Lu - Asesina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lu - Asesina




Asesina
Killer
Los asesinos
The killers
Wo-oh-oh, brr
Wo-oh-oh, brr
Real Hasta la Muerte, baby
Real to Death, baby
¡Este es el remix!
This is the remix!
Uah
Uah
Mi mente malda' (Sí-sí)
My mind is fucked up' (Yeah-yeah)
Bebo pa' recordarte
I drink to remind you
Y que me llamas
And you who call me
Pa' que pase a buscarte
To come and get you
Quiero darte (Eso e' así, eso e' así)
I want to give you (That e' so, that e' so)
Como la última vez que lo hicimo', mami
Like the last time I did it,' Mommy
Quiero darte (The Real Rondón)
I Want to Give you (The Real Rondón)
Yo quiero darte, bebé, quiero darte, bebé, eh
I want to give you, baby, I want to give you, baby, eh
No vo' a negarte que bien dura te ve' (Eso e' así)
I'm not going to 'deny how hard she sees you' (That and 'like that)
Puede ser que borracho un día vuelva y te (Pa' que sepa')
Maybe drunk one day I'll come back and give you (Pa'that I know')
Ojalá y terminemo' como la última ve' (Por ley)
Hopefully and we'll end up 'like the last one sees' (By law)
Que sea quien te enamore y que no me vuelva' a ver
Let it be the one who falls in love with you and never to see me again
(The Big Boss, fuego)
(The Big Boss, fire)
Asesina, yo que eres mala
Murderer, I know that you are bad
Por eso, traje chaleco antibala'
That's why I brought a bulletproof vest'
Chambeaste en el asalto y terminaste en mi cuarto
You fucked up in the assault and ended up in my room
Porque al final, conmigo, te resbala'
Because in the end, with me, you slip'
te haces la loca, loca, inteligente
You're playing crazy, crazy, smart
Como me conoce', juega con mi mente
As he knows me', he plays with my mind
To' el mundo es loco hasta que tiene otro de frente
To 'the world is crazy until it has another in front
De nacimiento, una demente
By birth, a demented
Dale, ponte suci, pon la nalga' en el suelo
Come on, get dirty, put your butt on the floor
Vamo' pa' un entierro, pero no te velo
I'm going for a funeral, but I'm not veiling you
Yo soy como el Lambo, te zumbo el veneno
I'm like the Lambo, I buzz the poison
Mami, yo te piso y te aplico el freno
Mommy, I step on you and apply the brake
Sicaria, no-tú no va' a cambiar
Sicaria, you're not-you're not gonna' change
A ti te gusta el peligro, y así te va' a quedar
You like danger, and that's the way it's gonna stay
(It's The Real Rondón, ra-ta-ta-tá)
(It's The Real Rondón, ra-ta-ta-tá)
eres un problema serio (¡Já!)
You are a serious problem (Ha!)
Porque no tienes corazón, ya está muerto en el cementerio (eso e' así)
Because you don't have a heart, he's already dead in the cemetery (that e' so)
No le hagas caso a los intermedios
Don't pay attention to the in-betweens
Que se salgan del medio
Let them get out of the way
Sin condón contigo me voy a criterio
Without a condom with you I'm going to criterion
Cuando estamos junto', mami, todo es bello
When we're together', Mommy, everything is beautiful
sabes que no ronco mucho, pero tengo más que ellos (¡Já-já!)
You know I don't snore much, but I have more than them (Ha-ha!)
Desenmoña tú, que el phillie yo lo sello
You unmask, that the phillie I seal it
Cuando suba la nota, ponte en cuatro en lo que yo te estrello
When the grade goes up, get on four in what I crash you
(Real G4 Life, my nigga)
(Real G4 Life, my nigga)
Ese tipo te tiene aborrecía (Aborrecía)
That guy hates you (Hated)
dices que estás confundi'a (Confundi'a)
You say you're confused (Confused)
Te pelea 'e noche y te pelea 'e día
He fights you 'e night and fights you 'e day
Pero ere' masoquista porque sigue' ahí meti'a (Ahí metí'a)
But you're a 'masochist because you're still 'there I put (There I put)
Yo te vo'a dar duro por creci'a (Por creci'a)
I'm gonna give you hard for growing up (For growing up)
Te vo'a jalar tu pelo por lucía (Por lucía)
I'm gonna pull your hair out for lucia (For Lucia)
Pégate pa' darte una barri'a
Stick to give you a neighborhood
Y cuando llegue el otro día me va' a decir na' perdi'a
And when he comes the other day he's gonna'tell me na' perdi'a
No vo' a negarte que bien dura te ve' (Eso e' así)
I'm not going to 'deny how hard she sees you' (That and 'like that)
Puede ser que borracho un día vuelva y te (Pa' que sepa')
Maybe drunk one day I'll come back and give you (Pa'that I know')
Ojalá y terminemo' como la última ve' (Por ley)
Hopefully and we'll end up 'like the last one sees' (By law)
Que sea quien te enamore y que no me vuelva' a ver
Let it be the one who falls in love with you and never to see me again
