Lu - Una Confusion - acustic version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lu - Una Confusion - acustic version




Una Confusion - acustic version
A Confusion - acustic version
Llegaste con una esperanza
You came with a hope
Mi espera tuvo un final.
My wait had an end.
Hablabas cuando yo te amaba y te burlabas
You talked when I loved you and you mocked
O creías que te hacía tanta falta.
Or you thought I missed you so much.
Tus frases no se me olvidaron
Your words I did not forget
Me hiciste ver que había algo más.
You made me see that there was something else.
Las alas me has arrebatado
The wings you have taken from me
No puedo volar
I can't fly
Me has herido en vano.
You hurt me in vain.
Un huracán que mata
A hurricane that kills
Despacio y me desangra
Slowly and bleeds me dry
Tan fuerte que hoy acaba mi paciencia ante ti
So strong that today my patience ends before you
Mis ganas de vivir
My desire to live
Y me rindo, este es el fin
And I give up, this is the end
No me busques que yo a ti
Don't look for me, because I
Te detesto y solo encuentro que yo de ti fui,
I hate you and all I can find is that I was from you,
Fui solo una confusión.
I was just a confusion.
Y que soy yo gran error
And that I am your big mistake
El olvido de un viejo amor
The oblivion of an old love
Una confusión
A confusion
Que actuaste sin pensar
That you acted without thinking
Que yo de ti me enamoraría y tal vez
That I would fall in love with you and perhaps
podrías arruinar mi vida,
You could ruin my life, you
Regrésame los días que
Give me back the days that
Hiciste una mentira
You made a lie
Te creía
I believed you
Pues jamás seré capaz
Because I will never be able to
De engañar con el corazón
Deceive with the heart
Para después salir corriendo
To then go running away
Sin ninguna explicación
With no explanation.
No quiero me digas nada
I don't want you to tell me anything
(No, no, no)
(No, no, no)
No quiero que me vuelvas a hablar
I don't want you to talk to me again
(Me vuelvas a hablar)
(Talk to me again)
Arma suicida del alma que destruyes mi fe de amar.
Suicidal weapon of the soul that destroys my faith in love.
Un huracán que mata,
A hurricane that kills,
Despacio y me desangra
Slowly and bleeds me dry
Tan fuerte que hoy acaba mi paciencia ante ti
So strong that today my patience ends before you
Mis ganas de vivir
My desire to live
Y me rindo, este es el fin
And I give up, this is the end
No me busques que yo a ti
Don't look for me, because I
Te detesto y solo encuentro que yo de ti fui,
I hate you and all I can find is that I was from you,
Fui solo una confusión.
I was just a confusion.
Y que soy yo gran error
And that I am your big mistake
El olvido de un viejo amor
The oblivion of an old love
Una confusión
A confusion
Que actuaste sin pensar
That you acted without thinking
Que yo de ti me enamoraría y tal vez
That I would fall in love with you and perhaps
podrías arruinar mi vida, tú.
You could ruin my life, you.
Regrésame los días que
Give me back the days that
Hiciste una mentira
You made a lie
Te creía
I believed you
Pues jamás seré capaz
Because I will never be able to
De engañar con el corazón
Deceive with the heart
Para después salir corriendo
To then go running away
Sin ninguna explicación
With no explanation.
Y que soy yo gran error
And that I am your big mistake
El olvido de un viejo amor
The oblivion of an old love
Una confusión
A confusion
Que actuaste sin pensar
That you acted without thinking
Que yo de ti me enamoraría y tal vez
That I would fall in love with you and perhaps
podrías arruinar mi vida, tú.
You could ruin my life, you.
Regrésame los días que
Give me back the days that
Hiciste una mentira,
You made a lie,
Te creía
I believed you
Pues jamás seré capaz
Because I will never be able to
De engañar con el corazón
Deceive with the heart
Para después salir corriendo
To then go running away
Sin ninguna explicación.
With no explanation.





Writer(s): Mario Cesar Sandoval Ortiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.