Paroles et traduction Lrk feat. Kalash Criminel - Red
Rah,
LRK,
B.O.N.D.Y,
bande
d'enfoirés
Rah,
LRK,
B.O.N.D.Y,
bunch
of
bastards
(CorbillardGang)
(CorbillardGang)
Wesh,
Corbillard,
c'est
quoi
les
bails?
Yo
Corbillard,
what's
up?
Ta-ta-ta,
Kalash
Crimi',
Sauvagerie
Ta-ta-ta,
Kalash
Crimi',
Savagery
Gang,
gang,
gang,
gang,
woh
Gang,
gang,
gang,
gang,
woh
Pousse-toi,
je
reviens
des
abysses
(ah)
Move,
I'm
back
from
the
abyss
(ah)
Sur
le
crâne,
la
couronne
d'Hadès
(woh)
On
my
head,
the
crown
of
Hades
(woh)
Je
visite
le
pays
des
merveilles
(woh)
I
visit
Wonderland
(woh)
Depuis
le
trou
d'balle
d'Alice
(yah)
From
Alice's
bullet
hole
(yah)
La
street
ne
fait
pas
de
caprice
(ah)
The
streets
don't
throw
a
fit
(ah)
Oui,
j'ai
péché
sans
paresse
(bang)
Yeah,
I
sinned
without
laziness
(bang)
La
valise
est
remplie
de
malice
(bah)
The
suitcase
is
full
of
mischief
(bah)
Donc
elle
va
voir
l'arrière
de
la
caisse
So
it's
going
to
see
the
back
of
the
car
Y'a
que
les
poukis,
y'a
que
les
tres-traî
qui
ne
prennent
pas
parti
(fort)
Only
the
snitches,
only
the
traitors
don't
take
sides
(loud)
T'es
sous
tension,
t'es
sous
pression
comme
sous
laxatif
(rah)
You
are
under
tension,
you
are
under
pressure
as
under
a
laxative
(rah)
J'ai
qu'un
seul
et
unique
clan,
Corbillard
Republic
(wouh)
I
have
only
one
clan,
Corbillard
Republic
(wouh)
J'ai
le
cœur
de
Lumumba,
les
armes
de
Kadhafi
(ta-ta-ta)
I
have
the
heart
of
Lumumba,
the
weapons
of
Gaddafi
(ta-ta-ta)
Bonbonne,
midi-minuit,
dealer
Bottle,
noon-midnight,
dealer
Rrain-te,
concu'
paraît
armée
Be
afraid,
concu'
seems
armed
Transac'
ratée,
scellé,
dossa
Failed
deal,
sealed,
back
Cagoule,
GP,
tu
sors,
t'es
mort
(sauvagerie)
Balaclava,
riot
police,
you
go
out,
you're
dead
(savagery)
Y'aura
pas
d'issue
si
tu
rentres
dans
l'impasse
There
will
be
no
way
out
if
you
go
into
a
dead
end
Les
balles
partent,
les
ennemis
s'entassent
Bullets
fly,
enemies
pile
up
J'fais
la
paix
au
fusil-mitrailleur
I
make
peace
with
the
machine
gun
J'déboule
comme
la
BAC,
tu
fuis
comme
un
guetteur
I'm
coming
out
like
the
anti-crime
brigade,
you
run
like
a
lookout
Cagoule,
T-Max,
j'sors
le
calibre
(gang)
Balaclava,
T-Max,
I'm
pulling
out
the
caliber
(gang)
C'est
le
cartel
de
Cali
(fort)
It's
the
Cali
cartel
(loud)
Le
terrain
est
miné
The
terrain
is
mined
J'vois
rouge,
Salah,
Sadio
Mané
I
see
red,
Salah,
Sadio
Mané
Masta,
tout
est
rouge
(gang)
Masta,
everything
is
red
(gang)
Chez
nous,
tout
est
rouge
(fort)
With
us,
everything
is
red
(loud)
Masta,
tout
est
rouge
Masta,
everything
is
red
Chez
nous,
tout
est
rouge
With
us,
everything
is
red
Cagoule,
T-Max,
j'sors
le
calibre
(gang)
Balaclava,
T-Max,
I'm
pulling
out
the
caliber
(gang)
C'est
le
cartel
de
Cali
(fort)
It's
the
Cali
cartel
(loud)
Le
terrain
est
miné
The
terrain
is
mined
J'vois
rouge,
Salah,
Sadio
Mané
I
see
red,
Salah,
Sadio
Mané
Masta,
tout
est
rouge
(gang)
Masta,
everything
is
red
(gang)
Chez
nous,
tout
est
rouge
(fais-le)
With
us,
everything
is
red
(do
it)
Masta,
tout
est
rouge
(gang)
Masta,
everything
is
red
(gang)
Chez
nous,
tout
est
rouge
(ta-ta-ta
