Paroles et traduction LsK - Dybala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Misu
Na
Misu
Word
on
the
street,
word
on
the
street
Misu
Na
Misu
Word
on
the
street,
word
on
the
street
Mon
gava,
c'est
carré
My
guy,
it's
all
good
On
veut
brasser
sans
plonger
We
wanna
hustle
without
diving
in
Plus
rapide
que
Paolo
Faster
than
Paolo
Dybala
sur
le
maillot
Dybala
on
the
jersey
Floqué,
numéro
10
sur
le
maillot
Number
10
flocked
on
the
jersey
Floqué,
numéro
10
Number
10
flocked
Mon
gava,
c'est
carré
My
guy,
it's
all
good
On
veut
brasser
sans
plonger
We
wanna
hustle
without
diving
in
Plus
rapide
que
Paolo
Faster
than
Paolo
Dybala
sur
le
maillot
Dybala
on
the
jersey
Floqué,
numéro
10
sur
le
maillot
Number
10
flocked
on
the
jersey
Floqué,
numéro
10
Number
10
flocked
Tout
a
commencé,
posé
au
quartier
It
all
started,
hanging
in
the
hood
La
tit-pe
est
passée
The
girl
walked
by
Elle
m'a
regardé,
je
l'ai
appelée
She
looked
at
me,
I
called
her
over
Avec
sa
copine
quand
je
lui
parlais
With
her
friend
when
I
talked
to
her
Elle
faisait
la
maline
She
was
acting
all
smart
Y
a
pas
de
blabla,
j'ai
pris
son
numéro
No
need
for
chit-chat,
I
got
her
number
Deux
semaines
après,
je
vais
voir
mes
potos
Two
weeks
later,
I'm
going
to
see
my
buddies
J'leurs
montre
une
photo,
est-ce
que
c'est
une
michto?
I
show
them
a
picture,
is
she
a
hottie?
Te-ma
la
gestu'
et
oui,
ça
vient
du
sept
Damn,
the
attitude,
and
yeah,
she's
from
the
7th
Maintenant
on
manie
la
mélo'
Now
we're
handling
the
melody
Si
y
a
bruit,
j'appelle
l'djin
sur
la
mélo'
If
there's
noise,
I
call
the
homie
on
the
phone
Et
maintenant,
tout
le
monde
est
en
solo
And
now,
everyone's
solo
Elle
veut
des
vacances
à
Marbella
She
wants
a
vacation
in
Marbella
Et
oui,
c'est
ma
bella,
ah,
ah
And
yes,
she's
my
bella,
ah,
ah
Mon
gava,
c'est
carré
My
guy,
it's
all
good
On
veut
brasser
sans
plonger
We
wanna
hustle
without
diving
in
Plus
rapide
que
Paolo
Faster
than
Paolo
Dybala
sur
le
maillot
Dybala
on
the
jersey
Floqué,
numéro
10
sur
le
maillot
Number
10
flocked
on
the
jersey
Floqué,
numéro
10
Number
10
flocked
Mon
gava,
c'est
carré
My
guy,
it's
all
good
On
veut
brasser
sans
plonger
We
wanna
hustle
without
diving
in
Plus
rapide
que
Paolo
Faster
than
Paolo
Dybala
sur
le
maillot
Dybala
on
the
jersey
Floqué,
numéro
10
sur
le
maillot
Number
10
flocked
on
the
jersey
Floqué,
numéro
10
Number
10
flocked
On
accepte
la
victoire,
pas
la
défaite
We
accept
victory,
not
defeat
Ma
mère
m'a
dit
"fais
belek
à
tes
potes"
My
mom
told
me
"watch
out
for
your
friends"
Car
la
plupart,
c'est
tous
des
putes
Because
most
of
them
are
all
bitches
Et
regarde
tes
rappeurs,
je
les
éclate
And
look
at
your
rappers,
I
crush
them
Aucune
sympathie,
les
keufs
l'ont
déjà
pété
No
sympathy,
the
cops
already
busted
him
Aucune
sympathie,
je
vais
pas
te
répéter,
les
keufs
m'ont
pété
No
sympathy,
I'm
not
gonna
repeat
myself,
the
cops
busted
me
J'suis
complétement
pété,
c'est
tous
des
putains
I'm
completely
wasted,
they're
all
damn
Faut
assurer
tes
potos,
j'vais
tous
les
buter
Gotta
watch
out
for
your
friends,
I'm
gonna
kill
them
all
Et
tout
ça
pour
le
bulletin
And
all
that
for
the
money
LSK,
tu
connais
déjà
LSK,
you
already
know
Et
tous
les
autres
rappeurs,
c'est
des
comédiens
And
all
the
other
rappers,
they're
actors
T'as
pas
de
talent
cepu',
rallume
ton
P2
You
have
no
talent,
fool,
turn
your
phone
back
on
J'suis
pas
ton
pédé
I'm
not
your
faggot
Depuis
minot,
on
se
débrouille
Since
we
were
kids,
we've
been
hustling
Enchanté,
c'est
LSK
Nice
to
meet
you,
it's
LSK
Le
premier
qui
parle,
ça
va
barder
The
first
one
who
talks,
it's
gonna
get
messy
On
m'a
dit
"flow
débordant"
They
told
me
"overflowing
flow"
Et
je
monte
à
120
dans
le
bolide
(ouais,
ouais)
And
I'm
going
120
in
the
car
(yeah,
yeah)
Mon
gava,
c'est
carré
My
guy,
it's
all
good
On
veut
brasser
sans
plonger
We
wanna
hustle
without
diving
in
Plus
rapide
que
Paolo
Faster
than
Paolo
Dybala
sur
le
maillot
Dybala
on
the
jersey
Floqué,
numéro
10
sur
le
maillot
Number
10
flocked
on
the
jersey
Floqué,
numéro
10
Number
10
flocked
Mon
gava,
c'est
carré
My
guy,
it's
all
good
On
veut
brasser
sans
plonger
We
wanna
hustle
without
diving
in
Plus
rapide
que
Paolo
Faster
than
Paolo
Dybala
sur
le
maillot
Dybala
on
the
jersey
Floqué,
numéro
10
sur
le
maillot
Number
10
flocked
on
the
jersey
Floqué,
numéro
10
Number
10
flocked
Mon
gava,
c'est
carré
My
guy,
it's
all
good
On
veut
brasser
sans
plonger
We
wanna
hustle
without
diving
in
Plus
rapide
que
Paolo
Faster
than
Paolo
Dybala
sur
le
maillot
Dybala
on
the
jersey
Floqué,
numéro
10
sur
le
maillot
Number
10
flocked
on
the
jersey
Floqué,
numéro
10
Number
10
flocked
Mon
gava,
c'est
carré
My
guy,
it's
all
good
On
veut
brasser
sans
plonger
We
wanna
hustle
without
diving
in
Plus
rapide
que
Paolo
Faster
than
Paolo
Dybala
sur
le
maillot
Dybala
on
the
jersey
Floqué,
numéro
10
sur
le
maillot
Number
10
flocked
on
the
jersey
Floqué,
numéro
10
Number
10
flocked
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lsk
Album
Dybala
date de sortie
03-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.