Paroles et traduction Lu - Asesina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wo-oh-oh,
brr
Wo-oh-oh,
brr
Real
Hasta
la
Muerte,
baby
Real
to
Death,
baby
¡Este
es
el
remix!
This
is
the
remix!
Mi
mente
malda'
(Sí-sí)
My
mind
is
fucked
up'
(Yeah-yeah)
Bebo
pa'
recordarte
I
drink
to
remind
you
Y
tú
que
me
llamas
And
you
who
call
me
Pa'
que
pase
a
buscarte
To
come
and
get
you
Quiero
darte
(Eso
e'
así,
eso
e'
así)
I
want
to
give
you
(That
e'
so,
that
e'
so)
Como
la
última
vez
que
lo
hicimo',
mami
Like
the
last
time
I
did
it,'
Mommy
Quiero
darte
(The
Real
Rondón)
I
Want
to
Give
you
(The
Real
Rondón)
Yo
quiero
darte,
bebé,
quiero
darte,
bebé,
eh
I
want
to
give
you,
baby,
I
want
to
give
you,
baby,
eh
No
vo'
a
negarte
que
bien
dura
te
ve'
(Eso
e'
así)
I'm
not
going
to
'deny
how
hard
she
sees
you'
(That
and
'like
that)
Puede
ser
que
borracho
un
día
vuelva
y
te
dé
(Pa'
que
sepa')
Maybe
drunk
one
day
I'll
come
back
and
give
you
(Pa'that
I
know')
Ojalá
y
terminemo'
como
la
última
ve'
(Por
ley)
Hopefully
and
we'll
end
up
'like
the
last
one
sees'
(By
law)
Que
sea
quien
te
enamore
y
que
no
me
vuelva'
a
ver
Let
it
be
the
one
who
falls
in
love
with
you
and
never
to
see
me
again
(The
Big
Boss,
fuego)
(The
Big
Boss,
fire)
Asesina,
yo
sé
que
tú
eres
mala
Murderer,
I
know
that
you
are
bad
Por
eso,
traje
chaleco
antibala'
That's
why
I
brought
a
bulletproof
vest'
Chambeaste
en
el
asalto
y
terminaste
en
mi
cuarto
You
fucked
up
in
the
assault
and
ended
up
in
my
room
Porque
al
final,
conmigo,
te
resbala'
Because
in
the
end,
with
me,
you
slip'
Tú
te
haces
la
loca,
loca,
inteligente
You're
playing
crazy,
crazy,
smart
Como
me
conoce',
juega
con
mi
mente
As
he
knows
me',
he
plays
with
my
mind
To'
el
mundo
es
loco
hasta
que
tiene
otro
de
frente
To
'the
world
is
crazy
until
it
has
another
in
front
De
nacimiento,
una
demente
By
birth,
a
demented
Dale,
ponte
suci,
pon
la
nalga'
en
el
suelo
Come
on,
get
dirty,
put
your
butt
on
the
floor
Vamo'
pa'
un
entierro,
pero
no
te
velo
I'm
going
for
a
funeral,
but
I'm
not
veiling
you
Yo
soy
como
el
Lambo,
te
zumbo
el
veneno
I'm
like
the
Lambo,
I
buzz
the
poison
Mami,
yo
te
piso
y
te
aplico
el
freno
Mommy,
I
step
on
you
and
apply
the
brake
Sicaria,
tú
no-tú
no
va'
a
cambiar
Sicaria,
you're
not-you're
not
gonna'
change
A
ti
te
gusta
el
peligro,
y
así
te
va'
a
quedar
You
like
danger,
and
that's
the
way
it's
gonna
stay
(It's
The
Real
Rondón,
ra-ta-ta-tá)
(It's
The
Real
Rondón,
ra-ta-ta-tá)
Tú
eres
un
problema
serio
(¡Já!)
You
are
a
serious
problem
(Ha!)
Porque
no
tienes
corazón,
ya
está
muerto
en
el
cementerio
(eso
e'
así)
Because
you
don't
have
a
heart,
he's
already
dead
in
the
cemetery
(that
e'
so)
No
le
hagas
caso
a
los
intermedios
Don't
pay
attention
to
the
in-betweens
Que
se
salgan
del
medio
Let
them
get
out
of
the
way
Sin
condón
contigo
me
voy
a
criterio
Without
a
condom
with
you
I'm
going
to
criterion
Cuando
estamos
junto',
mami,
todo
es
bello
When
we're
together',
Mommy,
everything
is
beautiful
Tú
sabes
que
no
ronco
mucho,
pero
tengo
más
que
ellos
(¡Já-já!)
