Paroles et traduction Lu - SUMMERDAZE
SUMMERDAZE
ЛЕТНЕЕ ОЦЕПЕНЕНИЕ
Summertime,
summer-daze
Лето,
летний
сумрак
Say
I
go,
but
I
stay
Говоришь,
что
я
ухожу,
но
я
остаюсь
Not
my
vibe,
not
my
wave
Не
моя
атмосфера,
не
моя
волна
Stay
inside,
in
the
shade
Сиди
дома,
в
тени
Wake
up,
disassociate
Проснись,
отключись
Lie
and
say
I'm
on
the
way
Соври
и
скажи,
что
я
уже
в
пути
Homies
asking'
"What's
the
play?"
Братишки
спрашивают:
"Что
за
спектакль?"
Homies
asking'
"What's
the
play?"
Приятели
спрашивают:
"Что
за
пьеса?"
What's
the
play?
Что
это
за
пьеса?
What's
the
play?
Что
это
за
пьеса?
What's
the
play?
Что
это
за
пьеса?
What's
the
play?
Что
это
за
пьеса?
What's
the
play?
Что
за
пьеса?
What's
the
play?
Что
за
пьеса?
Summertime,
summer-daze
Лето,
летнее
оцепенение
Summer-daze,
daze,
daze
Лето,
летнее
оцепенение,
летнее
оцепенение
Not
my
vibe,
not
my
wave
Не
моя
атмосфера,
не
моя
волна
Stay
inside,
in
the
shade
Оставайся
дома,
в
тени
Summertime,
summertime,
summertime
Летнее
время,
летнее
время,
летнее
время
Summertime,
summertime,
summertime
Летнее
время,
летнее
время,
летнее
время
Summertime,
summer
Летнее
время,
лето
Don't
wanna
go
Я
не
хочу
уходить.
Not
in
the
mood
Не
в
настроении
I'll
only
go
Я
только
пойду
If
you
make
a
move
Если
ты
сделаешь
шаг
We
too
grown
Мы
слишком
взрослые
Actin'
too
cool
Веду
себя
слишком
круто
Keepin'
it
true
Говорю
правду
Not
actin'
for
you
Веду
себя
не
ради
тебя
I'm
so
black
and
blue
from
chasin'
you
Я
весь
в
синяках
от
того,
что
гоняюсь
за
тобой
You
ain't
changed
since
we
was
back
in
school
Ты
не
изменился
с
тех
пор,
как
мы
учились
в
школе
Tell
me
the
truth
Скажи
мне
правду
You
want
me
to
go?
Ты
хочешь,
чтобы
я
ушел?
I've
heard
this
before
Я
слышал
это
раньше.
And
then
you
go
ghost
А
потом
ты
исчезаешь
как
призрак
You
met
my
folks
Ты
встретил
моих
родителей
They
askin'
for
you
Они
спрашивают
о
тебе
I
think
she
moved
Я
думаю,
она
пошевелилась
I'm
so
black
and
blue
from
chasin'
you
Я
весь
в
синяках
от
того,
что
гоняюсь
за
тобой
Drop
a
pin
and
then
I'm
on
the
move
Брось
булавку,
и
я
в
пути
Summertime,
summer-daze
Лето,
летний
сумрак
Say
I
go,
but
I
stay
Скажи,
что
я
ухожу,
но
я
остаюсь
Not
my
vibe,
not
my
wave
Не
моя
атмосфера,
не
моя
волна
Stay
inside,
in
the
shade
Оставайся
внутри,
в
тени.
Wake
up,
disassociate
Проснись,
отключись
Lie
and
say
I'm
on
the
way
Соври
и
скажи,
что
я
уже
в
пути
Homies
asking'
"What's
the
play?"
Братишки
спрашивают:
"Что
за
пьеса?"
Homies
asking'
"What's
the
play?"
Братишки
спрашивают:
"Что
за
пьеса?"
What's
the
play?
Что
это
за
пьеса?
What's
the
play?
Что
это
за
пьеса?
What's
the
play?
Что
это
за
пьеса?
What's
the
play?
Что
это
за
пьеса?
What's
the
play?
Что
это
за
пьеса?
What's
the
play?
Что
это
за
пьеса?
Summertime,
summer-daze
Летнее
время,
летнее
оцепенение
Summer-daze,
daze,
daze
Лето-морок,
морок,
морок
Not
my
vibe,
not
my
wave
Не
моя
атмосфера,
не
моя
волна
Stay
inside,
in
the
shade
Оставайтесь
внутри,
в
тени
What's
the
play?
Что
можно
сделать?
What's
the
play?
Что
можно
сделать?
What's
the
play?
Что
можно
сделать?
Play,
play
Играть,
играть
What's
the
play?
Что
за
пьеса?
What's
the
play?
Что
за
пьеса?
What's
the
play?
Что
за
пьеса?
Summertime,
summer-daze
Лето,
летний
кайф
Summer-daze,
daze,
daze
Лето-кайф,
кайф,
кайф
Not
my
vibe,
not
my
wave
Не
моя
атмосфера,
не
моя
волна
Stay
inside,
in
the
shade
Оставайся
дома,
в
тени
Because
I
haven't
been
outside
in
so
long
Потому
что
я
так
давно
не
был
на
улице
Because
I
haven't
been
outside
in
so
long
Потому
что
я
так
давно
не
был
на
улице
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Pérez
Album
PALOMA
date de sortie
08-09-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.