало
быть
чище
No
regret,
can't
forget
the
shit
you
seen,
shoulda
kept
it
clean
Никаких
сожалений,
не
могу
забыть
то,
что
ты
видела,
тебе
следовало
быть
чище
Uh,
you
shoulda
kept
it
clean
Э,
тебе
следовало
быть
чище
Uh
uh,
you
shoulda
kept
it
clean
Э,
э,
тебе
следовало
быть
чище
Uh,
you
shoulda
kept
it
clean
Э,
тебе
следовало
быть
чище
Uh,
'nah
mean?
Э,
понимаешь?
You
don't
know,
what
I'm
looking
for
Ты
не
знаешь,
чего
я
ищу
You
don't
know
oh,
what
I'm
looking
for
Ты
не
знаешь,
ох,
чего
я
ищу
You
don't
know,
what
I'm
looking
for
Ты
не
знаешь,
чего
я
ищу
You
don't
know
oh,
what
I'm
looking
for
Ты
не
знаешь,
ох,
чего
я
ищу
Mmm,
you
don't
know
what
I'm
looking
for
Ммм,
ты
не
знаешь,
чего
я
ищу
No
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
You
don't
know,
what
I'm
looking
for
Ты
не
знаешь,
чего
я
ищу
No,
oh
oh
oh
Нет,
о,
о,
о,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BUN KIKO, BRIDGEFORTH ANN ELIZABETH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.