You
know
I
don't
snore
much,
but
I
have
more
than
them
(Ha-ha!)
Desenmoña
tú,
que
el
phillie
yo
lo
sello
You
unmask,
that
the
phillie
I
seal
it
Cuando
suba
la
nota,
ponte
en
cuatro
en
lo
que
yo
te
estrello
When
the
grade
goes
up,
get
on
four
in
what
I
crash
you
(Real
G4
Life,
my
nigga)
(Real
G4
Life,
my
nigga)
Ese
tipo
te
tiene
aborrecía
(Aborrecía)
That
guy
hates
you
(Hated)
Tú
dices
que
estás
confundi'a
(Confundi'a)
You
say
you're
confused
(Confused)
Te
pelea
'e
noche
y
te
pelea
'e
día
He
fights
you
'e
night
and
fights
you
'e
day
Pero
tú
ere'
masoquista
porque
sigue'
ahí
meti'a
(Ahí
metí'a)
But
you're
a
'masochist
because
you're
still
'there
I
put
(There
I
put)
Yo
te
vo'a
dar
duro
por
creci'a
(Por
creci'a)
I'm
gonna
give
you
hard
for
growing
up
(For
growing
up)
Te
vo'a
jalar
tu
pelo
por
lucía
(Por
lucía)
I'm
gonna
pull
your
hair
out
for
lucia
(For
Lucia)
Pégate
pa'
darte
una
barri'a
Stick
to
give
you
a
neighborhood
Y
cuando
llegue
el
otro
día
me
va'
a
decir
na'
perdi'a
And
when
he
comes
the
other
day
he's
gonna'tell
me
na'
perdi'a
No
vo'
a
negarte
que
bien
dura
te
ve'
(Eso
e'
así)
I'm
not
going
to
'deny
how
hard
she
sees
you'
(That
and
'like
that)
Puede
ser
que
borracho
un
día
vuelva
y
te
dé
(Pa'
que
sepa')
Maybe
drunk
one
day
I'll
come
back
and
give
you
(Pa'that
I
know')
Ojalá
y
terminemo'
como
la
última
ve'
(Por
ley)
Hopefully
and
we'll
end
up
'like
the
last
one
sees'
(By
law)
Que
sea
quien
te
enamore
y
que
no
me
vuelva'
a
ver
Let
it
be
the
one
who
falls
in
love
with
you
and
never
to
see
me
again
Tú
eres
una
diabla,
y
yo
soy
un
demonio
You're
a
she-devil,
and
I'm
a
demon
Y
yo
amo
a
tu
totito,
pero
a
ti
te
odio
And
I
love
your
totito,
but
I
hate
you
Hija
del
diablo,
odia
el
matrimonio
Daughter
of
the
devil,
hates
marriage
Pero
tu
amiga
a
mi
bicho
custodió
But
your
friend
guarded
my
bug
Y
no
me
arrepentí
And
I
didn't
regret
Ya
no
tengo
bicho
pa'
ti
I
don't
have
a
bug
for
you
anymore
Y
en
el
cuello
ahora
tengo
cien
mil
And
on
my
neck
now
I
have
a
hundred
thousand
Bebé,
te
boté
y
de
ti
me
olvidé
(Uah)
Baby,
I
threw
you
away
and
I
forgot
about
you
(Uah)
Y
tengo
cien
putas,
no
son
veintitrés
(Jaja)
And
I
have
a
hundred
whores,
it's
not
twenty-three
(Haha)
Dios
mío,
perdón
Oh
my
God,
I'm
sorry
Pero
pa'
mí,
ella
se
murió
(Oh-oh-oh-oh-oh)
But
for
me,
she
died
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Ella
me
falló
She
failed
me
Y
viró,
pero
ya
se
jodió
(Oh-oh-oh-oh-oh)
And
he
veered,
but
he's
already
fucked
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Los
kilo'
en
el
jet
The
kilo'
on
the
jet
Gasté
cien
mil
en
el
Porsche
I
spent
a
hundred
grand
on
the
Porsche
Bebé,
Louis
Vuitton
en
mis
pies
Baby,
Louis
Vuitton
on
my
feet
Mala
mujer,
no
te
lo
vo'a
volver
a
meter
Bad
woman,
I
won't
put
it
back
in
No
vo'
a
negarte
que
bien
rica
te
ve',
eh-eh
I'm
not
going
to
'deny
that
very
rich
sees
you',
eh-eh
Yo
sé
que
ni
borracho
yo
te
meto
otra
ve'
(Eh-eh)
I
know
that
even
drunk
I
won't
get
you
in
again'
(Eh-eh)
Y
ya
yo
ni
me
acuerdo
de
la
última
ve'
And
I
don't
even
remember
the
last
ve'
