Paroles et traduction Lu - Una Confusion - acustic version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Confusion - acustic version
A Confusion - acustic version
Llegaste
con
una
esperanza
You
came
with
a
hope
Mi
espera
tuvo
un
final.
My
wait
had
an
end.
Hablabas
cuando
yo
te
amaba
y
te
burlabas
You
talked
when
I
loved
you
and
you
mocked
O
creías
que
te
hacía
tanta
falta.
Or
you
thought
I
missed
you
so
much.
Tus
frases
no
se
me
olvidaron
Your
words
I
did
not
forget
Me
hiciste
ver
que
había
algo
más.
You
made
me
see
that
there
was
something
else.
Las
alas
me
has
arrebatado
The
wings
you
have
taken
from
me
No
puedo
volar
I
can't
fly
Me
has
herido
en
vano.
You
hurt
me
in
vain.
Un
huracán
que
mata
A
hurricane
that
kills
Despacio
y
me
desangra
Slowly
and
bleeds
me
dry
Tan
fuerte
que
hoy
acaba
mi
paciencia
ante
ti
So
strong
that
today
my
patience
ends
before
you
Mis
ganas
de
vivir
My
desire
to
live
Y
me
rindo,
este
es
el
fin
And
I
give
up,
this
is
the
end
No
me
busques
que
yo
a
ti
Don't
look
for
me,
because
I
Te
detesto
y
solo
encuentro
que
yo
de
ti
fui,
I
hate
you
and
all
I
can
find
is
that
I
was
from
you,
Fui
solo
una
confusión.
I
was
just
a
confusion.
Y
que
soy
yo
tú
gran
error
And
that
I
am
your
big
mistake
El
olvido
de
un
viejo
amor
The
oblivion
of
an
old
love
Una
confusión
A
confusion
Que
actuaste
sin
pensar
That
you
acted
without
thinking
Que
yo
de
ti
me
enamoraría
y
tal
vez
That
I
would
fall
in
love
with
you
and
perhaps
Tú
podrías
arruinar
mi
vida,
tú
You
could
ruin
my
life,
you
Regrésame
los
días
que
Give
me
back
the
days
that
Hiciste
una
mentira
You
made
a
lie
Pues
jamás
seré
capaz
Because
I
will
never
be
able
to
De
engañar
con
el
corazón
Deceive
with
the
heart
Para
después
salir
corriendo
To
then
go
running
away
Sin
ninguna
explicación
With
no
explanation.
No
quiero
me
digas
nada
I
don't
want
you
to
tell
me
anything
(No,
no,
no)
(No,
no,
no)
No
quiero
que
me
vuelvas
a
hablar
I
don't
want
you
to
talk
to
me
again
(Me
vuelvas
a
hablar)
(Talk
to
me
again)
Arma
suicida
del
alma
que
destruyes
mi
fe
de
amar.
Suicidal
weapon
of
the
soul
that
destroys
my
faith
in
love.
Un
huracán
que
mata,
A
hurricane
that
kills,
Despacio
y
me
desangra
Slowly
and
bleeds
me
dry
Tan
fuerte
que
hoy
acaba
mi
paciencia
ante
ti
So
strong
that
today
my
patience
ends
before
you
Mis
ganas
de
vivir
My
desire
to
live
Y
me
rindo,
este
es
el
fin
And
I
give
up,
this
is
the
end
No
me
busques
que
yo
a
ti
Don't
look
for
me,
because
I
Te
detesto
y
solo
encuentro
que
yo
de
ti
fui,
I
hate
you
and
all
I
can
find
is
that
I
was
from
you,
Fui
solo
una
confusión.
I
was
just
a
confusion.
Y
que
soy
yo
tú
gran
error
And
that
I
am
your
big
mistake
El
olvido
de
un
viejo
amor
The
oblivion
of
an
old
love
Una
confusión
A
confusion
Que
actuaste
sin
pensar
That
you
acted
without
thinking
Que
yo
de
ti
me
enamoraría
y
tal
vez
That
I
would
fall
in
love
with
you
and
perhaps
Tú
podrías
arruinar
mi
vida,
tú.
You
could
ruin
my
life,
you.
Regrésame
los
días
que
Give
me
back
the
days
that
Hiciste
una
mentira
You
made
a
lie
Pues
jamás
seré
capaz
Because
I
will
never
be
able
to
De
engañar
con
el
corazón
Deceive
with
the
heart
Para
después
salir
corriendo
To
then
go
running
away
Sin
ninguna
explicación
With
no
explanation.
Y
que
soy
yo
tú
gran
error
And
that
I
am
your
big
mistake
El
olvido
de
un
viejo
amor
The
oblivion
of
an
old
love
Una
confusión
A
confusion
Que
actuaste
sin
pensar
That
you
acted
without
thinking
Que
yo
de
ti
me
enamoraría
y
tal
vez
That
I
would
fall
in
love
with
you
and
perhaps
Tú
podrías
arruinar
mi
vida,
tú.
You
could
ruin
my
life,
you.
Regrésame
los
días
que
Give
me
back
the
days
that
Hiciste
una
mentira,
You
made
a
lie,
Pues
jamás
seré
capaz
Because
I
will
never
be
able
to
De
engañar
con
el
corazón
Deceive
with
the
heart
Para
después
salir
corriendo
To
then
go
running
away
Sin
ninguna
explicación.
With
no
explanation.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Cesar Sandoval Ortiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.