LOZAREENA - 何になりたくて、 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LOZAREENA - 何になりたくて、




何になりたくて、
Who do I want to be,
やらなきゃいけない事だらけ
So many things to do, I have to do
あぁ山積みをながめ押しつぶされそうなメンタル
Oh, looking at the pile makes my mental state squashed
そんな生活いつのまにか当たり前となってる
Such a life has somehow become normal
自分のためか人のためか
For myself or for others
それすらも分からなくなって
That too becomes unclear
淡々とこなす毎日の
Going through the same old day-to-day with no reaction
当たり前と過ぎる同じ時
The days pass the same, as a matter of course
痛くても笑っとこう
I'll just laugh although it hurts
その方が効率が良いと思ってた
I thought it would be more effective that way
調子良かったのに今になって痛み出して
I was feeling fine, but now it started hurting
頭の中が叫んでる
And my mind is screaming
何になりたくてがんばってるんだっけ?
Why am I striving to become something, I wonder?
こんなになるまでがんばって
I've been working so hard until this point
なりたかったのって何だっけ?
What was it that I wanted to be?
どんなに泣いたって何も変わりやしないけど
As much as I cry, nothing changes
止める必要も無い涙 今はありのままに
But no need to stop the tears Just exist as you are now
ありのままに
Just as you are
考えることもいつからか
I stopped thinking since when
してなかったな
I suppose
解けないままの 沢山溢れてた疑問も
The overflowing doubts I never solved
今じゃ何となく受け入れてる
I now accept without question
帰った仲間のもう一つの幸せそうなエピソード
Hear another happy story about a friend who's moved on
誰もが 羨ましく見えて 自分だけ
Everyone looks so enviable, but I
何してんだろうって ふと思うよ
What am I doing with my life, I sometimes wonder
毎日頑張って 何かになれるかって
I wonder if I can become something by working hard every day
そんなの誰も分からなくて
Nobody knows, really
また期待に応えられなくて
And I fail to meet expectations again
泣きたい時があって 誰かを嫌いになりそうでも
There are times when I want to cry and I feel like hating somebody
止める必要のない涙 今はありのままに
But no need to stop the tears Just exist as you are now
自分を守るように 少しずつ固くなった頭で
As if protecting myself, my mind gradually hardened
前より笑う顔もちょっと ぎこちないと
My smiling face has become slightly awkward, even
自分ですらも 思えるよ
I can tell myself
何になりたくてがんばってるんだっけ?
Why am I striving to become something, I wonder?
こんなになるまでがんばって
I've been working so hard until this point
なりたかったのって何だっけ?
What was it that I wanted to be?
どんなに泣いたって何も変わりやしないけど
As much as I cry, nothing changes
止める必要も無い涙 今はありのままに
But no need to stop the tears Just exist as you are now
ありのままに
Just as you are





Writer(s): ロザリーナ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.