rouge)
With
us,
everything
is
red
(ta-ta-ta
red)
Mourir
par
balle,
c'est
plus
facile
To
die
by
a
bullet
is
easier
Mourir
par
balle,
c'est
plus
rapide
(gang)
To
die
by
a
bullet
is
faster
(gang)
Oui,
le
cœur
est
pris
mais
pas
la
bite
(woh)
Yes,
my
heart
is
taken
but
not
my
dick
(woh)
Oui,
mes
poches
sont
pleines
(gang)
Yes,
my
pockets
are
full
(gang)
Et
mes
couilles
sont
vides
And
my
balls
are
empty
À
chaque
fois,
tu
te
fais
cramer
pourtant,
tu
joues
les
durs
à
cuire
Every
time,
you
get
burned,
yet
you
act
tough
Perdre
un
proche,
O.K,
c'est
dur
To
lose
a
loved
one,
okay,
it's
hard
Suivre
la
prod',
la
procédure
Follow
the
prod',
the
procedure
J'suis
Zaïrois,
j'mange
italien
I'm
Zairian,
I
eat
Italian
Et
mes
frères
sont
des
ques-tur
(fort)
And
my
brothers
are
cops
(loud)
Sevran
RGT
à
Blanki,
j'suis
venu,
j'ai
vu,
j'ai
vaincu
Sevran
RGT
in
Blanki,
I
came,
I
saw,
I
conquered
Désolé,
t'es
juste
un
plan
cul,
à
tard-plus
(ta-ta-ta)
I'm
sorry,
you're
just
a
hookup,
see
you
later
(ta-ta-ta)
Ton
producteur
va
payer
ton
clip
Your
producer
is
gonna
pay
for
your
video
Il
paye
même
pas
son
loyer
He
doesn't
even
pay
his
rent
J'viens
de
là
où
viennent
les
chants
et
les
cris
I
come
from
where
the
chants
and
cries
come
from
Ali,
bomayé
(243)
Ali,
bomayé
(243)
D'un
rythme
effréné
(sauvage)
At
a
frantic
pace
(wild)
T'as
l'air
effrayé
You
look
scared
Et
le
soir,
j'mange
aux
Fouquet's
And
in
the
evening,
I
eat
at
Fouquet's
La
journée,
j'mange
au
foyer
During
the
day,
I
eat
at
the
shelter
Cagoule,
T-Max,
j'sors
le
calibre
(gang)
Balaclava,
T-Max,
I'm
pulling
out
the
caliber
(gang)
C'est
le
cartel
de
Cali
(fort)
It's
the
Cali
cartel
(loud)
Le
terrain
est
miné
The
terrain
is
mined
J'vois
rouge,
Salah,
Sadio
Mané
I
see
red,
Salah,
Sadio
Mané
Masta,
tout
est
rouge
(gang)
Masta,
everything
is
red
(gang)
Chez
nous,
tout
est
rouge
(fort)
With
us,
everything
is
red
(loud)
Masta,
tout
est
rouge
Masta,
everything
is
red
Chez
nous,
tout
est
rouge
With
us,
everything
is
red
Cagoule,
T-Max,
j'sors
le
calibre
(gang)
Balaclava,
T-Max,
I'm
pulling
out
the
caliber
(gang)
C'est
le
cartel
de
Cali
(fort)
It's
the
Cali
cartel
(loud)
Le
terrain
est
miné
The
terrain
is
mined
J'vois
rouge,
Salah,
Sadio
Mané
I
see
red,
Salah,
Sadio
Mané
Masta,
tout
est
rouge
(gang)
Masta,
everything
is
red
(gang)
Chez
nous,
tout
est
rouge
(fais-le)
With
us,
everything
is
red
(do
it)
Masta,
tout
est
rouge
(gang)
Masta,
everything
is
red
(gang)
Chez
nous,
tout
est
rouge
(ta-ta-ta
rouge)
With
us,
everything
is
red
(ta-ta-ta
red)
Le
grand
Crimi'
(le
grand
Crimi'),
93
The
great
Crimi'
(the
great
Crimi'),
93
Fais-le,
fais-le,
fais-le,
fais-le
(Sauvagerie
Gang)
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it
(Savagery
Gang)
Fais-le,
fais-le,
fais-le,
fais-le,
fais-le,
fais-le
(CorbillardGang)
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it
(CorbillardGang)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alix Jules Mathurin, Kalash Criminel, Mustapha El Mazroui, Youssef Aftas, El Madani Azza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.