Y
te
lo
juro
por
mi
vida,
no
te
vuelvo
a
romper,
eh-eh
And
I
swear
on
my
life,
I
won't
break
you
again,
eh-eh
Maliciosa,
siempre
tiene
lo
que
quiere
Malicious,
she
always
gets
what
she
wants
Sólo
me
busca'
cada
vez
que
te
conviene
Just
look
for
me
' whenever
it
suits
you
Se
pone
difícil,
su
orgullo
no
hay
quien
lo
frene
It
gets
hard,
his
pride
there's
no
stopping
him
Por
más
que
brinque'
y
salte',
baby,
aquí
tú
muere'
No
matter
how
much
I
jump
'and
jump',
baby,
here
you
die'
Y
ahora
estás
bien
suelta
And
now
you're
well
loose
Dos
tragos
y
me
pongo
pa'
la
vuelta
Two
drinks
and
I
get
to
turn
around
Pa'
hacer
un
pacto
el
diablo
me
tienta
To
make
a
pact
the
devil
tempts
me
Jugando
con
mi
mente
eres
experta
Playing
with
my
mind
you're
an
expert
Entre
esa'
piernas
tú
tiene'
poderes
Between
that
'legs
you
have'
powers
Por
eso
sigo
aquí
aunque
pelees
That's
why
I'm
still
here
even
if
you
fight
Decirte
que
no,
desnu'a
no
se
puede
To
tell
you
that
no,
you
can't
undress
No
voy
a
negar
que
la
clave
la
tiene'
I'm
not
going
to
deny
that
he
has
the
key."
Pero
peleando,
estás
cincuenta
y
cero
a
lo
Mayweather
But
fighting,
you're
fifty-zero
a
la
Mayweather
Ojalá
se
repita
I
hope
it
repeats
Yo
quiero
una,
una
proba'ita
I
want
one,
one
taste'it
Recordemo',
bebecita
Let's
remember',
little
baby
Como
en
la
guagua
mis
cancione'
tú
las
gritas
Like
on
the
bus
my
ditty
' you
shout
them
Como
de
kryptonita
As
of
kryptonite
Y
ese
bootysote
que
amerita
And
that
bootysote
that
deserves
(Ma'-ma')
No
puedo
olvidar
tu
forma
'e
besar
(Ma'-ma')
I
can't
forget
your
way
'e
kiss
Como
te
comía
y
él
llamándote
pa'
pelear
How
he
was
eating
you
and
him
calling
you
to
'fight
Ahora,
si
quieres,
nos
vamo'
en
jet
para
asegurar
Now,
if
you
want,
we'll
go
' by
jet
to
ensure
Tranquila,
que
ese
se
muere
como
diga
que
te
va
a
tocar
Don't
worry,
let
that
one
die
as
he
says
he's
going
to
touch
you
Yo
lo
sé,
bebé
I
know,
baby
Recordemos
como
es
que
lo
hacíamo'
Let's
remember
how
we
did
it."
Pero
no
olvidemo'
como
nos
comiamos
But
let's
not
forget
'how
we
ate
No
vo'
a
negarte
que
bien
dura
te
ve',
eh-eh
I'm
not
gonna
'deny
how
hard
she
sees
you,
eh-eh
Yo
sé
que
ni
borracho
yo
te
meto
otra
ve'
(Pa'
que
sepa')
I
know
that
even
drunk
I
won't
put
you
in
again'
(For
'that
I
know')
Ojalá
y
terminemo'
como
la
última
ve'
Hopefully
and
we'll
end
up
'like
the
last
one
sees'
Y
te
lo
juro
por
mi
vida,
no
te
vuelvo
a
romper,
eh-eh
And
I
swear
on
my
life,
I
won't
break
you
again,
eh-eh
Everybody
go
to
the
discotek!
Everybody
go
to
the
disco!
La
universidad
The
university
Los
Intocables,
Los
Iluminatis,
¿oí'te,
bebé?
The
Untouchables,
the
Illuminati,
did
you
hear,
baby?
Mera,
dime
Xian
(Cartel)
Mera,
tell
me
Xian
(Poster)
*El
negrito
'e
ojos
claros,
Ozuna*
*El
negrito
'e
ojos
claros,
Ozuna*
La
universidad
del
género,
¿oí'te?
The
university
of
the
genre,
did
you
hear?
Brytiago,
baby
Brytiago,
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Humberto Valencia Patino
Album
Asesina
date de sortie
12-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.