Lu Colombo - Come un mal di denti (Como un Dolor de Muelas) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lu Colombo - Come un mal di denti (Como un Dolor de Muelas)




Come un mal di denti (Como un Dolor de Muelas)
Like a Toothache (Come un Dolor de Muelas)
Come se approdasse a dei porti la mia ansia
As if my anxiety were landing at ports
Come se ci fosse un modo di esser forti
As if there were a way to be strong
Come se esistesse poi la meta dei miei passi
As if there were a destination for my steps
Come se trovassi risposte a ogni domanda
As if I could find answers to every question
Come arrivare all'oggi ogni mattina
How to get to today every morning
Come una pausa profonda e lieta
Like a deep and happy pause
Come un mal di denti che si acquieta
Like a toothache that subsides
Come l'impossibile che si avvera
Like the impossible that comes true
Come se davvero qualcuno mi volesse
As if someone really wanted me
Come se a sera un buon poema mi riuscisse
As if in the evening a good poem would come to me
Una preghiera... una preghiera...
A prayer... a prayer...
Come se l'arena cantasse nel deserto
As if the sand sang in the desert
I canti di sirena del mar morto
The siren songs of the Dead Sea
Come se avesse sei cavalli il mio calesse
As if my carriage had six horses
Come se scrivesse un cieco un libro aperto
As if a blind man were writing an open book
Vieni a abitare l'angolo degli occhi
Come and live in the corner of my eyes
Semina briciole di pane caldo
Sow crumbs of warm bread
Sulle canizie di un giovane spavaldo
On the gray hair of a young man
Dai voce al sordo e allo storpio ali
Give voice to the deaf and wings to the crippled
Benedici il nostro grano e i nostri frutti
Bless our grain and our fruits
Come se noi fossimo complici dei lutti
As if we were accomplices in mourning
Del nostro cuore... del nostro cuore...
Of our hearts... of our hearts...





Writer(s): Joaquin Ramon Sabina, Sergio Secondiano Sacchi, Francisco Jose Lopez Varona, Marcos Subcomandante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.