Paroles et traduction LS Jack - Sem radar - Ao vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sem radar - Ao vivo
Without a Radar - Live
Salve,
Salvador
Hi,
Salvador
Terra
da
música
e
do
amor
Land
of
music
and
love
É
um
prazer
tá
mais
uma
vez
com
vocês
aqui
It's
a
pleasure
to
be
here
with
you
once
again
Pode
crer
You
can
believe
it
Essa
próxima
canção
faz
parte
do
nosso
quarto
álbum
This
next
song
is
from
our
fourth
album
Uma
música
que
fala
sobre
a
enorme
falta
que
a
gente
sentiu
A
song
that
talks
about
the
enormous
lack
we
felt
De
um
grande
amigo
nosso
Of
a
great
friend
of
ours
Um
cara
chamado
Deus
A
guy
named
God
É
só
me
recompor
It
is
just
to
compose
myself
Mas
eu
não
sei
(quem
sou)
não
But
I
don't
know
(who
I
am)
Me
falta
um
pedaço
teu
I
lack
a
piece
of
you
Preciso
me
achar
I
need
to
find
myself
Mas
em
qualquer
lugar
estou
But
I
am
anywhere
Rodando
sem
direção
eu
vou
Driving
around
without
direction
Morcego
sem
radar
Bat
without
radar
Voando
a
procurar
Flying
around
looking
for
Quem
sabe
um
indício
teu
Who
knows
a
hint
of
you
Queimando
toda
fé
Burning
all
faith
Seja
o
que
Deus
quiser,
eu
sei
Whatever
God
wants,
I
know
Que
amargo
é
o
mundo
sem
você
That
the
world
is
bitter
without
you
Você
me
entorpeceu
You
numbed
me
E
desapareceu
And
disappeared
Vou
ficando
sem
ar
I'm
running
out
of
breath
O
mundo
me
esqueceu
The
world
forgot
me
Meu
sol
escureceu
My
sun
has
darkened
Vou
ficando
sem
ar
I'm
running
out
of
breath
Esperando
você
voltar
Waiting
for
you
to
come
back
É
só
me
recompor
It
is
just
to
compose
myself
Mas
eu
não
sei
quem
sou
But
I
don't
know
who
I
am
Me
falta
um
pedaço
teu
I
lack
a
piece
of
you
Queimando
toda
fé
Burning
all
faith
Seja
o
que
Deus
quiser,
eu
sei
Whatever
God
wants,
I
know
Que
amargo
é
o
mundo
sem
você
That
the
world
is
bitter
without
you
Você
me
entorpeceu
You
numbed
me
E
desapareceu
And
disappeared
Vou
ficando
sem
ar
I'm
running
out
of
breath
O
mundo
me
esqueceu
The
world
forgot
me
Meu
sol
escureceu
My
sun
has
darkened
Vou
ficando
sem
ar
I'm
running
out
of
breath
Esperando
você
Waiting
for
you
Escrevendo
minha
própria
lei
Writing
my
own
law
Desesperadamente
eu
sei
I
know
desperately
Tentando
aliviar,
tentando
não
chorar
Trying
to
relieve,
trying
not
to
cry
Por
mais
que
eu
tente
esquecer
As
much
as
I
try
to
forget
Memórias
vem
me
enlouquecer
Memories
come
to
drive
me
crazy
Minha
sentença
é
você
You
are
my
sentence
Você
me
entorpeceu
You
numbed
me
E
desapareceu
And
disappeared
É,
vou
ficando
sem
ar
Yes,
I'm
running
out
of
breath
O
mundo
me
esqueceu
The
world
forgot
me
Meu
sol
escureceu
My
sun
has
darkened
Vou
ficando
sem
ar
I'm
running
out
of
breath
Esperando
você
voltar
Waiting
for
you
to
come
back
Vou
ficando
sem
ar
I'm
running
out
of
breath
Esperando
você
(voltar)
Waiting
for
you
(to
come
back)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.