Paroles et traduction Lu Colombo - Chiusura Per Fallimento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiusura Per Fallimento
Закрытие по причине банкротства
Questo
balsamo
non
cura
cicatrici
Этот
бальзам
не
лечит
шрамы
Questa
rumba
non
ci
innamorerà
Эта
румба
нас
не
влюбит
Col
tuo
rosario
di
favole
infelici
Со
своими
чётками
несчастливых
сказок
Taci
più
di
quel
che
dici
Ты
молчишь
больше,
чем
говоришь
Però
dici
verità
Но
говоришь
правду
Questa
segreteria
che
non
ha
riguardi
Этот
автоответчик,
который
не
церемонится
A
questo
messaggio
non
risponderò
На
это
сообщение
я
не
отвечу
Richiamerò
domani
che
oggi
è
tardi
Перезвоню
завтра,
сегодня
поздно
Questi
modi
un
po'
codardi
Эти
немного
трусливые
манеры
Di
non
dirci
mai
di
no
Никогда
не
говорить
"нет"
Questa
cenere
sul
capo
che
cospargo
Этот
пепел,
которым
я
посыпаю
голову
Questa
clessidra
pigra
e
il
suo
tran
tran
Эти
ленивые
песочные
часы
и
их
монотонный
ход
Questo
sciopero
di
baci,
questo
letargo
Эта
забастовка
поцелуев,
эта
спячка
Il
pantalone
lungo
è
largo
Длинные
штаны
широки
Per
il
vecchio
Peter
Pan
Для
старого
Питера
Пэна
Questo
ritardo
che
non
ha
preavviso
Это
опоздание
без
предупреждения
Questo
beffardo
"con
te
o
senza
di
te"
Это
издевательское
"с
тобой
или
без
тебя"
Questo
sguardo
variabile
e
impreciso
Этот
изменчивый
и
расплывчатый
взгляд
Non
dimentica
il
tuo
viso
Не
забывает
твоё
лицо
Ma
si
scorda
i
tuoi
perché
Но
забывает
твои
"почему"
Non
abusare
del
mio
vigore
Не
злоупотребляй
моей
силой
Non
accusare
questo
cuore
Не
обвиняй
это
сердце
La
chiusura
per
fallimento
Закрытие
по
причине
банкротства
Già
lo
sento,
è
ormai
in
arrivo
Я
уже
чувствую,
оно
уже
близко
E
tra
le
rughe
della
voce
И
сквозь
морщины
голоса
Filtra
la
fine
dell'incanto
Просачивается
конец
волшебства
Perché
so
che
io
ti
canto
Потому
что
я
знаю,
что
пою
тебе
Gli
ultimi
versi
che
ti
scrivo
Последние
стихи,
которые
я
тебе
пишу
Per
dirci
"addio"
abbiamo
Чтобы
сказать
друг
другу
"прощай",
у
нас
есть
Molto
più
di
un
buon
motivo
Намного
больше,
чем
веская
причина
Quest'ultima
fila
va
così
lontano
Этот
последний
ряд
уходит
так
далеко
Nel
muto
alzabandiera
del
mattino
В
немом
поднятии
флага
утром
Questa
guerra
civile,
i
mano
a
mano
Эта
гражданская
война,
рукопашные
схватки
Questo
o
moro
o
cristiano
Это
"или
мавр,
или
христианин"
Questo
muro
di
Berlino
Эта
Берлинская
стена
Questo
virus
che
non
muore
e
non
ci
uccide
Этот
вирус,
который
не
умирает
и
не
убивает
нас
Questa
amnesia
nel
palato
del
gourmet
Эта
амнезия
на
нёбе
гурмета
La
finestra
di
Dalí
che
ti
sorride
Окно
Дали,
которое
тебе
улыбается
Questa
tossica
anidride
Этот
ядовитый
углекислый
газ
Di
ogni
stolto
autodafé
Каждого
глупого
аутодафе
Questo
farsi
adulti
senza
una
carezza
Это
взросление
без
ласки
Questa
campana
che
non
fa
din
don
Этот
колокол,
который
не
звенит
Questa
valle
che
fabbrica
tristezza
Эта
долина,
производящая
печаль
Questo
dubbio
questa
certezza
Это
сомнение,
эта
уверенность
Questo
mojito
senza
rum
Этот
мохито
без
рома
Questa
macchia
di
sangue
e
rosso
lacca
Это
кровавое
пятно,
красный
лак
Che
la
solitudine
ci
lasciò
Который
нам
оставило
одиночество
In
un'
anima
che
torna
sempre
stracca
В
душе,
которая
всегда
возвращается
усталой
Prigioniera
di
una
giacca
Пленницей
пиджака
Che
è
rinchiusa
in
un
paltò
Который
заперт
в
пальто
Non
abusare
del
mio
vigore
Не
злоупотребляй
моей
силой
Non
accusare
questo
cuore
Не
обвиняй
это
сердце
La
chiusura
per
fallimento
Закрытие
по
причине
банкротства
Già
lo
sento,
è
ormai
in
arrivo
Я
уже
чувствую,
оно
уже
близко
E
tra
le
rughe
della
voce
И
сквозь
морщины
голоса
Filtra
la
fine
dell'incanto
Просачивается
конец
волшебства
Perché
so
che
io
ti
canto
Потому
что
я
знаю,
что
пою
тебе
Gli
ultimi
versi
che
ti
scrivo
Последние
стихи,
которые
я
тебе
пишу
Non
abusare
del
mio
vigore
Не
злоупотребляй
моей
силой
Non
accusare
questo
cuore
Не
обвиняй
это
сердце
La
chiusura
per
fallimento
Закрытие
по
причине
банкротства
Già
lo
sento,
è
ormai
in
arrivo
Я
уже
чувствую,
оно
уже
близко
E
tra
le
rughe
della
voce
И
сквозь
морщины
голоса
Filtra
la
fine
dell'incanto
Просачивается
конец
волшебства
Perché
so
che
io
ti
canto
Потому
что
я
знаю,
что
пою
тебе
Gli
ultimi
versi
che
ti
scrivo
Последние
стихи,
которые
я
тебе
пишу
Per
dirci
"addio"
abbiamo
Чтобы
сказать
друг
другу
"прощай",
у
нас
есть
Molto
più
di
un
buon
motivo
Намного
больше,
чем
веская
причина
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ilaria Patassini, Antonio Calo'
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.