Paroles et traduction Loyle Carner feat. Rebel Kleff & Kiko Bun - You Don't Know
You
don't
know,
what
I'm
looking
for
Ты
не
знаешь,
что
я
ищу.
You
don't
know
oh,
what
I'm
looking
for
Ты
не
знаешь,
о,
что
я
ищу
You
don't
know,
what
I'm
looking
for
Ты
не
знаешь,
что
я
ищу.
You
don't
know
oh,
what
I'm
looking
for
Ты
не
знаешь,
о,
что
я
ищу
Uh,
it
all
started
when
you
were
year
above
Э-э,
все
началось,
когда
тебе
было
на
год
больше.
Uh,
before
I
had
a
fervent
love
Ах,
до
того,
как
у
меня
была
пылкая
любовь.
Before,
back
when
like
a
door,
but
I
won't
fear
it
love
Раньше,
когда
я
был
похож
на
дверь,
но
я
не
буду
бояться
ее
любви.
Before
every
other
fella
I
was
hearing
of
Раньше
всех
других
парней,
о
которых
я
слышал.
Back
when
the
day
would
fade
to
grey
when
you
were
clearing
off
Назад,
когда
день
становился
серым,
когда
ты
убирался
прочь.
'Cause
now
I
only
make
love
if
I'm
in
love
Потому
что
теперь
я
занимаюсь
любовью
только
в
том
случае,
если
я
влюблен,
You
wasn't
in
love,
then
what
d'you
think,
love?
А
ты
не
была
влюблена,
тогда
что
ты
думаешь,
любимая?
Thinking
I'ma
hold
you
on
the
brink
until
we
sink
Думаешь,
я
буду
держать
тебя
на
краю,
пока
мы
не
утонем?
Fade
like
a
brother,
rather
have
another
drink
Исчезни,
как
брат,
лучше
выпей
еще.
Love,
I'll
drink
up
and
disappear
Любимая,
я
выпью
и
исчезну.
'Cause
honestly
you
don't
need
me
here
Потому
что,
честно
говоря,
я
тебе
здесь
не
нужен.
It's
like
you
need
it,
can't
defeat
the
fear
Как
будто
тебе
это
нужно,
ты
не
можешь
победить
страх.
But
now
I
see
it,
can't
believe,
but
I
read
it
clear
Но
теперь
я
вижу
это,
не
могу
поверить,
но
я
читаю
это
ясно.
Play
me
like
an
arse,
I
won't
spend
another
evening
here
Играй
со
мной,
как
с
ослом,
я
больше
не
проведу
здесь
ни
одного
вечера.
Deep,
the
evening
clears,
trying
to
stop
Глубокий
вечер
проясняется,
пытаясь
остановиться.
Just
know
you
clouded
my
guts,
going
down
on
his
luck
Просто
знай,
что
ты
затуманил
мне
кишки,
лишив
его
удачи.
But
now
I
sit
in
a
hurry,
worried
nuts
that
I
bust
Но
теперь
я
сижу
в
спешке,
беспокоясь
о
том,
что
сломаю
орехи.
Knowing
you
only
when
down
to
f-,
so
what
the
fuck
is
up?
Я
знаю
тебя
только
тогда,
когда
опускаюсь
до
Ф
-,
так
что
же,
черт
возьми,
происходит?
You
don't
know,
what
I'm
looking
for
Ты
не
знаешь,
что
я
ищу.
You
don't
know
oh,
what
I'm
looking
for
Ты
не
знаешь,
о,
что
я
ищу
You
don't
know,
what
I'm
looking
for
Ты
не
знаешь,
что
я
ищу.
You
don't
know
oh,
what
I'm
looking
for
Ты
не
знаешь,
о,
что
я
ищу
Uh,
check,
look
Э-э,
проверь,
посмотри
I
know
this
shit
sounds
philosophical,
with
borderline
ironic
Я
знаю,
что
это
дерьмо
звучит
философски,
на
грани
иронии.
But
this
topic's
very
logical
Но
эта
тема
очень
логична.
Whether
it's
a
blessing
or
a
mother
fucking
obstacle
Будь
то
благословение
или
Чертово
препятствие
That
breaks
apart
and
leaves
the
broken
hearted
to
the
hospital
Это
распадается
на
части
и
оставляет
разбитое
сердце
в
больнице
Powerful
devotion
for
some,
when
I
was
young
Мощная
преданность
для
некоторых,
когда
я
был
молод.
Lack
of
any
kind
of
emotion,
had
me
hopeless
and
numb
Отсутствие
каких-либо
эмоций
лишило
меня
надежды
и
оцепенения.
Back
when
I
was
dumb,
I
was
never
running
my
gums
В
те
времена,
когда
я
был
немым,
у
меня
никогда
не
болели
десны.
Just
always
running
from
webs
that
I
spun,
stress
weighing
a
ton
Просто
всегда
убегаю
от
паутины,
которую
я
сплел,
стресс
весит
тонну.
Weight
was
more
than
I
was
able
to
bear
Вес
был
больше,
чем
я
мог
вынести.
