Paroles et traduction LOZAREENA - 何になりたくて、
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
何になりたくて、
Who do I want to be,
やらなきゃいけない事だらけ
So
many
things
to
do,
I
have
to
do
あぁ山積みをながめ押しつぶされそうなメンタル
Oh,
looking
at
the
pile
makes
my
mental
state
squashed
そんな生活いつのまにか当たり前となってる
Such
a
life
has
somehow
become
normal
自分のためか人のためか
For
myself
or
for
others
それすらも分からなくなって
That
too
becomes
unclear
淡々とこなす毎日の
Going
through
the
same
old
day-to-day
with
no
reaction
当たり前と過ぎる同じ時
The
days
pass
the
same,
as
a
matter
of
course
痛くても笑っとこう
I'll
just
laugh
although
it
hurts
その方が効率が良いと思ってた
I
thought
it
would
be
more
effective
that
way
調子良かったのに今になって痛み出して
I
was
feeling
fine,
but
now
it
started
hurting
頭の中が叫んでる
And
my
mind
is
screaming
何になりたくてがんばってるんだっけ?
Why
am
I
striving
to
become
something,
I
wonder?
こんなになるまでがんばって
I've
been
working
so
hard
until
this
point
なりたかったのって何だっけ?
What
was
it
that
I
wanted
to
be?
どんなに泣いたって何も変わりやしないけど
As
much
as
I
cry,
nothing
changes
止める必要も無い涙
今はありのままに
But
no
need
to
stop
the
tears
Just
exist
as
you
are
now
考えることもいつからか
I
stopped
thinking
since
when
解けないままの
沢山溢れてた疑問も
The
overflowing
doubts
I
never
solved
今じゃ何となく受け入れてる
I
now
accept
without
question
帰った仲間のもう一つの幸せそうなエピソード
Hear
another
happy
story
about
a
friend
who's
moved
on
誰もが
羨ましく見えて
自分だけ
Everyone
looks
so
enviable,
but
I
何してんだろうって
ふと思うよ
What
am
I
doing
with
my
life,
I
sometimes
wonder
毎日頑張って
何かになれるかって
I
wonder
if
I
can
become
something
by
working
hard
every
day
そんなの誰も分からなくて
Nobody
knows,
really
また期待に応えられなくて
And
I
fail
to
meet
expectations
again
泣きたい時があって
誰かを嫌いになりそうでも
There
are
times
when
I
want
to
cry
and
I
feel
like
hating
somebody
止める必要のない涙
今はありのままに
But
no
need
to
stop
the
tears
Just
exist
as
you
are
now
自分を守るように
少しずつ固くなった頭で
As
if
protecting
myself,
my
mind
gradually
hardened
前より笑う顔もちょっと
ぎこちないと
My
smiling
face
has
become
slightly
awkward,
even
自分ですらも
思えるよ
I
can
tell
myself
何になりたくてがんばってるんだっけ?
Why
am
I
striving
to
become
something,
I
wonder?
こんなになるまでがんばって
I've
been
working
so
hard
until
this
point
なりたかったのって何だっけ?
What
was
it
that
I
wanted
to
be?
どんなに泣いたって何も変わりやしないけど
As
much
as
I
cry,
nothing
changes
止める必要も無い涙
今はありのままに
But
no
need
to
stop
the
tears
Just
exist
as
you
are
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ロザリーナ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.