Lu - La Vida Despues De Ti - Version Reggaeton - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lu - La Vida Despues De Ti - Version Reggaeton




La Vida Despues De Ti - Version Reggaeton
Жизнь после тебя - Версия Реггетон
Te amé más de lo normal,
Я любила тебя больше, чем обычно,
Y pensé, que nuestro amor era infinito,
И думала, что наша любовь бесконечна,
Como el universo y hoy,
Как вселенная, а сегодня
Se reduce a un verso.
Она сводится к одной строчке.
No sé, ni dónde, ni cómo estaré,
Не знаю, ни где, ни как я буду,
Ahora, que te has ido,
Теперь, когда ты ушел,
Mi corazón, se fue contigo,
Мое сердце ушло вместе с тобой,
No sé, no qué hacer conmigo.
Не знаю, не знаю, что мне делать с собой.
Quiero olvidar que algún día,
Хочу забыть, что когда-то
Me hiciste feliz,
Ты сделал меня счастливой,
Pero es inútil fingir,
Но бесполезно притворяться,
No puedo, no puedo,
Не могу, не могу,
No puedo vivir sin ti.
Не могу жить без тебя.
La vida después de ti,
Жизнь после тебя,
Es un castigo sin fin,
Это бесконечное наказание,
Y no sobreviviré,
И я не выживу,
Mi cuerpo, sin tu cuerpo,
Мое тело без твоего тела,
Antes y después de ti.
До и после тебя.
Nada, es igual, para mí,
Ничто не то же самое для меня,
Me obligo a vivir en duelo,
Я заставляю себя жить в трауре,
Y no sobreviviré,
И я не выживу,
Mi recuerdo sin tu recuerdo,
Мои воспоминания без твоих воспоминаний,
Así es la vida,
Такова жизнь,
La vida después de ti.
Жизнь после тебя.
Diré, que esto no está matándome,
Скажу, что это меня не убивает,
Pero eso no es cierto,
Но это неправда,
Me he vuelto, un fantasma eterno,
Я стала вечным призраком,
Que habita, en tu recuerdo.
Который обитает в твоих воспоминаниях.
Y así, lo que un día fue ya no es,
И то, что когда-то было, больше нет,
Maldita mi suerte de sólo
Проклята моя судьба,
En sueños verte,
Видеть тебя только во снах,
De amarte,
Любить тебя,
De amarte y de perderte.
Любить тебя и потерять.
Quiero olvidar que algún día,
Хочу забыть, что когда-то
Me hiciste, feliz,
Ты сделал меня счастливой,
Pero es inútil fingir,
Но бесполезно притворяться,
No puedo, no puedo,
Не могу, не могу,
No puedo vivir sin ti.
Не могу жить без тебя.
La vida después, de ti,
Жизнь после тебя,
Es un castigo, sin fin,
Это бесконечное наказание,
Y no sobreviviré,
И я не выживу,
Mi cuerpo, sin tu cuerpo,
Мое тело без твоего тела,
Antes y después de, ti.
До и после тебя.
Nada, es igual, para mí,
Ничто не то же самое для меня,
Me obligo a vivir en duelo,
Я заставляю себя жить в трауре,
Y no sobreviviré,
И я не выживу,
Mi recuerdo, sin tu recuerdo,
Мои воспоминания без твоих воспоминаний,
Así es la vida,
Такова жизнь,
La vida después de ti.
Жизнь после тебя.





Writer(s): Mario Cesar Sandoval Ortiz, Patricia Giovanna Cantu Velasco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.