Paroles et traduction Lu - La Vida Despues De Ti - Version Reggaeton
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vida Despues De Ti - Version Reggaeton
Life After You - Reggaeton Version
Te
amé
más
de
lo
normal,
I
loved
you
more
than
anyone,
Y
pensé,
que
nuestro
amor
era
infinito,
And
I
thought
our
love
was
boundless,
Como
el
universo
y
hoy,
Like
the
universe,
but
now,
Se
reduce
a
un
verso.
It's
come
down
to
a
verse.
No
sé,
ni
dónde,
ni
cómo
estaré,
I
don't
know
where
or
how
I'll
be,
Ahora,
que
te
has
ido,
Now
that
you're
gone,
Mi
corazón,
se
fue
contigo,
My
heart
went
with
you,
No
sé,
no
sé
qué
hacer
conmigo.
I
don't
know
what
to
do
with
myself.
Quiero
olvidar
que
algún
día,
I
want
to
forget
that
one
day,
Me
hiciste
feliz,
You
made
me
happy,
Pero
es
inútil
fingir,
But
it's
useless
to
pretend,
No
puedo,
no
puedo,
I
can't,
I
can't,
No
puedo
vivir
sin
ti.
I
can't
live
without
you.
La
vida
después
de
ti,
Life
after
you,
Es
un
castigo
sin
fin,
Is
an
endless
punishment,
Y
no
sobreviviré,
And
I
won't
survive,
Mi
cuerpo,
sin
tu
cuerpo,
My
body
without
your
body,
Antes
y
después
de
ti.
Before
and
after
you.
Nada,
es
igual,
para
mí,
Nothing
is
the
same
for
me,
Me
obligo
a
vivir
en
duelo,
I
force
myself
to
live
in
mourning,
Y
no
sobreviviré,
And
I
won't
survive,
Mi
recuerdo
sin
tu
recuerdo,
My
memory
without
your
memory,
Así
es
la
vida,
That's
life,
La
vida
después
de
ti.
Life
after
you.
Diré,
que
esto
no
está
matándome,
I'll
say
that
this
isn't
killing
me,
Pero
eso
no
es
cierto,
But
that's
not
true,
Me
he
vuelto,
un
fantasma
eterno,
I've
become
an
eternal
ghost,
Que
habita,
en
tu
recuerdo.
That
lives
in
your
memory.
Y
así,
lo
que
un
día
fue
ya
no
es,
And
so,
what
once
was
is
no
more,
Maldita
mi
suerte
de
sólo
My
luck
is
cursed
to
only
En
sueños
verte,
See
you
in
my
dreams,
De
amarte
y
de
perderte.
To
love
you
and
to
lose
you.
Quiero
olvidar
que
algún
día,
I
want
to
forget
that
one
day,
Me
hiciste,
feliz,
You
made
me
happy,
Pero
es
inútil
fingir,
But
it's
useless
to
pretend,
No
puedo,
no
puedo,
I
can't,
I
can't,
No
puedo
vivir
sin
ti.
I
can't
live
without
you.
La
vida
después,
de
ti,
Life
after
you,
Es
un
castigo,
sin
fin,
Is
an
endless
punishment,
Y
no
sobreviviré,
And
I
won't
survive,
Mi
cuerpo,
sin
tu
cuerpo,
My
body
without
your
body,
Antes
y
después
de,
ti.
Before
and
after
you.
Nada,
es
igual,
para
mí,
Nothing
is
the
same
for
me,
Me
obligo
a
vivir
en
duelo,
I
force
myself
to
live
in
mourning,
Y
no
sobreviviré,
And
I
won't
survive,
Mi
recuerdo,
sin
tu
recuerdo,
My
memory
without
your
memory,
Así
es
la
vida,
That's
life,
La
vida
después
de
ti.
Life
after
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Cesar Sandoval Ortiz, Patricia Giovanna Cantu Velasco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.