'Cause
in
my
mind
it's
mad
fruity
to
be
labelled
a
pear
Потому
что,
по-моему,
это
безумно
фруктово
- быть
названным
грушей.
But
blatantly
scared,
escaping
any
fragrant
affair
Но
откровенно
напугана,
избегая
всяких
благоухающих
интрижек.
That
was
my
duty,
always
threw
me
into
times
of
despair
Это
был
мой
долг,
он
всегда
приводил
меня
в
отчаяние.
Writing
rhymes
to
try
describe
the
many
times
that
I
care
Пишу
стихи,
чтобы
попытаться
описать
множество
раз,
когда
мне
не
все
равно.
'Cause
honestly,
to
put
it
properly,
I'm
underprepared
Потому
что,
честно
говоря,
я
недостаточно
подготовлен.
And
who
am
I
to
play
the
castaway?
I've
got
a
bigger
part
to
play
И
кто
я
такой,
чтобы
играть
роль
отверженного?
So,
when
they
ask
me,
it
ain't
hard
to
say,
uh
Поэтому,
когда
меня
спрашивают,
мне
нетрудно
ответить:
You
don't
know,
what
I'm
looking
for
Ты
не
знаешь,
что
я
ищу.
You
don't
know
oh,
what
I'm
looking
for
Ты
не
знаешь,
о,
что
я
ищу
You
don't
know,
what
I'm
looking
for
Ты
не
знаешь,
что
я
ищу.
You
don't
know
oh,
what
I'm
looking
for
Ты
не
знаешь,
о,
что
я
ищу
Uh,
uh,
so
why
you
crying?
Э-э-э,
Так
почему
же
ты
плачешь?
Stop
the
crying,
I
weren't
crying
on
you
Прекрати
плакать,
я
плакала
не
по
тебе.
Stop
the
lying,
worry
'bout
them
brothers
lying
on
you
Прекрати
лгать,
волнуйся
о
том,
что
эти
братья
лгут
тебе.
They're
sliding
on
you,
bump
'n
grind
every
night
up
on
you
Они
скользят
по
тебе,
ударяются
и
терзают
тебя
каждую
ночь.
Getting
sly
up
on
you,
cry
up
on
you,
then
get
tired
of
you
Я
подкрадываюсь
к
тебе,
плачу
по
тебе,
а
потом
устаю
от
тебя.
Bawling
'cause
I
ain't
on
you,
what
the
fuck
you
mean
Кричу,
потому
что
я
не
на
тебе,
какого
хрена
ты
имеешь
в
виду
Uh,
closest
to
trust
I
ever
seen
Э-э,
самое
близкое
к
доверию,
что
я
когда-либо
видел
Well
shit,
well
there,
I
said
it
now,
forget
it
like
a
dream
Что
ж,
черт
возьми,
ну
вот,
я
сказал
Это
сейчас,
забудь
об
этом,
как
о
сне.
No
regret,
can't
forget
the
shit
you
seen,
shoulda
kept
it
clean
Ни
о
чем
не
жалею,
не
могу
забыть
то
дерьмо,
которое
ты
видел,
надо
было
держать
его
в
чистоте.
Uh,
you
shoulda
kept
it
clean
Э-э,
ты
должен
был
держать
его
в
чистоте
Can't
forget
the
shit
you
seen,
you
shoulda
kept
it
clean
Не
могу
забыть
то
дерьмо,
которое
ты
видел,
ты
должен
был
держать
его
в
чистоте
Trust,
uh,
you
shoulda
kept
it
clean
Поверь,
э-э,
ты
должен
был
держать
все
в
чистоте
No
regret,
can't
forget
the
shit
you
seen,
shoulda
kept
it
clean
Ни
о
чем
не
жалею,
не
могу
забыть
то
дерьмо,
которое
ты
видел,
надо
было
держать
его
в
чистоте.
Uh,
you
shoulda
kept
it
clean
Э-э,
ты
должен
был
держать
его
в
чистоте
Uh
uh,
you
shoulda
kept
it
clean
Э-э-э,
ты
должен
был
держать
его
в
чистоте
Uh,
you
shoulda
kept
it
clean
Э-э,
ты
должен
был
держать
его
в
чистоте
Uh,
'nah
mean?
Э-э,
В
смысле
"нет"?
You
don't
know,
what
I'm
looking
for
Ты
не
знаешь,
что
я
ищу.
You
don't
know
oh,
what
I'm
looking
for
Ты
не
знаешь,
о,
что
я
ищу
You
don't
know,
what
I'm
looking
for
Ты
не
знаешь,
что
я
ищу.
You
don't
know
oh,
what
I'm
looking
for
Ты
не
знаешь,
о,
что
я
ищу
Mmm,
you
don't
know
what
I'm
looking
for
МММ,
ты
не
знаешь,
что
я
ищу.
No
no
no
no
no
Нет
нет
нет
нет
нет
You
don't
know,
what
I'm
looking
for
Ты
не
знаешь,
что
я
ищу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BUN KIKO, BRIDGEFORTH ANN ELIZABETH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.