LsK - Dybala - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LsK - Dybala




Dybala
Dybala
Misu Na Misu
Word on the street, word on the street
Misu Na Misu
Word on the street, word on the street
Mon gava, c'est carré
My guy, it's all good
On veut brasser sans plonger
We wanna hustle without diving in
Plus rapide que Paolo
Faster than Paolo
Dybala sur le maillot
Dybala on the jersey
Floqué, numéro 10 sur le maillot
Number 10 flocked on the jersey
Floqué, numéro 10
Number 10 flocked
Mon gava, c'est carré
My guy, it's all good
On veut brasser sans plonger
We wanna hustle without diving in
Plus rapide que Paolo
Faster than Paolo
Dybala sur le maillot
Dybala on the jersey
Floqué, numéro 10 sur le maillot
Number 10 flocked on the jersey
Floqué, numéro 10
Number 10 flocked
Tout a commencé, posé au quartier
It all started, hanging in the hood
La tit-pe est passée
The girl walked by
Elle m'a regardé, je l'ai appelée
She looked at me, I called her over
Avec sa copine quand je lui parlais
With her friend when I talked to her
Elle faisait la maline
She was acting all smart
Y a pas de blabla, j'ai pris son numéro
No need for chit-chat, I got her number
Deux semaines après, je vais voir mes potos
Two weeks later, I'm going to see my buddies
J'leurs montre une photo, est-ce que c'est une michto?
I show them a picture, is she a hottie?
Te-ma la gestu' et oui, ça vient du sept
Damn, the attitude, and yeah, she's from the 7th
Maintenant on manie la mélo'
Now we're handling the melody
Si y a bruit, j'appelle l'djin sur la mélo'
If there's noise, I call the homie on the phone
Et maintenant, tout le monde est en solo
And now, everyone's solo
Elle veut des vacances à Marbella
She wants a vacation in Marbella
Et oui, c'est ma bella, ah, ah
And yes, she's my bella, ah, ah
Mon gava, c'est carré
My guy, it's all good
On veut brasser sans plonger
We wanna hustle without diving in
Plus rapide que Paolo
Faster than Paolo
Dybala sur le maillot
Dybala on the jersey
Floqué, numéro 10 sur le maillot
Number 10 flocked on the jersey
Floqué, numéro 10
Number 10 flocked
Mon gava, c'est carré
My guy, it's all good
On veut brasser sans plonger
We wanna hustle without diving in
Plus rapide que Paolo
Faster than Paolo
Dybala sur le maillot
Dybala on the jersey
Floqué, numéro 10 sur le maillot
Number 10 flocked on the jersey
Floqué, numéro 10
Number 10 flocked
On accepte la victoire, pas la défaite
We accept victory, not defeat
Ma mère m'a dit "fais belek à tes potes"
My mom told me "watch out for your friends"
Car la plupart, c'est tous des putes
Because most of them are all bitches
Et regarde tes rappeurs, je les éclate
And look at your rappers, I crush them
Aucune sympathie, les keufs l'ont déjà pété
No sympathy, the cops already busted him
Aucune sympathie, je vais pas te répéter, les keufs m'ont pété
No sympathy, I'm not gonna repeat myself, the cops busted me
J'suis complétement pété, c'est tous des putains
I'm completely wasted, they're all damn
Faut assurer tes potos, j'vais tous les buter
Gotta watch out for your friends, I'm gonna kill them all
Et tout ça pour le bulletin
And all that for the money
LSK, tu connais déjà
LSK, you already know
Et tous les autres rappeurs, c'est des comédiens
And all the other rappers, they're actors
T'as pas de talent cepu', rallume ton P2
You have no talent, fool, turn your phone back on
J'suis pas ton pédé
I'm not your faggot
Depuis minot, on se débrouille
Since we were kids, we've been hustling
Enchanté, c'est LSK
Nice to meet you, it's LSK
Le premier qui parle, ça va barder
The first one who talks, it's gonna get messy
On m'a dit "flow débordant"
They told me "overflowing flow"
Et je monte à 120 dans le bolide (ouais, ouais)
And I'm going 120 in the car (yeah, yeah)
Mon gava, c'est carré
My guy, it's all good
On veut brasser sans plonger
We wanna hustle without diving in
Plus rapide que Paolo
Faster than Paolo
Dybala sur le maillot
Dybala on the jersey
Floqué, numéro 10 sur le maillot
Number 10 flocked on the jersey
Floqué, numéro 10
Number 10 flocked
Mon gava, c'est carré
My guy, it's all good
On veut brasser sans plonger
We wanna hustle without diving in
Plus rapide que Paolo
Faster than Paolo
Dybala sur le maillot
Dybala on the jersey
Floqué, numéro 10 sur le maillot
Number 10 flocked on the jersey
Floqué, numéro 10
Number 10 flocked
Mon gava, c'est carré
My guy, it's all good
On veut brasser sans plonger
We wanna hustle without diving in
Plus rapide que Paolo
Faster than Paolo
Dybala sur le maillot
Dybala on the jersey
Floqué, numéro 10 sur le maillot
Number 10 flocked on the jersey
Floqué, numéro 10
Number 10 flocked
Mon gava, c'est carré
My guy, it's all good
On veut brasser sans plonger
We wanna hustle without diving in
Plus rapide que Paolo
Faster than Paolo
Dybala sur le maillot
Dybala on the jersey
Floqué, numéro 10 sur le maillot
Number 10 flocked on the jersey
Floqué, numéro 10
Number 10 flocked





Writer(s): Lsk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.