LOZAREENA - I.m. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LOZAREENA - I.m.




I.m.
I Am
ツノを生やしたサイに
I saw a rhino with a horn
片方しか牙のないゾウを見た 檻の中
And an elephant with only one tusk in a cage
最近親知らずが痛くて困ってんだけど
My wisdom teeth have been aching lately
これもあの牙になるのかな?
Will they become tusks like that?
部屋の窓に張り付いた生き物が怖い
I'm scared of the creature clinging to my window
向こうからしたら僕はバケモノなのかもしれない
To it, I must seem like a monster
いつ僕に羽ははえてくるの?
When will I grow wings?
いつまで経ったって
No matter how much time passes
僕は僕でしかいられないのかな?
I can only be me
いつになればカエルになれるのかな?
When will I be able to turn into a frog?
できればチョウチョがいい
A butterfly would be better
だけどたぶんそれも違うんだろう
But that's probably not it either
今よりマシになれればなんでもいいけどさ
Anything is fine as long as I become better than I am now
医者になりたいと言った友達
My friend who said he wanted to become a doctor
こないだ僕の看病をしに来てくれたな
Came to take care of me the other day
ママになった友達も連絡してきた
My friend who became a mother contacted me
僕だけあの頃と何も変わっていない
I'm the only one who hasn't changed since then
そう自分が嫌いなまま
I still hate myself
いつまで経ったって
No matter how much time passes
僕は僕でしかいられないんだろう
I can only be me
尻尾だって生えてきそうにないしな
It's not like a tail will grow out
どうすればこのままの僕を好きになれるか
How can I like myself as I am?
今はまだわからないけど
I don't know yet
とりあえず垂れた鼻水を拭こう
But for now, I'll wipe away the runny nose
もしも世界が檻の中なら
If the world is a cage
どんな生き物か見せなくちゃな
I have to show what kind of creature I am
そしたらマシになれるかな
Will I be better then?
僕はまだ限界は知らない
I don't know my limits yet
いつまで経ったって
No matter how much time passes
僕は僕でしかいられないことはもう分かってる
I know I can only be me
人間らしく生きていくよ (いくよ)
I'll live like a human (I'll do it)
今はまだその帽子かぶって強がるけれど
For now, I'll put on that hat and act tough
今よりマシになれたら
If I can become better than I am now
ちゃんとその帽子も脱ぐからさ
I'll take off that hat for sure





Writer(s): ロザリーナ

LOZAREENA - I.m.
Album
I.m.
date de sortie
28-08-2019

1 I.m.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.