Anuel (Uah)
Anuel (Uah)
eres una diabla, y yo soy un demonio
You're a she-devil, and I'm a demon
Y yo amo a tu totito, pero a ti te odio
And I love your totito, but I hate you
Hija del diablo, odia el matrimonio
Daughter of the devil, hates marriage
Pero tu amiga a mi bicho custodió
But your friend guarded my bug
Y no me arrepentí
And I didn't regret
Ya no tengo bicho pa' ti
I don't have a bug for you anymore
Y en el cuello ahora tengo cien mil
And on my neck now I have a hundred thousand
Bebé, te boté y de ti me olvidé (Uah)
Baby, I threw you away and I forgot about you (Uah)
Y tengo cien putas, no son veintitrés (Jaja)
And I have a hundred whores, it's not twenty-three (Haha)
Dios mío, perdón
Oh my God, I'm sorry
Pero pa' mí, ella se murió (Oh-oh-oh-oh-oh)
But for me, she died (Oh-oh-oh-oh-oh)
Ella me falló
She failed me
Y viró, pero ya se jodió (Oh-oh-oh-oh-oh)
And he veered, but he's already fucked (Oh-oh-oh-oh-oh)
Los kilo' en el jet
The kilo' on the jet
Gasté cien mil en el Porsche
I spent a hundred grand on the Porsche
Bebé, Louis Vuitton en mis pies
Baby, Louis Vuitton on my feet
Mala mujer, no te lo vo'a volver a meter
Bad woman, I won't put it back in
No vo' a negarte que bien rica te ve', eh-eh
I'm not going to 'deny that very rich sees you', eh-eh
Yo que ni borracho yo te meto otra ve' (Eh-eh)
I know that even drunk I won't get you in again' (Eh-eh)
Y ya yo ni me acuerdo de la última ve'
And I don't even remember the last ve'
Y te lo juro por mi vida, no te vuelvo a romper, eh-eh
And I swear on my life, I won't break you again, eh-eh
(Brytiago)
(Brytiago)
Maliciosa, siempre tiene lo que quiere
Malicious, she always gets what she wants
Sólo me busca' cada vez que te conviene
Just look for me ' whenever it suits you
Se pone difícil, su orgullo no hay quien lo frene
It gets hard, his pride there's no stopping him
Por más que brinque' y salte', baby, aquí muere'
No matter how much I jump 'and jump', baby, here you die'
Y ahora estás bien suelta
And now you're well loose
Dos tragos y me pongo pa' la vuelta
Two drinks and I get to turn around
Pa' hacer un pacto el diablo me tienta
To make a pact the devil tempts me
Jugando con mi mente eres experta
Playing with my mind you're an expert
Entre esa' piernas tiene' poderes
Between that 'legs you have' powers
Por eso sigo aquí aunque pelees
That's why I'm still here even if you fight
Decirte que no, desnu'a no se puede
To tell you that no, you can't undress
No voy a negar que la clave la tiene'
I'm not going to deny that he has the key."
Pero peleando, estás cincuenta y cero a lo Mayweather
But fighting, you're fifty-zero a la Mayweather
Ojalá se repita
I hope it repeats
Yo quiero una, una proba'ita
I want one, one taste'it
Recordemo', bebecita
Let's remember', little baby
Como en la guagua mis cancione' las gritas
Like on the bus my ditty ' you shout them
Como de kryptonita
As of kryptonite
Y ese bootysote que amerita
And that bootysote that deserves
(Ma'-ma') No puedo olvidar tu forma 'e besar
(Ma'-ma') I can't forget your way 'e kiss
Como te comía y él llamándote pa' pelear
How he was eating you and him calling you to 'fight
Ahora, si quieres, nos vamo' en jet para asegurar
Now, if you want, we'll go ' by jet to ensure
Tranquila, que ese se muere como diga que te va a tocar
Don't worry, let that one die as he says he's going to touch you
Yo lo sé, bebé
I know, baby
Recordemos como es que lo hacíamo'
Let's remember how we did it."
Pero no olvidemo' como nos comiamos
But let's not forget 'how we ate
No vo' a negarte que bien dura te ve', eh-eh
I'm not gonna 'deny how hard she sees you, eh-eh
Yo que ni borracho yo te meto otra ve' (Pa' que sepa')
I know that even drunk I won't put you in again' (For 'that I know')
Ojalá y terminemo' como la última ve'
Hopefully and we'll end up 'like the last one sees'
Y te lo juro por mi vida, no te vuelvo a romper, eh-eh
And I swear on my life, I won't break you again, eh-eh
Nekxum
Nekxum
Everybody go to the discotek!
Everybody go to the disco!
Brytiago
Brytiago
La universidad
The university
Darell
Darell
Los Intocables, Los Iluminatis, ¿oí'te, bebé?
The Untouchables, the Illuminati, did you hear, baby?
Daddy
Daddy
Mera, dime Xian (Cartel)
Mera, tell me Xian (Poster)
Orgánico
Organic
Anuel
Anuel
*El negrito 'e ojos claros, Ozuna*
*El negrito 'e ojos claros, Ozuna*
La universidad del género, ¿oí'te?
The university of the genre, did you hear?
Brytiago, baby
Brytiago, baby





Writer(s): Carlos Humberto Valencia Patino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.