Paroles et traduction LOZAREENA - moon & sun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
世界が素晴らしい
そう思えたんだ
The
world
seemed
wonderful
Then
I
realized
君が照らした光で僕は歩けてた
With
the
light
you
shone
I
could
walk
太陽と月の引力で世界が上手く回るなら
If
the
world
turns
well
with
the
gravity
of
the
sun
and
moon
君が太陽で僕が月だな
You're
the
sun
and
I'm
the
moon
だけど2人が近づき過ぎて
But
when
the
two
of
us
got
too
close
バランスが保てなくなったのか
Were
we
unable
to
maintain
our
balance?
沢山の惑星があちこちから引っ張るからか
Or
is
it
because
many
planets
are
pulling
from
all
sides?
この世界もいつからか
Somehow
this
world
歪んでしまっていたことに
Has
become
distorted
気づいたよ
気づいたけど
I
noticed
I
noticed
But
遅すぎたんだろう
It
was
probably
too
late
抱きしめようか全部
Should
I
embrace
everything
それとも全て捨ててしまおうか
Or
should
I
just
throw
it
all
away?
誰とも似てないよ
泣かないで
You're
like
no
one
else
Don't
cry
Even
if
you
disappear
I
still
love
you
Even
if
you
disappear
I
still
love
you
輝けなくて綺麗じゃなくて
Even
if
you
can't
shine
or
be
beautiful
それでも僕はいいから
That's
okay
with
me
もう終わりにしよう
一緒に休もう
Let's
end
this
Let's
rest
together
Baby
僕だけが君を知ってる
Baby
I'm
the
only
one
who
knows
you
何でも真っ直ぐで一生懸命で
You
were
always
so
straightforward
and
hardworking
それがあだになり
And
that
became
your
downfall
君はよくヘトヘトになっていたね
You
often
ended
up
exhausted
いつでもそんな君の姿を見てた
I
always
watched
you
like
that
それをとやかく言う人に
To
the
people
who
criticized
you
僕はなってしまってたんだね
I
had
become
one
of
them
だけど君が教えてくれたことは
But
the
things
you
taught
me
数えきれない程だったな
Were
countless
多すぎて頭が弱い僕はいつも忘れてしまい
They
were
too
many
for
my
feeble
mind
to
remember
怒らせては許してもらって
I
would
always
make
you
angry
and
then
you
would
forgive
me
毎回心に誓いをたてて
Each
time
I
vowed
to
change
my
ways
それなのに
それすらも
And
yet
I
would
忘れてしまったんだ
Forget
everything
僕の光なんて君には必要ないのかもしれない
Maybe
my
light
isn't
necessary
for
you
でも僕は君なしじゃ光れない
But
without
you
I
can't
shine
Even
if
you
disappear
I
still
love
you
Even
if
you
disappear
I
still
love
you
君に負担で不安定で涙は止まらなくて
I'm
probably
a
burden
to
you
making
you
anxious
and
causing
you
to
shed
endless
tears
多分君を探し続けるけれど
Maybe
I'll
keep
searching
for
you
Baby
君は雲に隠れて
Baby
you're
hidden
in
the
clouds
僕たちの世界を歪ませるものが多すぎた
There
were
too
many
things
distorting
our
world
だけど僕たちの世界を守れなかったのは
But
the
ones
who
failed
to
protect
our
world
そう
紛れもなく僕らだった
Were
undoubtedly
us
抱きしめようか全部
Should
I
embrace
everything
それとも全て捨ててしまおうか
Or
should
I
just
throw
it
all
away?
誰とも似てないよ
泣かないで
You're
like
no
one
else
Don't
cry
Even
if
you
disappear
I
still
love
you
Even
if
you
disappear
I
still
love
you
輝けなくて綺麗じゃなくて
Even
if
you
can't
shine
or
be
beautiful
それでも僕はいいから
That's
okay
with
me
もう終わりにしよう
一緒に休もう
Let's
end
this
Let's
rest
together
Baby
僕だけが君を知ってる
Baby
I'm
the
only
one
who
knows
you
抱きしめようか全部
Should
I
embrace
everything
それとも全て捨ててしまおうか
Or
should
I
just
throw
it
all
away?
誰とも似てないよ
泣かないで
You're
like
no
one
else
Don't
cry
Even
if
you
disappear
I
still
love
you
Even
if
you
disappear
I
still
love
you
輝けなくて綺麗じゃなくて
Even
if
you
can't
shine
or
be
beautiful
それでも僕はいいから
That's
okay
with
me
もう終わりにしよう
一緒に休もう
Let's
end
this
Let's
rest
together
Baby
僕だけが君を知ってる
Baby
I'm
the
only
one
who
knows
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lozareena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.